Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4
- Название:«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4 краткое содержание
«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Том 4 «Антика» переносит читателя во времена эллинского эпоса и включает трагедии великого древнегреческого драматурга Еврипида «Гекуба» и «Смерть Поликсены». События, разворачивавшиеся после событий Троянской войны, – одна из вечных и излюбленных тем писателей, поэтов, художников, драматургов и кинематографистов всего мира по сей день. Завершает том 4 «Антика» эпическая поэма Гомера «Илиада» – бестселлер в мировом литературном наследии, не потерявший актуальности и сегодня.
«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Апидан поля пространные
Богатит живою влагою? -
Или там, где пальма первая,
Где священный Лавр, по манию
Сына светлого Латонина,
Вдруг расширил ветви юные? -
Там ли с девами Делийскими,
В след богини-звероловицы,
Прославлять я стану крепкой лук
И стрелу неизбежимую? -
Иль во граде дщери Зевсовой,
Колесницами гордящейся,
Блеском пурпура одеянна,
На коврах цветных, лазоревых,
Стану я коней закладывать,
В колесницу ярка золота? -
Иль ко племени Титанову,
У которого Зевес отнял
Искру пламени священного,
Понесешь меня попутный ветр? -
Ах, прости земля родная!
Реки, рощи, дом отеческий!
С вами я навек рассталася!
Не увижу боле милых чад,
Не увижу я родителей!
– Живы ль, живы ль незабвенные!..
Но и смерть для вас есть счастие,
Смерть приятнее неволи злой!
Ах! я скоро, скоро, в бедствиях,
В град чуждом, повелительном
Заключу обеты брачные
С божествами преисподними!
(Гекуба, простертая во прахе, в беспамятстве.)
Хор. О матерь Пергама! внемли друзей стенанья!..
Закрылся свет очей. – Всесильный! – Нет дыханья! -
Вестник. Гекубу ль вижу я!.. О тайный, грозный рок!
Сколь быстр и гибелен превратностей поток!..
Се счастливых Троян Царица вознесенна,
Раба! и в нищете, и чад своих лишенна!..
Страдалица, открой померкших взоров свет! -
Восстань, несчастная, восстань для новых бед!
Гекуба. (В исступлении) Меня, меня на
казнь! – о, весишшк благодатный!.
Готова! – к дочери, к родным… О, час отрадный!
Пойдем! – скорей, скорей…
Вестник. Счастливый, сладкий сон! -
Гекуба! для тебя не продолжится он!..
О матерь! соверши над жертвой погребенье!
Гекуба. Иду, иду! – восторг! – к любезным преселенье!..
Вестник. Нет, нет! – еще конец скорбей твоих далек!
Еще не истощил перунов грозный рок!
И тучи новые сбираются в эфир! -
Но доблесть почтена, хотя и не в порфире!
И во врагах почтен неустрашимой дух! -
Уже Ахеене, составя шумной круг,
Ахиллов гордый холм, волнуясь, ограждали,
И жертвы юные прихода ожидали. -
Ведома Пирровой к закланию рукой,
Явилась пред алтарь в одежд гробовой!
Избранных Греков сонм теснится вкруг несчастной;
Чтоб облегчить для ней ко смерти путь ужасной!
Тогда назначенный свершать священства труд,
Ахиллов сын, склонив блистательной сосуд,
Творит родителя святое возлиянье.
«О ты, померкшее Элладских чад сиянье!
Защита Греков, честь, божественный герой!
Прими, Пелеев сын! прими, родитель мой!
Благопоспешно днесь усердно приношенье!
Расторгни мрачное Эреба заключенье!
Восстань, подвигнися, приникни с высоты
На девственную кровь младые красоты!
Благоволи на дар геройства освященный,
Вождями, воинством и сыном принесенный!
Да Греков корабли от брега полетят!
Препоны скроются, ветрила восшумят!
Да спутники твои, бессмертными гонимы,
Уведав наконец, что вновь тобой любимы,
Помчатся в счастливой от падшей Трои путь!
Возвесели твоих единоборцев грудь,
Да после всех трудов узрят их очи слезны,
Узрят брега и дым отечества любезный!» -
Изрек – а весь народ пред холмом ниц упал…
Тогда свершитель жертв из ратовища взял
Златогорящий меч, и подал знак дружине,
Да деву робкую поддержит при кончине,
Не прикасайтеся, – несчастная речет, -
Мне в вашей помощи, о, Греки! нужды нет.
Я смерти не страшусь, я рабство презираю!..
Свободная, и смерть свободную вкушаю!
Разите, робкие! Царица в жизни сей,
Не буду я рабой и в области теней!..
Рекла, все воинство повержено в смятенье.
Но подал Царь вождей с престола мановенье,
И отступил народ, скрывая в сердце страх!
Царевне, с мужеством, с величием в очах,
Одежду белую руками раздирает,
И персей девственных приятность обнажает,
Как золото лучей, разлито в облаках,
Расстлались по плечам власы ее в кудрях -
Идет ко алтарю – склонилась на колена,
И руки опустив: ее жертва обреченна!
– О юноша, рази! ce грудь перед тобой!
– Обезоруженный геройством, красотой,
И жалостью смущен, Ахиллов сын стенает!
Но мстительная тень свой грозный вид являет,
Скрепился – меч поднял – кровь ала потекла!
Бледна, трепещуща, сколь сил собрать могла,
Одежду подобрать стремится, в утомленье,
Чтоб сохранить еще пристойное паденье…
Скончалась… где вражда? – где ненависть племен?
И Грек и Трои сын геройством восхищен!
Цветами новыми труп хладный осыпают,
И миртовы венцы закланной посвящают.
Толпятся юноши, на лик прекрасный зрят,
Друг друга упредить ей в почестях спешат,
И в горести немой, сердечною слезою,
Благословляют тень, грядущую к покою!..

Интервал:
Закладка: