Элоиза Джеймс - Три недели с леди Икс
- Название:Три недели с леди Икс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088093-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элоиза Джеймс - Три недели с леди Икс краткое содержание
Три недели с леди Икс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И Летиция предпочла примкнуть к обществу матери, леди Аделаиды и леди Ксенобии. Тем более что беседовали они на привычные Лале темы – матушка рассказывала о прискорбном состоянии своего здоровья. Сейчас как раз она описывала свои приступы и обсуждала предписания докторов…
Гостиная мистера Дотри была выше всяческих похвал – да что там, она была достойна самого короля! Страшно было подумать, сколько слуг снует по этому огромному дому: Лала уже сбилась со счета. А ведь, помимо бесчисленных лакеев, тут наверняка полчища горничных…
…В детстве Лала мечтала о том, как будет когда-нибудь жить в маленьком уютном домике за чугунной оградкой, и чтобы там непременно был прелестный садик, а еще небольшой огород. Но, подобно всем прочим ее мечтам, этой не суждено было сбыться. Потому что матушка – что бы там ни говорила она о мистере Дотри – явно была в восторге от Старберри-Корт, а еще от перспективы породниться с великолепной герцогиней Вилльерз…
Так что Лале придется выйти за Дотри и поселиться в этом пугающем особняке, более похожем на музей, чем на человеческое жилье, полном роскошной мебели и прислуги.
А к ним уже направлялся Дотри, ведя под руку друга.
– Леди Рейнзфорд, леди Ксенобия, мисс Рейнзфорд, позвольте представить вам давнего моего друга, лорда Броуди! Леди Аделаида, уверен, вы уже встречались не раз с этим негодяем!
Лорд Броуди отвесил Аделаиде шутливый поклон, приветствуя ее как свою любимую тетушку. При виде Броуди матушка Лалы чрезвычайно оживилась:
– Ведь вы сидели зимой на приеме подле моей доченьки, не так ли?
А вот леди Ксенобия не выказывала никаких признаков благоговения перед будущим герцогом – но похоже было, что лорд Броуди всерьез ею заинтригован. Он склонил голову к плечу, глядя на девушку, словно на какую-нибудь заморскую диковинку.
И Лала понимала причину. Леди Ксенобия выглядела потрясающе эффектно – а количества отпущенных ей природой волос с лихвой хватило бы на двух женщин: они чудом удерживались в высокой прическе. К тому же она подкрасила свои безупречные губки розовой помадой, отчего ее обворожительная родинка смотрелась еще привлекательнее… Лале не приходилось видеть более чувственной красоты.
Тощий локоть матери ощутимо ткнулся ей под ребра.
– Что ты уставилась на леди Ксенобию? – прошипела леди Рейнзфорд. – Ты выглядишь полной идиоткой!
Вздрогнув, Лала решила вновь вернуться к обсуждению маминых приступов… однако предмет беседы переменился: теперь леди обсуждали на все лады разнообразные женские болезни. Матушка уверена была, что причина ее немощей – рождение двух дочерей.
А мистер Дотри, лорд Броуди и леди Ксенобия, похоже, беседовали о чем-то куда более приятном – они то и дело хохотали. Даже мистер Дотри, который и улыбался-то редко, сейчас заразительно смеялся. Вот к ним присоединились герцог с супругой… Пятеро собеседников блистали остроумием и от души наслаждались обществом друг друга, а бедная Лала сидела, стыдливо пряча свои пышные бедра, и мечтала провалиться сквозь пол куда-нибудь в винные подвалы…
– А кровотечения? – трагически восклицала тем временем ее мать, обмахиваясь веером. – Вы вообразить себе не можете, какие ужасные у меня были кровотечения!
Похоже, Аделаиду уже слегка мутило: эти душераздирающие подробности явно были не по вкусу бездетной леди. Лала же уже множество раз слышала эти материнские причитания и давным-давно решила: если ей когда-нибудь придется рожать, то она махом выпьет галлон лауданума [11]и проснется лишь на следующее утро.
Двери вновь распахнулись, и явился дворецкий. Лала печально подумала, заметит ли кто-нибудь, если она вдруг прямо здесь умрет от духоты. Похоже, что нет. Впрочем, матушка, возможно, и обратит внимание на то, что ее аудитория слегка сократилась…
Когда же девушка подняла глаза, то обнаружила, что прямо перед ней стоит… ее воплощенная мечта. Именно таким она представляла себе своего будущего супруга. Человек был не слишком молод, но вовсе еще не стар. Глаза у него были синие, словно море, с легкими морщинками в уголках – значит, он умеет заразительно смеяться. Джентльмен был почти лыс – легко можно было предположить, что и грудь у него не слишком волосатая. А еще он вовсе не такой великан, как мистер Дотри – едва ли на несколько дюймов выше ее…
Дворецкий представил всем доктора Хардфилда, новоприбывший же учтиво поклонился и сказал, что счастлив будет пользовать леди Рейнзфорд в течение всего времени ее пребывания в Старберри-Корт. И прибавил, что если леди не против, то он выслушает ее жалобы немедленно.
Леди Рейнзфорд явно была озадачена. Похоже, она уже сомневалась, что ее проблемы с сердцем настолько серьезны… и лишь сейчас осознала, что сидит на диване в обществе леди Аделаиды, а герцог с герцогиней стоят рядом.
– Матушка наверняка откажется от вашей помощи, мистер Хардфилд, – произнесла Лала, вставая. – Она никогда не согласится публично обсуждать свои хворобы. Однако я настаиваю, чтобы вы осмотрели ее приватно: мама все утро жаловалась на сердцебиение…
Леди Аделаида резко вскочила на ноги – она явно была счастлива, что разговор о женских болезнях иссяк сам собой. Однако от шпильки не удержалась:
– Здоровье особенно важно для женщины, когда в жизни ее происходят известные перемены , не так ли, дорогая?
Матушка Лалы бросила на Аделаиду испепеляющий взор, которого та предпочла не заметить, и три леди, сопровождаемые доктором, удалились из гостиной. Лала не вполне понимала, отчего леди Аделаида решила сопровождать их с матерью, однако была ей сердечно признательна: матушка в присутствии посторонних все же демонстрировала известную сдержанность.
В спальне леди Рейнзфорд бессильно распростерлась на ложе, леди Аделаида присела в сторонке рядышком с Лалой, а доктор Хардфилд принялся совершать манипуляции, знакомые Лале до мельчайших подробностей: он задавал вопросы, прикладывал трубку к груди больной, считал ее пульс…
А матушка говорила, не закрывая рта. Доктор Хардфилд взглянул на Лалу лишь раз, мельком – когда леди Рейнзфорд объявила, что, даже рискуя умереть от сердечного приступа, она предприняла путешествие, и виной всему материнская любовь: ей непременно нужно устроить счастье дочери, ради чего она отважилась на целую неделю пренебречь консультациями доктора Белвью.
У доктора Хардфилда были красивые глаза и миловидное удлиненное лицо, а также подтянутое худощавое тело. Он был само совершенство: мужественный, но не мужиковатый. Глядя на него, Лала чувствовала, что ее собственное сердцебиение опасно участилось. Но причиной тому была вовсе не обычная паника – нет, это было нечто совсем другое, много более приятное…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: