Кэролин Браун - Отель «Магнолия»
- Название:Отель «Магнолия»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119449-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролин Браун - Отель «Магнолия» краткое содержание
Отель «Магнолия» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Даже при том, что у нее появилось бы больше денег, чем когда-либо, и перед ней открылась бы перспектива новой жизни – может, поблизости от Лафайетта, где до сих пор проживали ее многочисленные двоюродные братья и сестры, – она бы все равно не согласилась на продажу. Она приняла решение и собиралась сосредоточиться на осуществлении своего плана.
Большая пушистая кошка белого окраса запрыгнула к ней на качели и положила лапу ей на ногу. Она выглядела достаточно дружелюбной, и Джолин подумала, что, возможно, кошка местная и тетя Шугар просто забыла упомянуть о ней в суматохе вчерашних сборов.
– Ну и как тебя зовут, красавица? – спросила Джолин.
– Ее зовут Сэсси, – произнес низкий голос прямо у нее за спиной.
Вздрогнув, Джолин обернулась так быстро, что чуть не свалилась с качелей.
– Кто вы такой и что здесь делаете?
«Разве можно так себя вести по отношению к потенциальному клиенту? – прозвучал у нее в голове голос тети Шугар. – Он может остаться на неделю, и ты заработаешь достаточно денег, чтобы оплатить счета за электричество».
– Гостеприимство на высоте, не так ли? – Его тон сочился сарказмом.
– Прошу прощения. Вы меня напугали. Это ваша кошка? Как вы сюда попали?
– Проехал на пикапе прямо по дорожке и припарковал свой трейлер вон на той полянке у байу. – Глубокие протяжные интонации выдавали в нем уроженца Техаса. Изрядно поношенные ковбойские сапоги добавляли лишние сантиметры к его и без того высокому росту. Волосы у него были темные, а голубые глаза в свете фонаря казались еще более пронзительными.
– У нас тут нет парка для трейлеров. – Как он умудрился проехать мимо дома так, что она не услышала шум грузовика?
– Да, похоже, что нет. – Он присел на ступеньку крыльца, и кошка, спрыгнув с качелей, подошла к нему и свернулась клубком у него на коленях.
– Тогда что вы здесь делаете? – снова спросила она. – Вы хотели бы снять комнату?
– Нет, но я бы не отказался от экскурсии по дому, – сказал он.
– С чего вдруг? – Радар страха уловил несколько тревожных сигналов.
– А с того, милая, что я – Такер Малоун, и мне принадлежит половина этой гостиницы – во всяком случае, будет принадлежать, когда в пятницу я подпишу бумаги.
Глава четвертая
Такер собирался по-джентльменски постучаться в дверь, представиться и объяснить даме причину своего визита, но Сэсси опередила его, испортив всю игру. И вот теперь Джолин таращилась на него так, будто у него на голове рога, а сзади, возможно, длинный колючий хвост. Она была просто прелесть – с большими голубыми глазами и светлыми волосами, тонкой талией и пышными бедрами. Мужчины обычно пускают слюни при виде таких форм.
– Я думал, Белинда уже передала вам, что Рубен разрешил мне переселиться сегодня же. Завтра у меня истекает аренда в караван-парке, так что я воспользовался приглашением вашего кузена, – объяснил он.
Она встала с качелей и прошла в другой конец веранды. Плед шлейфом волочился за ней. Она подхватила его и накинула на плечи, оборачиваясь.
– Белинда звонила, но ни слова не сказала о вашем переезде. Впрочем, полагаю, раз уж вы владеете половиной этого дома, так имеете право делать все, что захотите.
– Я подумал, может, первое время поживу в трейлере, только надо подключить его к электричеству, – сказал он.
В нем проснулись навыки детектива полицейского управления Далласа, пока он наблюдал за тем, как она нервно прохаживается по крыльцу. Невысокого роста – может, чуть повыше полутора метров, – насквозь промокшая, она могла бы весить лишь немногим больше полусотни килограммов. Слегка заостренный подбородок не умалял привлекательности ее тонких черт. Даже без макияжа она была хороша – за такой красоткой он и сам мог приударить в баре, пока в его жизни не появилась Мелани.
– Это безумие. Ваш трейлер, он же без удобств. – Она плотнее куталась в плед всякий раз, когда доходила до конца веранды и поворачивалась, чтобы шагать в обратную сторону. – В доме тепло, даже если он и выглядит обветшалым. Давайте зайдем в дом и поговорим, если уж мы собираемся быть партнерами.
– А о чем тут говорить? Мы оба знаем, что гостиницу нужно реконструировать, так что все расходы пополам. Закроемся до весны, а, когда все будет готово, устроим торжественное открытие, – сказал он.
Она опустилась на ступеньку рядом с ним и обхватила голову руками.
– У меня на счете около ста долларов. Я надеюсь, у вас побольше, или же ваша кредитная история позволит вам получить хороший заем.
– Боже правый! – ахнул он.
– Вот что я предложила Рубену. Выслушайте меня, ладно? – И она заговорила, прежде чем он успел ответить: – Независимо от того, есть ли у вас личные сбережения или вы получите кредит, мы можем прописать все это в контракте, чтобы это не выглядело так, будто я пользуюсь вашими деньгами. Я готова работать вместе с вами, помогать во всем, пока мы не приведем это место в порядок. Я могу красить, штукатурить, да все что угодно, если только вы покажете мне, как это делается. Риелтор сказала, что вы – классный плотник.
– Вы умеете готовить? – спросил он, когда она наконец успокоилась.
Она кивнула.
– И будете работать вместе со мной, ни на что не жалуясь?
Еще один кивок.
Он протянул ей руку:
– Тогда договорились. Завтра утром оформим все это на бумаге и поставим подписи. И мне не нужно брать кредит в банке. В доме найдется сейф?
– Только маленький, в подсобке, – ответила она.
– Мы положим туда подписанный документ, – сказал он. – Вы правда умеете готовить?
– Да, а почему вы спрашиваете?
– Я голоден, – признался он.
Хотя Джолин не выглядела простушкой и явно много чего повидала в своей жизни, не похоже было, чтобы она его обманывала. И к тому же он действительно проголодался. Тот кусок холодной пиццы, которым он позавтракал, давным-давно был переварен. Он так увлекся подготовкой трейлера к переезду, что совсем забыл про обед.
– Что вам приготовить? – спросила она.
– Я люблю завтрак на ужин. Так что предпочел бы бисквиты с подливкой, оладьи и, может быть, омлет и отдельно хашбрауны. – Он поднялся со ступеньки и направился через крыльцо к двери, а Сэсси последовала за ним.
– Вы проверяете меня, хотите посмотреть, смогу ли я приготовить хороший завтрак для постояльцев, когда гостиница снова заработает?
– Ничего подобного. Мне просто очень нравится домашняя еда на завтрак, и я решил попытать счастья, – ответил он.
– Я могу приготовить все за тридцать минут, пока вы будете делать обход своей новой собственности, мистер Малоун.
– Серьезно? Омлета с тостами будет вполне достаточно. И зови меня Такер. Если только не настаиваешь на официальности, но тогда я буду звать тебя мисс Бруссар. – Он подождал, пока она догонит его, и придержал дверь для нее и Сэсси. – Надеюсь, у тебя нет аллергии на кошек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: