Джо Беверли - Запретное наслаждение

Тут можно читать онлайн Джо Беверли - Запретное наслаждение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Запретное наслаждение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-086948-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Беверли - Запретное наслаждение краткое содержание

Запретное наслаждение - описание и краткое содержание, автор Джо Беверли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красавица и богатая наследница Люси Поттер – идеальная партия для наследника благородного, но обедневшего рода Дэвида Керслейк-Сомерфорда, недавно получившего титул герцога Уиверна… и все фамильные долги в придачу. Что еще замечательнее, он искренне, страстно влюблен в девушку и она отвечает взаимностью.
За чем же дело стало? Увы, Дэвид ведет двойную жизнь, и вторая, темная ее часть, в которой он известен как отчаянный «капитан Дрейк», предводитель шайки контрабандистов, делает его брак с Люси, презирающей нарушителей закона, невозможным, если, конечно, герцог не пойдет на циничный обман возлюбленной…

Запретное наслаждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретное наслаждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Беверли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А ты, Бетти, где планируешь жить? – поинтересовалась Аманда.

Бетти поморщилась, явно не желая участвовать в споре, но все же ответила:

– Сначала здесь, в родительском доме Джеймса, естественно. Но я допускаю, что со временем мы, возможно, захотим перебраться поближе к деревне. Когда появятся дети.

Люси вспомнила, как ее мама иногда упоминала о преимуществах жизни вне Сити. Отец, который всегда исполнял ее желания, в этих случаях был категорически против и заявлял, что хочет иметь и бизнес, и семью под боком.

– Люси, расскажи нам о своих приключениях, – предложила Бетти, явно желая сменить тему.

Люси развлекла компанию историями о странностях представителей бомонда. Наибольшее впечатление произвел рассказ о выходке Стивенхоупа на ужине. Когда подруги отсмеялись, она добавила:

– Правда, там не всегда так весело.

– Конечно, нет, – согласилась Абигейл, – но наверняка есть что запомнить. В конце концов, о ком из нас слагали стихи?

Аманда продекламировала:

Так Афродита увядает во плоти,
Чтоб вскоре в моем доме богиней расцвести.

Все от души расхохотались.

Люси изобразила как чахнет:

– Я увядаю! Я увядаю!

Бетти сделала вид, будто держит над ней лейку:

– Оживай, Афродита!

Они замечательно проводили время, но Люси вдруг почувствовала, что воспринимает все это скорее как поминки, чем как празднество. Хотя девушкам было чуть за двадцать, некоторые из них уже вышли замуж и стали мамами, у них появились новые обязанности и интересы.

Возможно, в ближайшие несколько лет все ее подруги выйдут замуж и переедут в загородные виллы – ведь это и есть прогресс, движение вперед, за которое она всегда ратовала. Ей очень захотелось построить вокруг Сити высокую стену, которая помешала бы ее миру распасться.

Не исключено, что не все ее подруги выйдут замуж, но не потому, что таков будет их выбор.

Отец Дженни Баньян во время послевоенного экономического хаоса потерял почти все свои деньги, потом у него от инфлюэнцы умерла жена, и сейчас он всеми силами старался удержать дочь дома, чтобы та ухаживала за ним.

У Рейчел Айслип, девушки умной и добродушной, было бельмо на глазу, и это сильно влияло на ее поведение.

Сюзан Браун была не только некрасива, но и осложнила себе жизнь тем, что сбежала с лихим офицером. Их догнали, и оказалось, что офицер – беспринципный охотник за приданым. Он бросил ее сразу же, как только стало ясно, что игра окончена. Теперь ее репутация запятнана бесповоротно.

Рейчел и Сюзан имеют неплохое приданое и рано или поздно обязательно найдут себе мужей, но вот вопрос: на чем тогда будет строиться их брак – на любви или отчаянии?

Люси предполагала, что все три девушки наверняка гадают, почему она до сих пор не связала себя узами брака, но к нападкам Дженни все равно оказалась не готова.

– Опять тебе, Люси, все мужчины не по вкусу, даже те, что из высшего общества.

– Я бы уточнила: именно те, – беззаботно заметила Люси, хотя тон подруги ее несколько и удивил.

– А может, вообще все?

Неужели Дженни догадалась о ее тайных амбициях?

– В каком смысле?

– В том, – прошептала Дженни, – что ты никогда не поощряла поклонников. Некоторые женщины предпочитают вообще не выходить замуж.

– Наверное, это так.

– Или не выходить замуж за мужчин.

– Что? Ты думаешь, они хотят замуж за мальчиков?

Дженни пренебрежительно скривилась.

– Я в том смысле, что некоторым хочется быть как бы замужем за женщинами.

Люси слышала о таком, хотя плохо представляла, на чем строятся такие отношения.

– Ты считаешь, что я?..

Дженни фыркнула.

– Тебе, Люси Поттер, лучше знать, какие грехи гнездятся в твоем сердце, но я рада, что Бетти в безопасности и с твоей стороны ей ничто не угрожает!

У Люси отвисла челюсть от изумления.

– Что она сказала? – спросила Аманда, натягивая перчатки.

Люси не смогла повторить слова Дженни.

– Не обращай на нее внимания. Она превратилась в жуткую язву, бедняжка. Отец держит ее чуть ли не за служанку. Радуйся, что твой отец снова женится.

– Мой отец никогда не обращался со мной как со служанкой.

– Естественно, нет, но зато после его свадьбы ты сможешь зажить своим домом.

Люси ошеломила мысль, что подруги думают, будто она не выходит замуж только потому, что должна заботиться об отце. Но у них же есть замечательная экономка! Однако гораздо сильнее ее удивило то, что Аманда считает, будто она спит и видит, как бы пожить отдельно.

– Ты полагаешь, у меня получится?

– Люси! Тебе достаточно щелкнуть пальцами, и выскочишь замуж! А что еще, по-твоему, я имела в виду?

– Ну, жить отдельно…

– Господи, нет. Никто не будет знать, что с тобой делать. Ты всегда была чуть-чуть другой, дорогая, но я уверена, что у тебя нет желания выглядеть эксцентричной. – Аманда обняла ее. – Выходи замуж и будь счастлива. Ты увидишь, что быть замужем очень здорово.

Люси медленно переходила через дорогу, ошарашенная двумя атаками. Над нелепыми подозрениями Дженни можно только посмеяться, а вот у Аманды, здравомыслящей и доброжелательной, явно не было желания нападать. Она не видит для женщины другого будущего, кроме замужества, и Люси не смогла найти достойного примера, чтобы опровергнуть такую точку зрения. Не смогла она и вспомнить ни одной незамужней женщины, занимающейся коммерцией. Те, кто имел свой бизнес в этой области, были значительно старше и по большей части вдовы.

Нет, у нее точно нет желания прослыть эксцентричной.

Возможно, это слабость – отказываться от своих амбиций. Возможно, она должна действовать как те отважные женщины прошлого, которые пренебрегали мнением общества ради достижения своей мечты. В памяти тут же всплыл образ Жанны д’Арк. Никто не собирался сжигать ее на костре, но ее возмущало, что над ней смеются, считают ее странной, шепчутся о ней и распускают злые сплетни, и тогда она навсегда исключила себя из обычной жизни.

Вернувшись домой, Люси так и не смогла побыть наедине с отцом, потому что рядом все время была улыбающаяся и радушная Шарлотта Джонсон. Девушка отлично понимала, что оба всеми силами пытаются заставить ее стать частью новой семьи.

Как ни хотелось ей кричать, Люси справилась с собой, вместе со всеми съела легкий ужин и даже поучаствовала в беседе, а когда снова поведала историю со Стивенхоупом, Шарлотта сказала:

– Мне кажется, Люси, нельзя было выставлять на посмешище этого молодого человека.

– Он сам выставлял себя полным дураком, а я старалась сохранить на лице бесстрастное выражение, причем единственная.

– Какой жестокий мир, – посетовала Шарлотта.

– Напротив, там много добрых людей. Леди Болл и леди Вандеймен помогли мне освоиться. Обе были знакомы с моей мамой, естественно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Беверли читать все книги автора по порядку

Джо Беверли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретное наслаждение отзывы


Отзывы читателей о книге Запретное наслаждение, автор: Джо Беверли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x