Айрис Джоансен - Шепот страсти

Тут можно читать онлайн Айрис Джоансен - Шепот страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шепот страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-58674-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Айрис Джоансен - Шепот страсти краткое содержание

Шепот страсти - описание и краткое содержание, автор Айрис Джоансен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бывший спецназовец ВМФ, агент ФБР Джо Квинн считал себя опытным профессионалом – на его счету было несколько успешно раскрытых преступлений, и он твердо усвоил негласное правило: с семьями жертв лучше держаться на расстоянии. Открыв папку с материалами к очередному расследованию, он и не подозревал, что держит в руках дело всей своей жизни. На фотографии жертва – восьмилетняя Бонни Дункан. Девочка на снимке улыбалась, и эта улыбка, казалось, могла осветить весь мир. Она смотрела на Джо прямо и открыто, не оставляя выбора. Теперь он обязан найти убийцу Бонни и помочь ее семье удержаться за жизнь.

Шепот страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шепот страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он кивнул.

– Помимо прочего – да. Но я не оставляю без внимания и другие возможности.

– Что это значит?

Джо ответил не сразу.

– Я изучаю все дела, связанные с педофилами. – Ева вздрогнула, и он выругался про себя. – Обычная процедура. Рутинная работа.

– Но такая, которая обычно и дает результат?

– Да.

– Я хочу помочь. – Ева подняла руку, останавливая возможные возражения. – Нет, не в этом. Я бы и в этом помогла, но, может быть, смогу быть более полезной в чем-то другом. Я хочу, чтобы вы дали мне копии дел по пропавшим детям. Я хочу изучить их и, может быть, если повезет, найти между ними какое-то сходство или что-то такое, что укажет направление поисков.

– Это моя работа.

– Нет, и моя тоже. Может быть, мою дочь похитил тот, кто убил мальчика, тело которого нашли возле шоссе. Если я найду убийцу, то найду и мою девочку. – Она твердо посмотрела ему в глаза. – Я должна попробовать. Не дадите копию, пойду в морг или в редакцию газеты и попрошу разрешения изучить их архивы. Это займет больше времени, но я все же сделаю то, что хочу. Хотя, конечно, лучше было бы поработать с полицейскими отчетами. Вы дадите их мне?

– Я подумаю.

– Я опять ставлю вас в затруднительное положение? – Ева устало вздохнула. – Поверьте, мне и самой этого не хочется. Вы мне нравитесь. Может, лучше сразу обратиться в газету?

– Мне наплевать на положение. Я поступаю как хочу, – резко сказал Джо. – Я уже немного знаю вас, Ева. Вы будете читать о пропавших детях и ставить себя на место их родителей. Эти дети перестанут быть для вас чужими. Вы почувствуете их боль.

Она молча смотрела на него.

«Какое значение имеет снежок, если его кидают в снежную лавину», – подумал он.

– Я могу помочь, Джо, – прошептала Ева. – Лучше меня никто это не сделает. Позвольте мне найти мою Бонни.

– Я подумаю, – повторил он и поднял руку, подзывая официанта. – Обещаний не даю.

– Если даже я не найду Бонни, то, может быть, отыщу что-то, что поможет другим родителям, – настойчиво продолжала она.

– Вам мало того, что есть? Еще не начали, а уже разволновались. – Он достал из бумажника пару банкнот и бросил на поднос. – Закончили?

– Будем считать, что да, а то вы еще, чего доброго, схватите меня в охапку и затолкаете в свою машину.

– Не исключено. – Джо поднялся. – Вы загоняете меня в угол и не оставляете пространства для маневра. И мне почему-то кажется, что в покое вы меня не оставите.

Ева кивнула и тоже поднялась.

– Без борьбы я не сдаюсь. – Она первой вышла из ресторана и, остановившись возле машины, посмотрела на реку. – Вы были очень добры ко мне, Джо. Да, я никогда не забуду то, что сказала миссис Тилден. Но вы помогли заглушить боль, и я очень вам благодарна. – Она коротко взглянула на него и села в машину. – Извините, если доставляю вам неприятности. Вы этого не заслуживаете.

Джо улыбнулся.

– Переживу. И хорошо, что вы извинились заранее. – Он обошел машину спереди и сел за руль. – Отсюда до вашего дома минут пятнадцать. Я могу опекать вас и дальше.

– С меня на сегодня хватит. – И добавила: – Позвоню вам завтра.

Он понимал, что она так и сделает и что будет звонить, пока не получит тот ответ, который ей нужен. За хрупкой внешностью скрывалась твердая решимость, неуступчивость и железное упорство.

– Я сам принимаю решения и не позволю вам меня подталкивать.

– Я не буду вас подталкивать. Просто напоминаю, что решение нужно принять. И я хочу, чтобы это произошло как можно раньше – на случай, если мне придется идти другим путем. – Ева откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. – Я так устала. Но зато лучше узнала вас. Вы сильный. Ваши качества на редкость хорошо уравновешены. В вас есть злость и ожесточенность, независимость и безрассудство. Вы сказали, что можете быть жестоким, но ко мне отнеслись очень бережно. Мне кажется, я стала лучше понимать вас.

– Это не значит, что вы можете контролировать меня.

– Но я могу спорить с вами и убеждать вас. – Она открыла глаза и посмотрела на него. – Как друга.

Но не как любовника.

Привыкай. Прими то, что есть. Кто знает, когда еще она задумается о том, чтобы перевести отношения за грань дружбы. С другой стороны, он и себя стал понимать лучше, и Еву тоже. Именно Еву, человека, женщину, а не некий объект желания, поразивший его воображение при первой встрече. Он с облегчением понял, что она и в самом деле ему нравится. Он оценил ее смелость, самодисциплину, откровенность, отсутствие тщеславия.

А что бы он сделал, если бы она оказалась первостатейной стервой? Неужели столь сильное влечение могло бы угаснуть в один вечер? Или он в самом начале как-то подсознательно понял, кто она такая, а влечение возникло уже на этой основе? Кто знает. Любовь с первого взгляда – дело, конечно, хорошее, но больно уж путаное и явно вне его понимания.

Любовь. Джо впервые произнес это слово, пусть и про себя. Слишком уж оно было сентиментальное, слишком ко многому обязывало. Он ничего не знал о любви. Но какое еще слово можно использовать для характеристики чувства, из-за которого он ощущал себя кем-то средним между рыцарем в сияющих доспехах и влюбленным мальчишкой? Возможно, ему повезет, и оно уйдет так же быстро, как пришло.

– Как друга? – повторила Ева.

Джо улыбнулся и медленно кивнул.

– Да, но вам нужно помнить, что у друга есть привилегия всегда сказать «нет».

– Конечно. – Она снова закрыла глаза. – Считать иначе было бы несправедливо.

Вот только легко ли будет, если придется, сказать «нет» Еве? Даже при том, что отказ только пойдет ей на пользу.

– Рад, что наши взгляды на справедливость совпадают.

– Я тоже. Но завтра все-таки позвоню.

– Тебе было три звонка, – сообщил сержант Кастро, когда на следующий день Джо появился в участке. – Два из Вашингтона, один от Евы Дункан. Все просили перезвонить. – Он с недовольной миной протянул листок с номерами телефонов. – И вот что, Квинн, я к тебе секретарем не нанимался, у меня и своих дел хватает. Где тебя носило?

– Был в парке, где исчезла Бонни Дункан. Извини.

Из Вашингтона звонили Дженни Радлер и Рик Дональд. Перезванивать им Джо не стал. Дженни, конечно, заведет старую песню и попытается навязаться в партнеры, а Рика Дональда скорее всего интересует его реакция на звонок Евы в Квантико.

Зачем звонила Ева?

Догадаться нетрудно.

Он уже взвесил все последствия возможного решения.

Несколько секунд Джо смотрел на листок с телефонными номерами, потом резко повернулся и вышел из комнаты.

Глава 4

– Кастро сказал, ты хотел меня видеть. – Слиндак с любопытством посмотрел на стопку папок возле копировальной машины. – Что копируешь? Я мог бы поручить кому-нибудь.

– Сам справлюсь. – Джо повернулся к нему. – У меня к тебе разговор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрис Джоансен читать все книги автора по порядку

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шепот страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Шепот страсти, автор: Айрис Джоансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x