Сара Бауэр - Грехи дома Борджа
- Название:Грехи дома Борджа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Бауэр - Грехи дома Борджа краткое содержание
При дворе Борджа Эстер предстоит многое увидеть, многое понять, проститься со многими иллюзиями. Но главное, она узнает, что такое любовь и безудержная страсть, способная лишить рассудка, забыть обо всем, в том числе об осторожности… Перевод: Екатерина Коротнян
Грехи дома Борджа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Строцци протянул сложенный пергамент с безымянной печатью, адресованный донне Никколе. Я удивилась.
– Ему просто нравится это имя, только и всего, – пояснил Строции, пожав плечами.
Кому ему? Я почувствовала спиной глыбу Торре-Маркесана, навалившуюся всей тяжестью на тюрьму Уго и Паризины. В каждом окне мне чудились глаза. Неожиданно я вспомнила слова сестры Осанны, которые она произнесла во время прошлогоднего Великого поста: «Следи за основанием, дочь. Там может вспыхнуть пожар. Не давай огню дышать».
Я открыла рот, чтобы попрощаться со Строцци, но он уже исчез, растаял, как пар, клубящийся над цистерной с использованной водой из бани. Фонси я тоже не нашла, хотя звала несколько раз. На гравийной дорожке остались лишь следы Строцци на неровном расстоянии друг от друга и подчеркнутые круглым углублением от его трости. Я не могла дольше слоняться вокруг бани. Мне оставалось только надеяться, что собачка сама вернулась в дом. К тому же если мадонна ожидала, что я принесу записку от ее возлюбленного, то вряд ли стала бы беспокоиться о своем песике.
Внезапно я услышала лай, настойчивый, словно пес угодил в ловушку и пытался привлечь внимание к своей беде. Шум доносился со стороны персиковых деревьев, решетчатая аллея из которых тянулась от бани к старому дворцу. Ступив под первую арку, я увидела Фидельму. Она держала вырывающегося песика на руках, пытаясь зажать ему рукою мордочку. Вид у нее был виноватый, словно не я, а она явилась на тайное свидание. С мыслью об этом я поприветствовала ее, искренне улыбаясь.
– Я решила, что он потерялся, – сказала Фидельма, переводя взгляд с моего лица на округлившийся живот.
Однажды я заметила Анджеле, что опасаюсь, как бы от осуждения Фидельмы у меня не свернулось молоко. Да она ревнует, объявила подруга, нуждается в том, чтобы ее хорошенько оттрахали, но только вот надежды на ее бледного фра Рафаэлло никакой.
– Нет, мы просто с ним гуляем.
Я внимательно присмотрелась к ней. Она следила за мной, но зачем? И что она увидела? Кому потом донесет? Я почувствовала письмо за лифом платья, где спрятала его, – твердый пергамент болезненно впивался в грудь. Разумеется, Фидельма знала, что письмо там. Теперь нельзя нести его мадонне. Сначала нужно сбить со следа Фидельму.
– Послушай, – сказала я, – мне срочно нужно в туалет. Этот молодой человек, – я похлопала себя по животу для большей выразительности; рядом с высокой тощей Фидельмой я сама себе казалась огромной распустившейся розой, – сидит прямо на моем мочевом пузыре. Отнеси в дом Фонси и проследи, чтобы никто не посягнул на мой стул, на котором я люблю шить, тот, с высокой спинкой, сама знаешь.
Фидельма повернулась, онемев от моей наглости, а песик продолжал вырываться у нее из рук, глядя на меня с мольбой своими черными глазками-бусинками.
