Оливия Гейтс - Незнакомка из прошлого
- Название:Незнакомка из прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Гейтс - Незнакомка из прошлого краткое содержание
Джохара с детства была влюблена в принца Шахина, но прекрасно знала – им не суждено быть вместе, так как принц должен избрать невесту, выгодную королевским интересам. И вот наконец страшный день настал: объявлена помолвка Шахина…
Перевод: А. Ильина
Незнакомка из прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хватит. Нужно извиниться перед Айданом и убраться из этого кошмара.
Приготовившись уйти, Шахин повернулся и судорожно вздохнул. В конце зала стояла… она.
Женщина показалась ему до боли знакомой. Затаив дыхание, он посмотрел в ее невероятно красивые карие глаза.
Словно под гипнозом, Шахин пошел ей навстречу.
Гости расступились, будто почувствовав его намерение. Казалось, что в этот судьбоносный момент стихла даже музыка.
В конце концов, он остановился в паре метров от нее и жадно оглядел ее с головы до ног.
Золотистые локоны ниспадали на плечи сливочного оттенка и пышную грудь. На женщине было платье из тафты темно-шоколадного оттенка – под цвет глаз. Она обладала тонкими чертами лица, умными и чувственными глазами, высокими скулами, красивым носом и губами, зовущими к поцелуям.
– Скажи что-нибудь, – резко и хрипло произнес он.
Она вздрогнула, посмотрев на него смущенно и страстно:
– Я…
Шахина охватил восторг.
– Да. Ты. Скажи что-нибудь, чтобы я поверил в твою реальность.
– Я… я не… – Она умолкла и слегка нахмурилась, что лишь прибавило ей очарования.
Ее бархатный голос был под стать ее совершенному и неповторимому внешнему виду.
– Ты не знаешь, что сказать? Или ты не знаешь, с чего начать?
– Шахин, я…
Она умолкла, а у него замерло сердце и закружилась голова, когда он услышал свое полное имя.
Коснувшись ее подбородка, он заставил женщину посмотреть на него. Он словно утонул в ее глазах.
– Ты меня знаешь? – прошептал он.Глава 2
Получается, что Шахин ее не узнал?
Джохара уставились на него, когда до нее дошел смысл происходящего.
Она должна была предположить, что случится нечто подобное.
С какой стати он должен был ее узнать? Он наверняка забыл о ее существовании.
Кроме того, за прошедшие годы она сильно изменилась и стала совсем не похожа на четырнадцатилетнюю девушку, которую он помнил.
Произошло это отчасти из-за ее позднего созревания, отчасти из-за влияния матери. В Зохейде Жаклин Назарян постоянно прятала Джохару от глаз посторонних. Она говорила, что Джохара, унаследовав рост и роскошные волосы от нее, а костную структуру и глаза отца, станет высокой, пышной, неповторимо привлекательной блондинкой. В Зохейде, где большинство женщин были маленького роста и имели черные волосы, особа вроде Джохары станет резко выделяться, точно драгоценный камень среди песка, а ее красота приведет к бесконечным неприятностям. Джохару возжелает любой мужчина, и в ее адрес посыплются дерзкие предложения, а на голову отца обрушится множество проблем. Ее мать покинула Зохейд, предварительно позаботившись о том, чтобы Джохара была в безопасности и уделяла минимум внимания своей внешности.
Как только Джохара присоединилась к матери во Франции, Жаклин заявила, что ей пора демонстрировать свое великолепие, и сделала все возможное, чтобы дочь превратилась в цветущую красавицу.
Став успешным ювелиром-дизайнером, Джохара поняла, что ее мать оказалась права. Большинство людей обращали внимание лишь на ее лицо и тело. Некоторые влиятельные богачи пытались завоевать ее расположение и сделать очередным трофеем ради собственного имиджа. Она была вполне способна отвергнуть их предложения, не спровоцировав последствий, какие могли возникнуть в Зохейде, если бы она отказала там какому-нибудь местному богачу.
Поэтому неудивительно, что Шахин не узнал ее. Из долговязого и тощего гадкого утенка она превратилась в роскошного и элегантного лебедя.
Шахин стоял напротив Джохары и смотрел на нее, как на незнакомку. Значит, в его глазах вспыхнула не радость узнавания. Там крылась страсть, потому что… Неужели он?..
– Конечно, ты знаешь, кто я. – Шахин прервал ее лихорадочные размышления и, укоряя себя, покачал головой. – Ведь ты пришла на прощальную вечеринку в мою честь.
Джохара продолжала молчать. Он думал, что она хотела встречи с ним только потому, что он – знаменитость, а имя его гремит по всему городу.
Он поддел пальцем ее подбородок, затем погладил рукой по разгоряченной щеке:
– Итак, кому я должен выразить бесконечную благодарность за то, что тебя сюда пригласили?
А дальше он произнес то, что поразило ее до глубины души:
– Возможно, мои слова прозвучат как выдержки из старомодного романа, но мы встретились только несколько минут назад, а у меня такое ощущение, будто я знаю тебя вечность.
Шахин убрал руку от ее лица и раздраженно оглядел зал, в котором звучала оглушающая музыка.
– Здравомыслящий человек не может здесь находиться. – Он снова внимательно оглядел ее с головы до ног. Джохаре показалось, что тело опалило огнем. – Я вижу, сумочка при тебе. Пойдем?
Она глотнула воздух, почувствовав, как по спине побежали мурашки. Шахин взял ее за предплечье одновременно вежливо и настойчиво.
– Но это твоя вечеринка…
В уголках его глаз появились морщинки. Он растянул губы в улыбке, обнажая красивые зубы.
– И я с нее ухожу. – Большим пальцем он провел по ее обнаженному плечу, провоцируя в теле Джохары бурную реакцию. – Я так хочу.
Она прижала кулак к груди в области сердца, которое едва не выскочило наружу.
Мир всегда казался ей сказочным, когда Шахин улыбался…
Джохара удивленно моргнула, потом насторожилась. Она понятия не имела, как они оказались в просторном мраморном коридоре и направились к частному лифту Маккормика. Словно телепортировались.
Внезапно она разозлилась от того, что так покорно следует за Шахином. Свирепо на него посмотрев, она спросила:
– Ты так уверен, что я захочу пойти с тобой?
Из-за обиды ее голос звучал резче.
Во взгляде принца уже светилась страсть, когда он ответил Джохаре в наступившей тишине:
– Да. Я уверен в этом так же, как в том, что хочу уйти с тобой.
Она в ярости фыркнула:
– Ты прав, потому что твои слова действительно звучат как выдержки из старомодного романа.
Его зрачки расширились, практически скрыв радужную оболочку.
– Я понимаю: мои слова производят такое впечатление, но они правдивы.
Она скривила губы, у нее сжалось сердце.
– Не сомневаюсь.
– Думаешь, мне настолько не хватает воображения и изящества, что я использую избитые фразы для утверждения простой истины. По-твоему, мне не найти других слов?
– Возможно, ты просто слишком ленивый и уставший, чтобы придумывать что-нибудь новое. Возможно, ты даже не догадываешься о том, что тебе давно пора сменить стиль общения. Вероятно, ты считаешь, что не следует прилагать усилия и придумывать нечто оригинальное, ведь я уже распласталась перед тобой, как только ты проявил ко мне интерес.
Чем дольше она говорила, тем растеряннее и изумленнее выглядел Шахин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: