Кэт Шилд - Греховная страсть
- Название:Греховная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06494-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Шилд - Греховная страсть краткое содержание
Помолвка принца Габриэля и Оливии внезапно оказалась под угрозой срыва: в королевском доме назрел скандал. Бывшая любовница Габриэля перед своей внезапной кончиной отправила ему на воспитание двух незаконнорожденных дочерей. Оливия, которая очень любит детей, проникается симпатией к малышкам, но сможет ли она побороть свои многочисленные сомнения и страхи?
Греховная страсть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Очередная вещь Мариссы? Оливия поборола тяжелый вздох.
– Тебе не нужно делать мне подарки.
– Я должен объясниться.
Она больше не желала слушать об этом.
– Здесь нечего объяснять. Браслет очень красивый. С моей стороны было грубо отказываться от такого дорогого подарка.
Габриель с непроницаемым лицом откинулся на спинку стула. Его глаза меж тем довольно блестели.
– Оливия, подскажи, что мне делать? Я в ужасе и одновременно горд тем, что ты такой умелый дипломат.
Она отказывалась смотреть ему в глаза.
– Именно поэтому ты женишься на мне.
– Частично.
Габриель положил футляр ей на колени:
– Я беру тебя в жены, потому что ты безупречно образована и воспитана, а также из-за того, что не могу перестать думать о тебе с тех пор, как впервые увидел.
Восхищенная его признанием, Оливия снова опустила глаза на бархатную коробку. Ни одно украшение в мире не смогло бы сравниться с такими драгоценными словами.
– Это очень мило с твоей стороны.
– Итак, вернемся к браслету. Знаешь, откуда он взялся?
Ее насторожил этот вопрос.
– От тебя.
Мужчина покачал головой:
– Это я выбрал для тебя.
– Но откуда взялся тот браслет?
– Мне бы и самому хотелось узнать об этом.
Ее окатила волна радостного возбуждения.
– Значит, это не ты подарил мне браслет Мариссы?
– Нет. – Теперь он выглядел сурово. – И признаться, я не думал, что ты считала меня таким жестоким человеком.
Женщина открыла рот и не нашлась, что ответить.
– По всей видимости, надо мной хотели подшутить…
– Хороша же шутка! Нет, Оливия, это серьезное нарушение. Кто-то незаконно пробрался в твои покои и оставил эту вещь. – Он немного помолчал. – Пожалуйста, открой мой подарок.
Оливия покорно повиновалась.
В отличие от изумрудного браслета, то, что оказалось в бархатном футляре, сразу же пришлось ей по душе – платиновая цепочка с большим аквамариновым кулоном в форме капли. Габриель выбрал поистине королевское украшение.
– Раньше оно принадлежало моей бабушке Джинни. Ее муж, мой дед, подарил ей это в качестве подарка на помолвку.
– Оно восхитительное.
Это действительно было так. Подвеска символизировала собой любовь и верность традициям. Этот подарок был особенным еще и потому, что приоткрывал для Оливии доселе неизвестную сторону души Габриеля – он был законченным романтиком.
Достав украшение из футляра, Оливия уселась на колени к жениху:
– Не поможешь мне?
Она подняла волосы, приоткрыв свою тонкую белую лебединую шею. От его прикосновений по коже побежали мурашки. Когда подвеска заняла свое законное место, Оливия повернулась и оставила на его щеке нежный поцелуй.
– И это все, на что ты способна? – поинтересовался он с улыбкой в голосе.
Она бросила на него томный взгляд из-под ресниц:
– Если я сделаю что-то другое, то мы рискуем опоздать на первый урок верховой езды.
Вместо ответа, Габриель жарко поцеловал ее в губы. Затем, когда их поцелуй прервался, он взял ее на руки и понес к постели.
– Да, по всей видимости, мы опоздаем.
Но в конце концов они поспели вовремя и долго любовались тем, как близнецы делали свой первый круг на домашних, спокойных пони под присмотром двоих конюхов.
Беттани говорила без умолку, она радостно озвучивала каждую свою мысль. Карина же была полностью поглощена процессом, ее посадка казалась более естественной. Габриель чувствовал, что настоящей страстью к лошадям воспылает младшая дочь.
Вскоре первый урок девочек подошел к концу, Габриель вновь обратился мыслями к женщине возле него и всему тому, что произошло между ними в последнее время.
Габриель начисто лишился памяти. Все его расписание и дела остались за дверями ее комнаты. Он помнил, что чувствовал то же самое, когда был с Мариссой, – жар, страсть, истому.
– Габриель? – позвала его Оливия. – Я пытаюсь объяснить девочкам, что мы не сможем поужинать сегодня вместе.
– Потому что мы… – Габриель совершенно ничего не знал о том, что назначено у него на вечер. Неужели это возможно? Прежде он знал свое расписание вдоль и поперек и мог пересказать его на трех языках вперед и назад.
– Идем на балет, – участливо подсказала Оливия.
– Ах да, – улыбнулся мужчина.
– Но, вероятно, у нас получится заглянуть к вам перед сном и прочитать сказку на ночь.
Девочки счастливо зачирикали.
– Думаю, нам пора возвращаться, – предложила Оливия и покачала головой, когда девочки пытались протестовать. – Вашему папе надо работать.
Габриель был восхищен тем, как умело Оливия обходилась с близнецами.
До его встречи оставалось пятнадцать минут, и он решил отправиться на поиски Кристиана, но брата нигде не было видно.
В городе у Кристиана был свой офис, но он всегда говорил о том, что предпочитал работать вне его стен, для того чтобы сохранять концентрацию внимания. Но Габриель подозревал, что таким образом Кристиан лишь стремится убежать от вездесущего присутствия короля и королевы.
Улыбаясь, Габриель направился в кабинет отца, где его уже дожидался министр энергетики.
Прикрыв рот ладонью, Оливия зевнула. На коленях у нее покоились наброски платьев для девочек. Была почти полночь. Совсем недавно она вернулась с благотворительного мероприятия, где производился сбор средств для творческих программ детям из неполных семей.
Ирония заключалась в том, что за два наряда для близнецов Оливии предстояло заплатить сумму, которая могла покрыть две годовые образовательные программы.
Позади нее дверь приоткрылась и также бесшумно закрылась. Ее кожа покрылась мурашками. Она узнала его запах бальзама после бритья.
– Ждала меня?
Габриель поцеловал ее шею, губы коснулись ее в самом чувствительном месте. Неужели еще неделю назад им было некомфортно друг с другом?
– Конечно.
Оливия отложила рисунки и поднялась на ноги. На ней была ее любимая шелковая пижама. Наряд не самый соблазнительный, ее тело было скрыто под тонким материалом сверху донизу, но мужчину это нисколько не отталкивало.
– Завтра утром я уезжаю. – Он привлек Оливию к себе и поцеловал в губы. – Меня не будет четыре дня. Хотел встретиться с тобой перед отъездом.
Четыре долгих дня и ночи, когда она так привыкла к его близости.
Оливия обожала заниматься любовью с Габриелем. Для нее это было сродни пребыванию под солнцем, чьи жаркие лучи пронзали ее насквозь.
– Просто встретиться?
Оливия откинула голову, так чтобы ему было проще целовать ее шею.
– Я упомянул о том, что уезжаю рано утром?
Он поддразнивал ее. Габриель прижался к ней так, чтобы она могла почувствовать его эрекцию. Оливия возбужденно рассмеялась. Внезапно она поняла, что полна сил, от былой усталости не осталось и следа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: