Николас Спаркс - Крутой поворот

Тут можно читать онлайн Николас Спаркс - Крутой поворот - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крутой поворот
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-091509-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Николас Спаркс - Крутой поворот краткое содержание

Крутой поворот - описание и краткое содержание, автор Николас Спаркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Майлза Райана – полицейского из маленького городка – в жизни остались только две цели: найти водителя, сбившего его жену, и стать идеальным отцом для осиротевшего сынишки.
Женщинам нет места в его жизни… пока в городок не приезжает молодая учительница Сара Эндрюс, которая скоро становится лучшим другом Джона.
И Сара, и Майлз хорошо знают, что такое боль утраты, и умеют понимать и сострадать. Но только ли поэтому их так неудержимо влечет друг к другу?
Но раньше, чем они успевают осознать свои чувства, происходит нечто, способное разлучить их навсегда…

Крутой поворот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крутой поворот - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николас Спаркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Деградировавший алкоголик, донесший на Отиса, чтобы не попасть в тюрьму. Заключенный, затаивший злобу и неожиданно вспомнивший о важнейшем разговоре. В рассказе которого зияют дыры и нестыковки.

Любой хоть сколько-нибудь приличный защитник камня на камне не оставит от показаний Симса Аддисона и Эрла Гетлина. А Трумен Джоунс хорош. Действительно хорош.

С лица Чарли не сходила тревога, благо он был в машине и никто его не видел.

Ему это не нравилось.

Совсем не нравилось.

Но факт остается фактом: Отис действительно пригрозил, что с Эрлом случится то же, что и с Мисси Райан. Его слышали двое, а это что-то да значит. Достаточно, чтобы задержать его. По крайней мере на ближайшее время.

Но достаточно ли этого, чтобы открыть дело?

И, что важнее всего, доказывает ли это, что Отис – убийца?

Глава 23

Перед глазами все время стояла Мисси Райан с устремленным в никуда взглядом. Из-за этого я изменился до неузнаваемости.

Через шесть недель после ее смерти я припарковал машину в полумиле от места работы, на парковке автозаправочной станции. И остальную часть пути проделал пешком.

Было поздно, начало десятого. Четверг. Сентябрьское солнце зашло всего с полчаса назад, и у меня хватало мозгов держаться подальше от посторонних глаз. Я был в черном и шел по обочине дороги, прячась за кустами, когда видел свет фар приближавшейся машины.

Несмотря на ремень, мне приходилось поддерживать то и дело сползавшие штаны. Я так часто за них хватался, что это уже вошло в привычку. Но в тот вечер, непрерывно отдирая цеплявшиеся за них ветки и сучки, я понял, как сильно похудел. С того самого вечера я совершенно потерял аппетит, при мысли о еде меня тошнило.

И волосы стали выпадать. Не по одному, а целыми прядями. Медленно, но постоянно. Когда я просыпался, эти пряди лежали на подушке, когда я причесывался, приходилось пальцами распутывать колтуны, чтобы не застревала расческа.

Я смывал волосы в унитаз, наблюдая, как они уходят вниз в водовороте. А потом снова нажимал на кнопку бачка, только для того, чтобы хоть ненадолго отодвинуть реалии своей жизни.

В ту ночь, пролезая в дыру в заборе, я рассек ладонь о торчавший гвоздь. Рана была глубокой и долго кровоточила, но вместо того чтобы повернуть назад, я просто сжал руку в кулак и ощутил, как кровь, густая и липкая, просачивается сквозь пальцы. Плевать мне было тогда на боль. Как сейчас плевать на шрам.

Мне нужно было пойти туда. На прошлой неделе я побывал на месте наезда и на могиле Мисси. Там уже поставили надгробие, хотя земля была еще свежей и траве только предстояло вырасти. Тут же оказалась небольшая ямка, почему-то меня беспокоившая. Но именно туда я положил цветы, а потом, не зная, что делать, сел и уставился на гранит надгробия. На кладбище почти никого не было, только вдалеке у нескольких могил копошились люди. Я отвернулся, не заботясь о том, что меня могут увидеть.

Разжав кулак, я повернул ладонь к лунному свету. Кровь казалась черной и блестела, как масло. Я закрыл глаза, вспоминая Мисси, и снова двинулся вперед. На дорогу ушло полчаса. Над головой звенели комары.

К концу пути мне пришлось пробегать дворами, чтобы держаться подальше от дороги. Дворы были широкими, дома стояли в глубине, и так было легче идти. Я не сводил глаз с цели своего путешествия, постепенно замедляя шаг, чтобы не шуметь. И увидел струившийся из окон свет. Увидел припаркованный на дорожке автомобиль.

Я знал, где они живут.

Все знали.

Что ни говори, а это маленький город. Я и днем видел их дом так же, как место наезда и могилу Мисси. Бывал здесь и раньше, хотя никогда так близко. Теперь я даже дышать старался медленнее. И втягивал носом запах свежескошенной травы.

Я остановился, прижав руку к кирпичу стены и слушая скрип половиц, домашние шорохи, следя за тенями, мелькавшими на крыльце. Похоже, никто меня не замечал.

Я прокрался к окну гостиной, поднялся на крыльцо и забился в угол, прячась от тех, кто мог пройти по дороге мимо деревянной ограды, увитой плющом. Где-то вдали залаяла собака, смолкла и залаяла снова, желая проверить, не отзовется ли кто. Я с любопытством заглянул в окно.

И ничего не увидел.

Но не смог отвернуться.

Вот как они жили. Мисси и Майлз. Сидели на этом диване. Ставили чашки на столик у подлокотника. На стене висят их фото. Вон там их книги.

Приглядевшись, я заметил, что телевизор включен. Шел какой-то фильм.

Комната была чисто прибранной, и почему-то от этого мне стало легче.

Тут я заметил входившего Джону. И затаил дыхание, пока он подходил к телевизору. Потому что одновременно он приближался ко мне. Но ни разу не взглянул в мою сторону. Вместо этого он сел, скрестил ноги и как загипнотизированный уставился на экран.

Я прижался к стеклу, чтобы лучше его видеть. За последние два месяца он вырос, не намного, но заметно. Даже в этот поздний час он был не в пижаме, а в джинсах и рубашке. Я услышал его смех, и сердце едва не разорвалось.

Вслед за ним в комнате появился Майлз. Я отодвинулся в тень, не сводя с него глаз. Он долго молча стоял, глядя на сына. Лицо было замкнутым, непроницаемым… почти нечеловеческим. В руке он держал картонную папку. Волосы были взлохмачены, словно он ерошил их рукой.

Наконец он глянул на часы.

Я знал, что сейчас будет, и стал ждать.

Он что-то скажет своему сыну. Спросит, что тот смотрит. Или, поскольку день был будний, объяснит, что Джоне пора надеть пижаму и ложиться спать. Осведомится, хочет ли он молока или перекусить на ночь.

Ничего подобного.

Майлз просто прошел через гостиную и исчез в темном коридоре, словно вообще не заходил в комнату.

Через минуту я убрался оттуда.

И не спал всю ночь.

Глава 24

Майлз добрался до дома как раз в тот момент, когда Чарли подкатил к тюрьме, и первое, что сделал, – прошел в спальню.

Не для того, чтобы лечь. Вместо этого он вынул из шкафа спрятанную там папку.

Следующие несколько часов он читал, перечитывал и перелистывал страницы, изучая информацию.

Ничего нового. Ничего такого, что бы он пропустил.

Но все же оторваться было невозможно.

И теперь он знал, что искать.

Он не знал, сколько прошло времени, пока не зазвонил телефон.

Но Майлз не поднял трубку.

Через двадцать минут телефон зазвонил снова с тем же результатом.

В положенное время Джона вышел из автобуса и, увидев машину отца, помчался домой, а не к миссис Ноулсон. Он ворвался в спальню, потому что не ожидал увидеть отца так рано, и подумал, что они смогут чем-то заняться, прежде чем он пойдет гулять с Марком. Но увидел папку и сразу понял, что это означает. Хотя они перебросились несколькими словами, Джона почувствовал, что отцу необходимо остаться одному, и не стал ничего спрашивать. Вышел в гостиную и включил телевизор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николас Спаркс читать все книги автора по порядку

Николас Спаркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крутой поворот отзывы


Отзывы читателей о книге Крутой поворот, автор: Николас Спаркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x