Я вернулась в нашу с Анджелой комнату, но пошла круговым путем, через Торре-Леоне и анфиладу комнат, связывавших ее с Торре-Маркесана. В комнатах делали ремонт, поэтому там никого не было, кроме рабочих. Войдя к себе, я вытащила из-под кровати сундук, собираясь спрятать письмо на дне, но, выдвинув одно из отделений, отвлеклась. Там, поверх тощей стопки писем от Чезаре, лежал портретный этюд, сделанный рукой Леонардо. Я рассматривала набросок, в котором угадывалось большое сходство, и в то же время он был не совсем похож на оригинал. Художнику в полной мере удалось передать особый взгляд Чезаре, когда тот что-то обдумывает или читает – глаза полуприкрыты, губы сосредоточенно сжаты, – зато многим другим он пожертвовал. Сколько выражений, гадала я, сменило это подвижное, умное, красивое лицо за то время, что Леонардо рисовал этюд? Я вернула рисунок в сундук, спрятала под письма, боясь, что теперь буду помнить Чезаре только таким, а все иное забуду – и юмор, и нетерпение, любовь, печаль, страсть и гнев, меняющие форму губ, выражение глаз, цвет щек. В общем, все то, что составляет неповторимую тайну лица, с которым мы выходим к миру.
Интересно, что выразит его лицо, когда Чезаре узнает о нашем ребенке?
– Вот ты где! – воскликнула Анджела. – Фидельма сказала, что ты отправилась в туалет. Вскоре Лукреция заметила, что тебя нет слишком долго, встревожилась и послала меня за тобой. Чем занимаешься? – Она опустилась рядом на корточки. – Неужели грустишь по кузену Чезаре? По-прежнему? – Она говорила мягко, но скорее с раздражением, чем с сочувствием. – Сама знаешь, для него это не будет иметь значения, таковы мужчины. Посеют семя и оставляют нас, женщин, о нем заботиться.
– Зато для мадонны это имеет значение, – возразила я.
– Это потому, что… – но она так и не договорила, отвлекшись на письмо, переданное Строцци. – Что это? – Анджела взяла его в руки, определила на ощупь качество пергамента, потрогала пальцем потрескавшиеся кончики, успевшие обтрепаться за то время, что я прятала письмо на груди. – Кто такая Никкола?
– Никто.
Анджела удивилась, а потом расхохоталась.
– Узнаю почерк, – произнесла она. – Это Бембо. А что до Никколы, у него есть любимая сестра, или кузина, или… Господи, да это может быть и его экономка. В любом случае в его жизни есть Никкола. Это псевдоним, да? Вот почему Лукреция мечется. И дело тут вовсе не в тебе и не в опасности выкидыша. Дело в письме. От Бембо.
– Бембо и мадонна?
– Конечно. Ничего удивительного. После вечера у Строцци она твердит о его красивых губах и прекрасных скругленных гласных. Не будь ты так поглощена собственными делами, ты заметила бы.
Кто бы говорил, подумала я. Вот уже несколько недель Анджела ни одной ночи не провела в собственной постели.
– Если бы ты иногда сюда заглядывала, мы могли бы с тобой все обсудить.
– Виоланта, – она присела на пятки и уставилась на меня своими большими серыми глазами, – если бы Чезаре находился здесь, жил во дворце один и хотел бы тебя видеть, сколько ночей ты спала бы в этой комнате? Что происходит с влюбленными, почему они все считают, что такое может быть только с ними? Дорогая, я все понимаю, но я не кудахчу по поводу твоих страданий, поэтому не лишай меня моего удовольствия.
– Прости. Просто меня мучает неизвестность. Я все время жду. Родов. Когда она скажет Чезаре, чтобы все было в открытую. Все знают, что это ребенок Чезаре, однако делают вид, что он от Таддео, а нам с ним приходится подыгрывать, будто мы не сумели оторваться друг от друга до свадьбы. А когда она будет? Он даже не согласен объявить о помолвке, пока не узнает, что именно Чезаре намерен сделать для ребенка и какая ему от этого будет польза.
– Ей давно следовало обо всем рассказать брату.
– Можешь с ней поговорить?
– Только не об этом. Никто не смеет говорить с одним из них о другом. Ты ведь их знаешь. Они играют по собственным правилам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: