Оливия Гейтс - Вероломная обольстительница
- Название:Вероломная обольстительница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06495-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Гейтс - Вероломная обольстительница краткое содержание
Элиана полюбила красавца-миллионера Рафаэля, но тот оказался врагом ее отца. Между двумя мужчинами, которых она любит больше всего на свете, стоит кровавая тайна прошлого. Сумеет ли Элиана сохранить любовь и доказать, что ее отец – не предатель?
Вероломная обольстительница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты делаешь больше, чем кто бы то ни было. Ты меняешь души этих детей. Я лишь делюсь с ними своими деньгами и возможностями, но до сегодняшнего дня ни разу не пообщался ни с одним из них. Диего был первым.
– Но без твоих денег и возможностей мы мало чем могли бы помочь им.
– Значит, в этом мы с тобой прекрасно дополняем друг друга. Как и во всем остальном.
Подняв на Рафаэля глаза, Элиана улыбнулась:
– Но ты, кажется, знаешь обо мне все, а я о тебе – ничего. Расскажи мне о своей семье.
Рафаэль был готов к этому вопросу. Не желая без необходимости лгать Элиане, он решил рассказать ей правду, вернее, ее тщательно отредактированную версию:
– Мои родители развелись, когда мне было десять лет. Мать через два года вновь вышла замуж, родила еще трех детей – двух девочек и мальчика. Отец женился позднее, у него двое детей – мальчик и девочка. Я рано покинул их и не пытался вернуться. Просто наблюдаю за ними издалека.
– И тебя это устраивает?
– С учетом моего образа жизни и моих занятий, им лучше быть подальше от меня. Когда у меня появилась возможность вернуться к ним, я решил, что не должен портить им жизнь своим присутствием.
– Как ты можешь так говорить? Я уверена, они предпочли бы, чтобы ты был рядом!
Чтобы вернуть легкость неожиданно ставшему серьезным разговору, Рафаэль пощекотал ее:
– Кажется, и у тебя бывают предубеждения?
Хихикнув, Элиана вновь стала серьезной:
– Но я правда думаю, что они предпочли бы видеть тебя рядом.
– Это сложнее, чем ты думаешь, – ответил он, полагая, что она не удовлетворится столь расплывчатым ответом. Но Элиана лишь глубоко вздохнула:
– Если ты думаешь, что так лучше, значит, так оно и есть. Но меня все равно мучает мысль о том, что ты отказался от семьи. Что ты выбрал одиночество.
– Я не одинок. Я член… братства.
– Этот твой кошмарный партнер – один из твоих братьев?
– Он просто примкнул к нам, – усмехнулся Рафаэль. – Когда-то он был моим наставником.
– Он считает себя твоим отцом. Или чем-то вроде большого брата.
– Тебя не проведешь, – расхохотался Рафаэль. – Твой анализ всегда точен. Он еще поплатится за то, что обидел тебя. Но, говоря о семье… я оскорбил твоего отца не меньше, чем Ричард тебя.
– Ты ошибаешься. Да он почти не заметил тебя, так он за меня волновался.
– И все же я хотел бы извиниться. Организуешь встречу?
Лицо Элианы приняло нерешительное выражение.
– Ты хочешь встретиться с ним как с моим отцом? Или как с потенциальным партнером?
– Скажем так, я хотел бы встретиться с ним в обоих качествах.
Элиана поморщилась:
– Ты же знаешь, что я об этом думаю.
– Почему ты не хочешь, чтобы я сам разобрался с этим?
– Знаешь, я никогда не чувствовала себя несчастнее, чем прошлым вечером. И не хочу повторения.
– Этого не будет. Я обещаю.
Мгновение подумав, Элиана кивнула и вновь уверенно устроилась в его объятиях. Чувство, что она вновь полностью и безоговорочно доверяет ему, тяжестью легло ему на плечи. Это доверие ко многому обязывало.
И ему предстояло его предать.
Глава 7
Встреча с Феррейрой состоялась на следующий день. Элиана попросила, чтобы она была краткой, так что они встретились за обедом.
Рафаэль выбрал для разговора «Касса-де-Фейджоада», людное местечко в шикарном районе Ипанема, невдалеке от квартиры Элианы и офиса Феррейры. Это был уютный ресторан, оформленный в тропическом стиле, со стенами, покрытыми ротанговыми панелями, и по-домашнему радушным обслуживанием. Он пришел раньше назначенного времени и заранее заказал блюда. Феррейра с дочерью прибыли ровно в час. Элиана приветствовала Рафаэля таким же горячим поцелуем, каким одарила его при прощании вчерашней ночью. Она предупредила, что рассказала отцу об их отношениях, и все же Рафаэль уловил беспокойство во взгляде Феррейры, наблюдавшего за их горячим приветствием. Но, как и положено безукоризненному джентльмену, Феррейра не сказал ни слова ни об их откровенном поцелуе, ни о невежливом поведении Рафаэля на балу.
За обедом Рафаэль сидел напротив Феррейры, делая вид, что видит его впервые в жизни. Казалось, Феррейру не заботило то, что сидящий напротив него человек, с которым он мечтал встретиться вот уже два месяца, держит в руках будущее его бизнеса. Его заботила лишь его дочь. Феррейра внимательно наблюдал за тем, как Рафаэль общается с Элианой, изредка вставляя в разговор пару слов. Лишь когда девушка вышла в уборную, он стал весьма уклончиво расспрашивать Рафаэля о его намерениях. Рафаэль дал ему понять, что искренне любит Элиану, и что чувство охватило их обоих практически мгновенно. Как ни странно, это успокоило Феррейру. В конце концов, он сам женился на матери Элианы лишь через неделю после знакомства, и они были счастливы, пока рак не отнял у него любимую.
Когда Элиана вернулась, Феррейра рассказал несколько семейных историй. Обед затянулся на лишних полчаса, но, в конце концов, Феррейра откланялся.
Как только отец ушел, Элиана потянула Рафаэля за галстук и приникла к его губам. Он с жаром ответил на поцелуй. Она с улыбкой отстранилась, окинув его взглядом, в котором плавилось желание:
– После фейджоады не стоило тебя целовать. У меня до сих пор горит во рту от чеснока.
Это бразильское блюдо действительно не способствовало общению. К тому же здесь, как утверждалось, подавали лучшую фейджоаду в Рио. Огромные порции мяса плавали в соусе из черных бобов, порции венчали горы копченых острых колбасок, ветчины и других продуктов из свинины. Рафаэль еще раз порадовался, что попросил повара не класть в тарелки свиные уши, хвосты и языки.
Он вновь придвинулся ближе к Элиане, потянувшись к ней губами:
– Я ел то же самое. И чувствую, какая ты сладкая. – Он вновь с жаром поцеловал ее. – Ты пахнешь маракуйей из твоего амазонского фруктового коктейля.
Элиана, вскрикнув, отпрянула от него:
– А вот ты жжешься. Причем в этот раз буквально. Эти острые перцы… Но все равно, спасибо тебе.
– За что?
– За то, что был добр с моим отцом.
– Он славный человек.
Ему даже не пришлось лгать. Феррейра был тем же милым и добрым, каким он его помнил. Совершенное им зло не отпечаталось на его внешнем облике.
– Мне кажется, ты его недолюбливаешь, – вздохнула Элиана. – Но ты был с ним добр. Так что спасибо тебе за это.
Deus. Ее инстинкты и впрямь безукоризненны, подумал Рафаэль. Но прежде, чем он успел сказать хоть слово, чтобы рассеять ее подозрения, она произнесла:
– Впрочем, это понятно. Он так обо мне заботится! Так что весь обед он не сводил с тебя глаз. А тебе это явно не нравится.
Услышав это объяснение, Рафаэль облегченно выдохнул:
– Это естественно. Все произошло слишком быстро. Но, думаю, мне удалось рассеять его подозрения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: