Александра Хоукинз - Сладкий плен его объятий
- Название:Сладкий плен его объятий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2015
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-8568-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Хоукинз - Сладкий плен его объятий краткое содержание
Англия, XIX век. Загадочный и нелюдимый виконт Типтон живет, не нуждаясь ни в друзьях, ни в родственниках… Но однажды в его жизнь врывается ураган по имени Девона Бидгрейн, и все меняется. Рыжеволосой красавице нужна помощь! Другу ее детства угрожает смертная казнь, и только лорд Типтон может его спасти. Очарованный пылкой красоткой, виконт соглашается посодействовать… взамен на ее руку и сердце! Согласится ли юная Девона пожертвовать собой?
Сладкий плен его объятий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И не подумаю. Повернись-ка. – Его низкий голос приобрел загадочную протяжность, от которой ноги Девоны вдруг стали ватными.
– Забудьте об этом, Типтон.
Он нежно взял ее за плечи и повернул так, что она оказалась к нему спиной.
– Позволь мне выполнить обязанности твоей горничной. Ты моя жена, и я хочу видеть тебя, всю тебя, – уговаривал ее Рейн.
Когда он расстегивал пуговицы на ее платье, Девона пыталась придумать какой-нибудь довод против его присутствия рядом с ней. И не смогла найти ни одного.
– Сомневаюсь, что сестра Айрин моется в присутствии своего мужа.
– Ты не Айрин, и я женат не на ней. – Рейн поцеловал ее в затылок, и по спине Девоны побежали мурашки. – Мы с тобой не соответствуем тем образцам, которые высший свет провозгласил модными. Мы никогда не оправдывали ожиданий своих семей. И это для нас абсолютно не важно, Девона. Когда ты в моих объятиях, я только радуюсь твоей бесшабашности. Я даже настаиваю на ней. Для нас не существует правил и нет ничего запретного.
Теперь ее спина была почти обнажена. Рейн осторожно спустил пышные рукава, так что платье соскользнуло вниз и сложилось вокруг ног. Без платья Девона чувствовала себя беззащитной. Ни один мужчина еще никогда не видел ее обнаженной. Рейн провел рукой по ее животу и слегка отодвинул Девону, чтобы убрать с клеенки упавшее платье. Он ни на минуту не переставал касаться жены, его руки были везде: на ее плечах, на спине, на руках. Девона чувствовала себя так, словно была подарком в яркой упаковке, а Рейн наслаждался, снимая одну обертки за другой и постепенно добираясь до главного. Его пальцы коснулись пластины из китового уса на длинном корсете.
– Представляю, с каким облегчением, должно быть, ты освобождаешься от этой модной амуниции. – Он начал развязывать шнуровку.
– Да нет, в общем-то. Наверное, женщины к этому привыкают.
Через некоторое время корсет тоже слетел. Был удален еще один защитный слой. Рейн повернул Девону к себе лицом, чтобы заняться пуговицами на ее рубашке.
– Кажется, первое, на что я обратил внимание, – это твои глаза. Нет, не так. Сначала – на твой дерзкий язык и смелость, с которой ты пробралась ко мне в кабинет.
Рейн поддразнивал и смешил ее. Он пытался развеять ее страхи, и от такого доброго отношения Девоне вдруг захотелось плакать.
– Вы не очень-то обрадовались моему визиту. Приказали Спеку выгнать меня вон.
Рейн, казалось, не обратил внимания на ее негодование. Он продолжал расстегивать пуговицы.
– Только потому, что боялся натворить что-нибудь сгоряча – например, запереть дверь и взять тебя силой.
– Перестаньте!
Девона игриво толкнула его. Она не поверила ни одному его слову. Не такая уж она красавица, чтобы ради обладания ею мужчины были готовы на безрассудные поступки. Девона не отступила ни на шаг, а ее вспышка вызвала у Рейна лукавую усмешку.
– Ну, раз ты так настаиваешь… – Он ухватился за рубашку и дернул вниз.
– Не надо! – взмолилась Девона. – Так нельзя, Типтон…
Она крепко держала его за руки. Рейн был полностью одет, а она стояла перед ним обнаженная, и это ее ужасно смущало.
– Не о том ты думаешь.
– Но вы ведь одеты. – Девона еще крепче сжала его руки.
– Так и должно быть, женушка. Это ты купаешься, любовь моя. А я всего лишь твой слуга.
«Ха! Папу хватил бы удар, если бы я велела Гару прислуживать мне таким образом».
Ничто ни в позе, ни в выражении лица Рейна не напоминало о слуге, ожидающем распоряжений госпожи. Пусть он и не желал носить свой титул, но оставался лордом с головы до ног. Ее господином и повелителем.
– Я не задумываясь убил бы любого, кто осмелился бы так на тебя смотреть.
Рейн высвободил рубашку из ее пальцев и потянул ее вниз. Рубашка скользила все ниже, открывая тело девушки, пока не упала на пол.
– Девона, ты восхитительна! Даже в мечтах я не мог представить такого совершенства. – Руки Рейна потянулись к ее узким бедрам. Он дрожал от еле сдерживаемого желания схватить ее и крепко прижать к себе. – Ваше обтирание, мадам.
Девона отвернулась к тазу с водой, давая мужу возможность полюбоваться ею сзади. Типтон как-то странно смотрел на нее, но еще удивительнее была ее собственная реакция. Грудь Девоны сдавило так, что она с трудом делала каждый вдох. Ее движения стали вялыми. Казалось, она с трудом владела своим телом. Девушка окунула губку в теплую воду.
– Нет, позволь мне, – хрипло прошептал Рейн и взял губку из ее ватной руки.
При первом прикосновении мокрой губки к шее Девона ахнула.
– Я твой слуга, – прошептал Рейн. – Закрой глаза и почувствуй, как это приятно – прикосновение прохладной губки к твоей коже.
– М-мыло.
Влажная прохлада и жар прикасающихся к ней рук создавали изумительный контраст.
Девона инстинктивно прислонилась к Рейну, наслаждаясь его вниманием.
– Вы недовольны мной, мадам, – поддразнивал он ее, осторожно целуя в шею. – Я постараюсь заслужить ваше одобрение. – Снова окунув губку в воду, Рейн провел ею по позвоночнику Девоны, а потом стал описывать мокрые круги на ягодицах. – Если я это переживу… – пробормотал он себе под нос.
Девона не оглядывалась на Типтона. Ей достаточно было ощущать его прикосновения. Любая ситуация сама по себе определяет ее восприятие. Девона и впрямь едва не поверила в то, что у нее появился новый слуга. Иллюзию разрушил Типтон, который осмелел настолько, что передвинул губку со спины Девоны ей на грудь. Капли воды, заструившиеся между ее грудей, превратили соски в плотные бутоны. Типтон двинулся дальше, легко касаясь своей грудью ее обнаженной спины. Губка следовала за извилистыми дорожками капель.
– Ваша рубашка промокнет насквозь.
Девона заметила, что он задышал чаще. Его частое теплое дыхание щекотало ей правое ухо.
– Может быть, снять ее? – предложил Рейн, становясь перед женой на колени.
Он легко коснулся ее рукой, и Девона повернулась к нему лицом.
– Не поможете ли мне, мадам?
Дрожащими пальцами Девона схватилась за его галстук и потянула затейливо завязанный узел.
– Осторожно, Девона. Мне, как и каждому человеку, дорога собственная шея.
Рейн взял ее за руки и показал, как ослабить узел галстука. Он понимал, что у его жены просто нет опыта обращения с мужчинами, но ей казалось, что она выглядит очень глупо, потому что ничего не умеет.
– Я не хотела задушить вас, милорд.
– Рейн…
Галстук был развязан и болтался у нее в руке.
– Рейн, если вам так больше нравится.
Он оглядел Девону снизу доверху и встретился с ней взглядом.
– Да, так мне нравится гораздо больше. – Он расстегнул три жемчужные пуговицы у воротника. – Помоги мне, любовь моя.
Девона ухватилась за его полотняную рубашку, и они вдвоем стащили ее через голову. Девушка смотрела на мужа с любопытством. Теперь она понимала, почему его так пленяло ее тело. Сейчас, когда она видела Рейна без рубашки, ей хотелось взглянуть и на все остальное. Забыв о своей наготе, Девона шагнула вперед. Она подумала, что мужское тело – изумительное произведение искусства. У Рейна были прямые крепкие плечи, а мышцы напрягались и натягивались, как канаты. Он выглядел почти таким же совершенством, как некоторые статуи, которые Девона видела в музее. Но он был сделан не из холодного гладкого мрамора. Он был горячим и живым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: