Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу

Тут можно читать онлайн Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять шагов друг к другу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-6110
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу краткое содержание

Девять шагов друг к другу - описание и краткое содержание, автор Айрис Джоансен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Укротительница лошадей Грейс Арчер более чем скромно живет на маленькой коневодческой ферме в сельской глуши штата Алабама. Ее единственное сокровище – восьмилетняя дочь, очень умный и одаренный ребенок, которого Грейс воспитывает одна. Но когда их с дочерью жизни окажутся в опасности, единственный, на кого молодая женщина сможет рассчитывать, – это полицейский Джейк Килмер, ее бывший возлюбленный и отец Фрэнки. Есть веские причины, по которым они не виделись почти девять лет. Сможет ли Грейс довериться тому, кто ее однажды предал? Перевод: Юрий Гольдберг

Девять шагов друг к другу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девять шагов друг к другу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Три раза она пыталась сесть в седло.

Три раза серый шарахался от нее.

Она продолжала что-то говорить.

Потом еще дважды повторила попытку.

Жеребец не сдавался.

Но в следующий раз он лишь слегка отодвинулся, словно устал от игры.

Потом позволил ей медленно и осторожно сесть в седло.

Килмер затаил дыхание.

Жеребец не шевелился, но Килмер видел, как напряглись мускулы на его крупе.

Грейс склонилась к шее серого и не переставая что-то говорила ему, стараясь, чтобы лошадь привыкла к весу ее тела.

– Посмотри на его глаза. Сейчас взбесится, – прошептал Килмар. – Следи за ним, Грейс.

Черт возьми, она, похоже, ничуть не волновалась. Гладила серого и казалась абсолютно расслабленной. Килмер напрягся и понял, что вот-вот спрыгнет с ограды и бросится к ней. Нет, это лишь испугает лошадь и разозлит Грейс. Пусть делает свое дело. Она знает, что…

Жеребец словно взбесился!

Взбрыкнул, закружился на месте, заставляя стройное тело Грейс дергаться и мотаться взад-вперед, точно она была какой-то тряпичной куклой.

– Господи, – вырвалось у Роберта. – Держись, Грейс.

Она держалась в седле.

Это продолжалось несколько минут, и Килмеру раз десять казалось, что жеребец ее вот-вот сбросит.

– А мы не можем как-нибудь ее снять с… – Роберт не договорил.

Тупица. Конечно, не можем. Он… останавливается.

Жеребец замер на месте, дрожа всем телом. Грейс склонилась к его шее и что-то прошептала. Потом осторожно сжала пятками бока.

Серый не двигался.

Она еще раз коснулась его каблуком сапога.

Он сделал шаг, затем другой.

Грейс объехала загон, ласково подбадривая жеребца, но не принуждая.

Наконец, остановилась и соскочила на землю.

Килмер облегченно выдохнул. Господи, он и не заметил, что затаил дыхание.

– Черт. – Роберт спрыгнул с ограды в загон и направился к Грейс и жеребцу. – Жуткое зрелище.

Килмер хотел последовать за ним, но пересилил себя. Грейс и так считает его навязчивым и вряд ли обрадуется ему в такую минуту. Он смотрел, как Блокмен, смеясь и удивленно качая головой, выходит вместе с ней и лошадью из загона.

Ему это не понравилось. Чертовски неприятное чувство.

И неважно, что тут говорил Блокмен. С тех пор как Килмер понял, какое место занимает Роберт в жизни Грейс, его чувства нисколько не изменились.

Значит, это нужно преодолеть. У него есть дела поважнее, чем…

Зазвонил мобильный. Донован.

– Что-нибудь случилось?

– Кто его знает, – ответил Донован. – Вчера вечером Хэнли уехал из поселка. Я отправил за ним Тонино. Хэнли полетел в Геную к жене Керсоффа.

– Зачем?

– Не знаю, мы не сумели поставить жучка в ее квартиру до того, как он пришел. Хэнли провел у нее два часа, потом улетел назад.

– Информация?

– Не сомневаюсь. Наверное, у жены Керсоффа имелись какие-то сведения, которые она хотела продать.

– Тонино может проверить? Если есть шанс, что Марво выйдет на информатора Керсоффа, мы должны его опередить.

– Я уже отправил Тонино назад, в Геную. Пусть убедится, что Хэнли больше нигде не останавливался, прежде чем вернуться к Марво. – Он помолчал. – Как Грейс?

– Отлично. Только что видел, как она укрощает жеребца.

– А ребенок?

– Ребенок как ребенок.

Если не считать того, что этот ребенок похож на него.

– Да, все они одним миром мазаны, – усмехнулся Донован. – Передай Грейс, что горю желанием ее увидеть. – Он снова умолк.

Ну что ж, возможно, это скоро случится. У меня предчувствие…

– Ты сказал, там все тихо, за исключением отлучки Хэнли.

– Да, тихо. Возможно, я просто слишком долго сижу тут и наблюдаю. Не бери в голову.

– Будь осторожен, – сказал Килмер. – Если заметишь хотя бы намек на опасность, сразу вали оттуда.

– Ну, конечно. Я же хочу остаться в живых и увидеть твоего ребенка, – ответил Донован и насмешливо прибавил: – Даже если в ней нет ничего особенного. Обычный ребенок. – Он отключился.

Сукин сын; нажимая кнопку отбоя, Килмер улыбался.

Потом улыбка сползла с его лица. Но у этого сукиного сына потрясающая интуиция, не раз спасавшая жизнь им обоим. Если Донован думает, что там что-то назревает, по всей видимости, так оно и есть.

А Килмер не готов к началу игры. Особенно теперь, когда Грейс и Фрэнки связывают ему руки.

Донован мог и ошибиться. Не исключено, что долгое одиночество в палатке на холме несколько расшатало его нервы.

Хотя маловероятно. Его практически невозможно вывести из равновесия. Донован спокойно следит за ситуацией, пока она не взорвется, а затем действует быстро и эффективно, пока не возьмет все под контроль.

Но Килмер очень надеялся, что на этот раз Донован ошибся.

Генуя, Италия

Изабель Керсофф жила на извилистой улочке в двух кварталах от порта. Приличный дом, подумал Марк Тонино, нажимая кнопку звонка. Чистый, недавно выкрашенный, со стильной красной дверью.

Никто не отозвался.

Он позвонил еще раз. Может быть, Хэнли дал ей денег и она уехала из этого домика, довольная сделкой.

Тишина.

Даже если хозяйки нет дома, совсем не факт, что там не окажется полезной информации. Женщина могла оставить документы, визитные карточки, номера телефонов.

Тонино достал отмычки, и с третьей попытки дверь открылась.

Войдя в гостиную, он включил фонарик. У стены маленький письменный стол. Тонино внимательно осмотрел его. Неоплаченные счета и рекламные проспекты круизов. Очевидно, у Керсоффа были большие планы и мало денег.

А его жена не обязательно держит ценную информацию в ящике письменного стола. По опыту Тонино хорошо знал: когда дело касается тайников, женщины проявляют большую изобретательность. Могут спрятать свои сокровища в холодильнике или в щели за карнизом.

Сначала спальня. Там больше мест, где…

Черт.

Он достал из кармана мобильник.

– Донован, это зачистка. Ее убили.

– Как именно?

– Связали, перерезали горло. – Тонино посветил фонариком в лицо женщины. – Порезы, много порезов на лице и верхней половине тела. Отвратительно. Хэнли потратил на нее много времени. Очевидно, она не хотела сотрудничать. Что мне делать?

– Уходи оттуда.

– Обыскать дом?

– Нет, они узнали то, что им было нужно, – иначе женщина была бы жива. Хэнли пришлось с ней повозиться. – Донован помолчал. – Давно она мертва?

– Я не судмедэксперт, но думаю, часов двенадцать – если предположить, что это дело рук Хэнли.

– Значит, Марво уже целый день знает то, что жена Керсоффа хотела ему продать. Плохо. Избавься от отпечатков пальцев и других следов своего пребывания и возвращайся сюда. Я должен связаться с Килмером.

Глава 7

– Двенадцать часов, – повторил Килмер. – Хотя это может быть и неважно. Если источник Керсоффа сидит в ЦРУ, то он не представляет интереса для Марво, потому что ни у кого из Лэнгли нет информации о Грейс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрис Джоансен читать все книги автора по порядку

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять шагов друг к другу отзывы


Отзывы читателей о книге Девять шагов друг к другу, автор: Айрис Джоансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x