Дэвид Льюис - Дитя мое
- Название:Дитя мое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2015
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-9665-0, 978-966-14-9309-3, 978-5-9910-3320-6, 978-966-14-9668-1, 978-966-14-9669-8, 978-966-14-9667-4, 978-966-14-9666-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Льюис - Дитя мое краткое содержание
Удача улыбнулась Келли – похоже, ее похищенная дочурка нашлась! Восемь лет Келли искала малышку, и наконец ей сообщили о похожем ребенке… Это девочка, которую после смерти родителей воспитывает дядя, Джек Ливингстон. Она очень тоскует по материнской ласке… Когда в их доме появляется Келли, Натти готова назвать ее мамой. Вскоре молодая женщина понимает, что не сможет расстаться с мужчиной и малышкой, даже если окажется, что Натали ей не дочь. Впервые за долгие годы Келли вновь мечтает о любви и счастье, а Джек уверен, что встретил свою единственную… Но Келли боится сказать любимому правду. Вдруг он узнает, что Келли хотела отнять у него Натали?
Дитя мое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня есть кое-что для тебя, – сжимая сумочку обеими руками, сказала Келли.
В ребенке взыграло любопытство. Она подошла поближе, желая все хорошо рассмотреть.
– Твой папа сказал, что этого у тебя нет, но в то же самое время этого у тебя с избытком.
Брови девочки удивленно поползли вверх. Глаза прищурились. На лице был написан немой вопрос: «И что же это может быть?»
Келли нарочито медленно начала открывать сумку, затем застыла… Девочка перевела взгляд с сумочки на женщину, которая ее сжимала.
– Догадайся, – предложила Келли.
– Как думаешь, что там? – становясь рядом с ней, спросил Джек.
Прикусив губу, Натти покачала головой.
– То, что у тебя уже есть, – подсказал Джек.
– Ладно, смотрите, кто пришел, – послышался женский голос.
Подняв голову, Келли увидела сходящую по лестнице Сан. На ней были леггинсы, длинная блузка из ткани с восточным рисунком и черные кожаные сандалии.
– Привет! – произнесла Келли, чувствуя, как ее бросает в пот.
Сан спустилась. Джек характеризовал свою сестру как особу излишне властную, из тех, кто говорит все, что приходит на ум.
«Сейчас все пойдет наперекосяк», – подумала Келли, но затем в ее душе зародилась искра надежды, вызванная предостерегающим взглядом, который Джек бросил на сестру.
«Будь вежлива», – читалось в этом взгляде.
Келли протянула вперед влажную руку и неуклюже обменялась с Сан рукопожатием.
– Привет, – вновь сказала она, стараясь, чтобы в ее тоне читалось нечто вроде «рада снова тебя видеть», хотя подобного рода уловки казались излишне наивными.
В любом случае, выбирать ей не приходилось. Лучше говорить как можно меньше.
К счастью, Сан ничего не сказала, а рукопожатие ее было вполне энергичным и дружелюбным. Тетя посмотрела на племянницу. Тогда Келли вновь склонилась над Натти.
– Фокус, – пояснил Джек сестре, кивнув в сторону Натти, которая до сих пор ломала себе голову над тем, что же может быть в этой сумочке.
Девочка посмотрела на Джека.
– Ты знаешь?
– Понятия не имею, – взглянув на свою гостью, ответил он. – Я и не знал, что Келли настолько загадочная.
Келли лукаво улыбнулась.
– Я ничего не упускаю из виду. – Она протянула сумочку Натти. – Если хочешь, можешь ее осмотреть. Посмотрим, что ты найдешь.
Натали перевела заинтригованный взгляд на дядю. В глазах застыл немой вопрос.
Джек кивнул головой.
– Можно.
Сан на кухне вытирала что-то на столе, наблюдая при этом за происходящим. Было видно, что интрига доставляет ей нешуточное удовольствие.
Натти взяла сумочку, медленно щелкнула застежкой и, слегка приоткрыв, заглянула внутрь. Нахмурившись, девочка посмотрела на Келли и протянула сумочку обратно.
– Там ничего нет.
– Что? Быть такого не может. – Забрав сумочку, Келли сама в нее заглянула. – Ой! Ты не заметила. Посмотри внимательнее… в уголке…
Натти взялась за сумочку и снова ее проверила. Выражение предвкушения чуда сменилось раздражением. Подняв голову, девочка встретилась с Келли взглядом. Затем, перевернув сумочку, она хорошенько ее потрясла… Оттуда ничего не выпало… Келли сделала вид, что очень удивлена.
– Подожди. Лучше я сама посмотрю.
Слабая улыбка появилась в уголках ее рта. Натти протянула гостье сумочку. Келли сунула руку вовнутрь. На ее лице застыло выражение нешуточной сосредоточенности, затем удивления, сменившееся самодовольной улыбкой. Без дальнейших уловок Келли вытащила из сумочки крошечного игрушечного пингвина и протянула его Натти.
Натали мгновенно просияла.
– Как вы это сделали? – приглядевшись к подарку, спросила девочка. – У меня такого нет. – Прижав пингвина к щеке, Натти удивленно произнесла: – Откуда вы узнали?
Келли улыбнулась и развела руки в стороны так, словно не имела понятия.
– Мило! – рассмеялась девочка.
Она побежала на кухню, показала тете пингвина, а затем вернула маленькую мягкую игрушку Келли.
– Сделайте так еще раз!
Келли положила пингвина в сумку и повторила трюк.
– Вы фокусница? – спросила Натти.
– Ты видела мультфильм «Красавица и чудовище»?
Девочка утвердительно кивнула головой.
– Помнишь, как чудовище превратилось в красавца принца?
– Мне нравится на это смотреть.
– Я впервые увидела этот мультфильм, когда мне было десять лет.
– А мне уже девять, – заявила Натти.
Келли удивленно расширила глаза.
– Честно? Мне казалось, что тебе уже одиннадцать.
Натти просияла.
Келли сказала, что с детства любит фокусы. Они ее прямо-таки очаровывают. Однажды она решила сама научиться их делать. Кое-что из сказанного было правдой, но в основном Келли говорила это ради достижения взаимопонимания с ребенком. По сияющим глазенкам Натти она поняла, что это ей удалось.
– Вы умеете показывать другие фокусы?
– Я много чего знаю, – сказала Келли. – Обязательно тебе покажу, но в другой раз.
– Прикольно!
Потребовалось всего несколько минут, чтобы полностью завоевать доверие ребенка, однако, лишь очутившись у своей машины рядом с Джеком, вышедшим ее проводить, Келли окончательно успокоилась, поняв, что сумела уклониться от нежелательных объяснений с Сан.
А потом он неожиданно ее поцеловал. Келли глубоко ушла в себя и поняла, что происходит, лишь после того, как Джек от нее отстранился. Ей захотелось, чтобы он повторил это тогда, когда она не будет витать мыслями в облаках, но он вдруг проявил робость.
Келли взялась за ручку дверцы автомобиля. На ощупь металл был холодным, а вот рука мужчины, все еще прикасающаяся к ней, – на удивление горячей. Он говорил ей какие-то комплименты, но мысли Келли были заняты другим. От всего этого сумбура она ощущала легкое головокружение, и дело было не только в Джеке, но и в Натти. Что за милый ребенок!
«Мне следовало взять у нее ДНК», – подумала она.
Легче легкого. Леденец – в рот, леденец – изо рта. Вуаля! Но она так этого и не сделала, не смогла до конца избавиться от чувства вины за то, что обманывает ребенка, втираясь к нему в доверие.
– Натти ты понравилась. Я в этом уверен, – сказал Джек, когда она садилась в свою машину.
Он захлопнул за ней дверцу, а она опустила боковое стекло.
Прощание заняло еще минут пять, а потом машина Келли двинулась по улице. Предстоял долгий путь домой.
Одинокая слезинка скатилась у нее по щеке. Келли ее смахнула. Ее тревожило то, что она забыла, как вести себя с людьми без обмана и хитростей. Она быстро прикинула в уме, что за последние два года ей удалось проверить ДНК у пятидесяти девочек, каждая из которых могла оказаться ее Эмили. Возможно, пятьдесят – не так уж много, но каждый такой случай требовал нешуточных усилий. И вот, регулярно обманывая маленьких детей, она сама себя обманула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: