Сандра Браун - Соседка

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Соседка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Соседка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-74536-4
  • Рейтинг:
    2.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Браун - Соседка краткое содержание

Соседка - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…

Соседка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соседка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре вернулась Алисия, нагруженная многочисленными свертками и коробками, наклейки на которых говорили о том, что все обновки приобретены в самых дорогих магазинах на Юнион-сквер.

— Слоун! Сло-оун! — позвала она, расплатившись с шофером такси.

Хозяйка вышла из своего небольшого кабинета, где она уже довольно долгое время всматривалась в длинные столбцы цифр на листках, которые выплевывала ее счетная машинка.

— Ты хоть что-нибудь оставила в магазинах? — спросила она, стараясь голосом не выдать, что всего лишь час назад она целовалась с ее женихом. Но, несмотря на радостное, оживленное выражение лица подруги, Слоун не стало легче.

Волосы Алисии растрепались от ветра и намокли под дождем, как и ее черные сапоги и дождевик того же цвета.

— Нет, погоди, — закричала Алисия, — взгляни сначала, что за чудесные вещи я купила! А где Картер?

— Наверху. Работает, — как можно равнодушнее ответила Слоун, избегая смотреть подруге в глаза. — Я все время слышу стук машинки.

— Пойдем. Хочу кое-что примерить на тебя.

— Через минуту. Ты пока поднимайся, — предложила хозяйка. — А я приготовлю горячий сидр и присоединюсь к тебе. Устроишь мне настоящий показ мод. — Слоун надо было собраться с мыслями — ей казалось, что она не сможет избавиться от чувства терзающей ее вины.

— О’кей! — весело ответила Алисия и направилась к себе.

Когда через несколько минут Слоун поднялась наверх с подносом, машинка Мэдисона замолкла, но комната его была закрыта. Дверь в номер Алисии была слегка приоткрыта, и хозяйка толкнула ее ногой, чтобы войти. Но когда дверь распахнулась, девушка застыла на месте, судорожно вцепившись в поднос.

Повсюду в комнате валялись свертки и коробки. А посередине стояли Картер и Алисия, слившись в тесном объятии. Сердце Слоун заныло от боли.

Алисия вынула руку лишь из одного рукава, из другого — не успела, застигнутая внезапным приходом Мэдисона, который теперь прижимал ее к себе, запустив пальцы в ее пышные белокурые волосы.

У Слоун было такое чувство, словно ее пригвоздили к полу. Остановившимися глазами она смотрела на то, как Картер страстно целует Алисию. Ее губы приоткрылись, и она с трудом вздохнула.

Такой ее и увидел Картер, прервав пылкий поцелуй и подняв голову. Уронив руки, он отпустил Алисию. В жизни Мэдисон не чувствовал себя так глупо. И не только из-за того, что расстроилась Слоун, а еще и потому, что он так обошелся с Алисией. Эта женщина явно не заслуживала такого унижения. Она была не виновата в том, что он захлебывался в собственном яде, — ведь этот поцелуй служил одной, весьма определенной цели.

Схватившись дрожащими пальцами за свой рот, Алисия, задыхаясь, обернулась к подруге.

— Ох, Слоун, это ты… — запинаясь промолвила она. — Мы… Картер зашел посмотреть на мои покупки. И вот… что ты стоишь с подносом, поставь его. Ты могла бы и не приносить его, но все равно — это так мило с твоей стороны…

Алисия продолжала беспечно болтать, быстро справившись со смущением, зато Картер и Слоун двигались, как марионетки, словно принимали участие в каком-то нелепом театральном действе, частью которого была и недавняя сцена.

Слоун испытала огромное облегчение, когда они сказали, что пойдут куда-нибудь пообедать. Разумеется, они уговаривали и ее присоединиться к их компании, но она отказалась. Алисия настаивала. Картер хранил ледяное молчание. Слоун же была непреклонна, и Алисия в конце концов отстала от нее.

…Отправляясь в ресторан, Алисия нарядилась в новое платье. Картер надел галстук и свою спортивную куртку и выглядел в таком одеянии просто сногсшибательно. Они были отличной парой. Живым воплощением Американской Мечты.

С улыбкой пожелав им обоим хорошо провести время, Слоун наблюдала, как они садятся в такси. Закрыв дверь, девушка уперлась лбом в ее холодную поверхность, от всей души желая, чтобы все чувства ее оставили.

Картер лгал ей, это ясно. Ему просто нужна была удобная любовница. Так, последнее развлечение перед прощанием с холостяцкой жизнью. И то, что она была лучшей подругой его невесты, да еще и сама невеста оказалась поблизости, лишь подстегивало его. Такое хитросплетение было весьма необычным делом, не то что любовные интриги в его собственных романах. Но как только Слоун отвергла его притязания, он тут же бросился в объятия Алисии.

Господи, какой же дурой она была! Дважды. В первый раз, когда поверила, что Джейсон полюбил ее. И второй раз она обожглась на том же самом — поверила в любовь Картера Мэдисона. Не будь ситуация столь трагичной, над ней можно было бы лишь посмеяться. Но если обман Джейсона она приняла с гордо поднятой головой, закусив губы и уверяя себя, что жизнь на этом не кончена и не произошло ничего особенного, то сейчас девушка была полностью опустошена и разбита.

— Ну почему, почему в этот раз мне так больно? — с надрывом в голосе вопрошала она у молчаливых стен своей комнаты.

Ей не спалось, но она и боялась уснуть. Боялась, что, уснув, умрет от горя и отчаяния в этом пустом доме…

— Думаю, я вернусь с тобой в Лос-Анджелес, — спокойно промолвил Картер.

…Слоун не слышала, как они возвратились вечером, и была рада этому. На этот раз ей было неинтересно, в одной или в разных комнатах они спят. Скорее всего они спали вместе. В прошлый раз Мэдисону помешало ее внезапное появление. Но Слоун не сомневалась, что в следующий раз молодой человек добьется своего.

Алисия настояла на том, чтобы помочь подруге с посудой, и теперь они сидели перед камином в гостиной, лениво попивая кофе.

Как бы Слоун ни убеждала себя в том, что презирает такого двуличного и лицемерного человека, как Картер Мэдисон, его сообщение об отъезде повергло ее в шок.

— Но почему, Картер? — взволнованно спросила Алисия. Слоун успела заметить, как ее подруга фамильярно похлопала жениха по бедру. — Впрочем, что это я? Это чудесно, замечательно! Дэвид и Адам будут так… — Внезапно она замолчала, откидываясь на спинку двухместного кресла. — Нет! — решительно промолвила она. — Ты не можешь поехать со мной. Не сейчас.

Слоун мельком взглянула на Мэдисона, лицо которого выражало точно такое же недоумение, как и ее собственное, а затем перевела взгляд на Алисию.

— Но почему это я не могу вернуться домой? — удивленно спросил писатель. — Я думал, что ты хочешь этого.

— Очень хочу, Картер, — искренне ответила Алисия. — Но ты не дописал книгу и не сможешь этого сделать, даже если запрешься в своем доме. Мы будем донимать тебя точно так же, как и раньше.

— Просто я не закончу ее ко дню венчания, — пожал плечами Мэдисон. — Но это не так уж и важно. Допишу позднее.

— Нет, — горячо возразила его невеста, встряхивая белокурыми кудрями. — Я не хочу начинать семейную жизнь с того, что встану между тобой и твоей книгой. Ты никогда не простишь мне этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соседка отзывы


Отзывы читателей о книге Соседка, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x