Крис Кеннеди - Дерзкая
- Название:Дерзкая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088315-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Кеннеди - Дерзкая краткое содержание
Кто же похитил его и почему? Жив ли он? И удастся ли его спасти?
На поиски отца Питера отправляются два очень разных человека – неукротимый и суровый рыцарь Джейми, посланный королем Иоанном, и бесстрашная юная воспитанница священника Ева, которую тот спас от нищеты и вырастил как родную дочь.
Поначалу Джеймс и Ева отчаянно ненавидят друг друга – правда, не зря говорят, что от ненависти до любви – только шаг. Но могущественные и безжалостные похитители готовы на все, только бы влюбленные не добились успеха…
Дерзкая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поли отступил назад и наткнулся на другой верстак, а Ева радостно сообщила:
– Поли как раз объяснял мне, где найти самого лучшего доктора на всем западе страны.
– Хорошо.
– Мы с Евой дружны еще с давних времен, – прочистив горло, сказал в свое оправдание Поли.
– Насколько дружны?
У него вытянулось лицо, и он произнес, от смущения несколько визгливо:
– Доктор Джейкоб, вот кто вам нужен. Он живет наверху, за золотых дел мастером.
– Спасибо тебе, – промурлыкала она, похлопав его по локтю.
Джейми проследил за ее движением, а Поли, сглотнув, на шаг отошел от Евы.
– Он стал одним из них, владельцев высоких зданий, – торопливо заговорил Поли, горя желанием дополнить свою информацию, и поднял над головой дрожащую руку. – У него на крыше серый шифер, если вам это что-то говорит о стоимости. Но ведь он же проклятый еврей. – Последние слова он просто выплюнул.
Джейми, который все это время стоял неподвижно, не шелохнулся, и все остальные тоже замерли, включая Поли, который, казалось, был близок к тому, чтобы сделать что-то страшное – например, обмочиться.
– Это здесь вы живете? – низким голосом спросил Джейми, слегка склонив голову набок.
Поли побледнел, его лицо сделалось белым, как стена, на которую выплеснули целое ведро белил; как ягненок весной; как человек, который только что понял, что совершил ужасную ошибку.
Первой пришла в себя Ева: подойдя к двери и увлекая за собой Джейми, она бросила на ходу:
– Поли, я зайду утром…
– Нет, – едва слышно выкрикнул он.
– …и мы сможем еще поболтать о прежних временах. Было очень приятно встретиться с тобой.
Оглянувшись, она помахала ему рукой и улыбнулась, а затем плотно закрыла дверь и шагнула в темноту, ухватив Джейми под руку и практически потащив за собой.
Они, все четверо, собрались посреди постепенно пустеющей улицы.
Джейми смотрел на нее, Рай смотрел на Джейми, Гог смотрел то на нее, то на Джейми, а Ева смотрела на всех, кроме Джейми.
– Итак, мы выяснили, что отец Питер может находиться у доктора, – заговорила она тоном, который даже ей самой казался веселым. – Или у повитухи, старой врачевательницы.
– Очень хорошо, – произнес Рай медленно, не сводя глаз с лица Джейми.
Ева не собиралась следовать его примеру – ей было достаточно видеть выражение лиц Рая и Гога, чтобы знать, что написано на лице Джейми.
– Итак, мы поднимаемся на холм…
– Вы на самом деле сумасшедшая? – Вопрос Джейми прозвучал угрожающе тихо.
Тогда она повернулась к нему, медленно, с невероятным достоинством.
– Конечно. Я больше, чем сумасшедшая, раз стою здесь с вами.
Они все услышали, как он с силой глубоко втянул носом воздух. Вдох для успокоения, если познание Евы в области глубоких вздохов помогало в какой-то мере оценить, как он действовал на других. Она увидела, что Рай мгновенно закрыл глаза и его губы зашевелились словно в беззвучной молитве.
– Ева, – смущенно заговорил Гог и взглянул на Джейми, прежде чем подойти к ней, – становится темно: пожалуй, нам следует поискать…
– Да, – отрывисто произнес Джейми, и все повернулись к нему. – Рай, возьми Роджера и отведите лошадей в конюшню, хорошо?
Это был вопрос, но с повелительной интонацией. Рай кивнул, Роджер последовал его примеру, а Ева нахмурилась.
Большими шагами, так, что подол плаща ударял по сапогам, Джейми подошел к Раю и что-то тихо сказал на ухо – опять секреты, – а потом вернулся и ободряюще похлопал Гога по плечу.
– Можно мне пойти, Ева? – спросил Роджер, глядя на нее, хотя все понимали, что это не тот вопрос, который стоило задавать и тем более ждать ответа на него.
Несмотря на это, Джейми шагнул вперед и стал между ней и Гогом.
– Да, Ева, можно ему теперь пойти?
Она нахмурилась, уловив в этом вопросе подводное течение, но зная, что с подводным течением ничего нельзя сделать, нужно просто продолжать плыть, просто кивнула и постаралась улыбнуться:
– Конечно, Гог. Совершенно ни к чему всем четверым появляться на крыльце доктора Джейкоба. Мы напугаем его, и он захлопнет дверь. А если это будем только мы с Джейми, тогда я по дороге могу разбить ему колено, и voila [13]– есть повод обратиться к доктору.
У Джейми появилась почти незаметная невеселая улыбка. Ни Гог, ни Рай никогда не заходили так далеко.
Ева стиснула руку, которую Гог протянул ей, и произнесла несколько напутственных слов относительно того, чтобы он не пил гадость наподобие эля, даже если Рай поставит его перед ним, и Гог, закатив глаза, в ответ тоже пожал ей руку.
Джейми прошептал другу еще несколько слов, и Рай с Роджером отправился в путь в сгущающейся темноте. После этого он схватил Еву за руку и решительно скомандовал:
– Идем.
Глава 43
– Мы идем к повитухе, – пояснил Джейми, увидев страх и недоумение у нее в глазах.
– Но…
– Она его женщина.
От того, как скатились с языка Джейми слова «его женщина», от его уверенности, что это первое место, куда отправится мужчина, Ева ощутила легкую дрожь; внешне ничего не было заметно, просто внутри возник слабый трепет.
Но когда дошло до дела, не было причины дрожать и ничто не вызвало волнения – повитуха не изъявила желания чем-либо поделиться.
После того как постучали в дверь, она долго и сердито рассматривала незваных гостей, потом посмотрела поверх их плеч в надвигающуюся темноту и попыталась захлопнуть дверь у них перед носом. Джейми успел втиснуть в щель сапог и, надавив ладонью на дверь, до смешного легко распахнул ее, так как Магда отказалась от сопротивления и отступила в комнату. Они вошли в дом.
Она стояла перед огромным котлом на треноге над гудящим огнем. Когда-то она, очевидно, была красивой, но сейчас ее лицо стало худым и бесцветным, и это, по-видимому, объяснялось не только плохими урожаями, долгими бессонными ночами и выцарапыванием денег у людей, которые ничего не имели. Из заплетенных в толстую косу волос выбивались пряди и каштановыми завитками обрамляли лицо, на котором сохранялось подозрительное, неприветливое выражение.
Было слышно, как в задней комнате неторопливо прохаживаются женщины, перешептываясь и изредка пересмеиваясь.
– И зачем вам знать, кто здесь был? – резко спросила Магда в ответ на вопрос Джейми.
– У нас общее дело с вашим мужчиной.
– Неужели? – Она отрывисто, будто пролаяла, усмехнулась. – А он об этом знает?
– Кто там? – Джейми указал на дверь, ведущую в дальнюю комнату, и, направившись к ней, бесшумно обнажил меч.
– И что это за дело? – настойчиво спросила Магда и, медленно повернувшись, уставилась на него проницательными глазами, но не сделала ни малейшего движения, чтобы остановить.
– Кто? – Он положил руку на щеколду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: