Майя Блейк - Уроки любви для повесы

Тут можно читать онлайн Майя Блейк - Уроки любви для повесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уроки любви для повесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07039-5
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майя Блейк - Уроки любви для повесы краткое содержание

Уроки любви для повесы - описание и краткое содержание, автор Майя Блейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ева Пеннингтон разочаровалась в мужчинах. Теперь делом всей своей жизни она считает пение и сохранение доброго имени семьи. Чтобы спасти дорогих ей людей от разорения, она соглашается на фиктивный брак. Но во время ее помолвки случается непредвиденное – из тюрьмы возвращается ее бывший жених Заккео Джордано и требует возмездия…

Уроки любви для повесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Уроки любви для повесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майя Блейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несмотря на ярость, он зачарованно наблюдал, как она разминает и потягивает ступни. Затем Заккео оглядел ее фигуру в облегающем и довольно коротком свитере с логотипом ре-минорной гаммы. Полная грудь, тонкая талия, полоска открытой кожи на животе.

Отвлекшись от ее манящих округлых бедер и длинных ног, он сосредоточился на вопросе, который изводил его всю ночь.

– Зачем ты ездишь на работу и с работы на автобусе, если у тебя на счете два миллиона фунтов? – спросил он.

У Евы отвисла челюсть от удивления:

– Откуда ты знаешь размер моего банковского счета?

– Его легко выяснить через определенных людей. Я жду ответа.

– Ты его не дождешься. Я сама решаю, как мне поступать со своими деньгами и на чем мне ездить.

– Ты не права, дорогая, – сказал Заккео. – Теперь я отвечаю за твое благополучие. И если ты думаешь, что позволю тебе рисковать, когда кругом полно пьяных хулиганов, ты очень заблуждаешься.

– Ты мне не позволишь? А в следующий раз мне придется просить у тебя разрешения дышать?

Заккео запустил пальцы в волосы, задаваясь вопросом, была ли Ева прежде такой упрямой. Он помнил ее тихой и скромной женщиной, а не непокорным и капризным ребенком.

Ева раздраженно вскинула голову, и Заккео почувствовал, что с трудом сдерживает желание.

– Ты нужна мне живой в обозримом будущем, поэтому можешь дышать без моего позволения.

Ева закатила глаза:

– Большое спасибо!

– Отныне тебя будут возить на работу и с работы, – произнес он.

– Нет, спасибо.

Он стиснул зубы:

– Ты предпочитаешь часами мерзнуть на автобусной остановке вместо того, чтобы принять мое предложение?

– Да, потому что это предложение имеет цену. Я не знаю, чего ты от меня потребуешь, но я не намерена с тобой расплачиваться.

– Почему ты отказываешься, когда мы оба знаем, что выбора у тебя нет? Могу поспорить: твой отец тебе не перезвонил.

Широко раскрыв испуганные глаза, Ева посмотрела на Заккео, а потом отвернулась.

– У него наверняка есть свои причины, – сказала она.

Уже хорошо, что она не отрицает свои попытки связаться с Оскаром.

– Что за причины могут быть важнее звонка собственной дочери? Ты хочешь знать, что он затевает?

– По-моему, ты все равно мне об этом скажешь, хочу я об этом услышать или нет.

– Он обзвонил всех своих должников. Я записал, что он ответил мне. Хочешь послушать?

Ева сжала кулаки:

– Иди к черту, Заккео!

Увидев боль в глазах Евы, он мысленно посочувствовал ей. Но потом вспомнил, какую она играла роль в мошенничестве своего отца.

– Иди сюда, Ева, – сказал Заккео.

Она взглянула на него с подозрением:

– Зачем?

– У меня есть кое-что для тебя.

Она посмотрела на его руки, а потом на лицо.

– У тебя нет ничего, что я хочу, – произнесла она.

– Ты должна мне поцелуй за подарок, который я тебе приготовил. – Он не понимал, почему так сказал.

Ева тут же покраснела:

– Я ничего тебе не должна. А тем более поцелуй.

Женщины, с которыми Заккео встречался в прошлом, упали бы к его ногам, желая получить какой-нибудь подарок. Особенно если бы это было кольцо, которое сейчас лежало в заднем кармане его брюк.

Заккео медленно подошел к Еве. Как только до нее дошло, что он собирается делать, она вскинула руки.

– Стоп! Разве твоя мать не научила тебя хорошим манерам?

Заккео стало не по себе.

– Нет. Моя мать была слишком занята, карабкаясь по социальной лестнице после смерти моего отца, поэтому ей было не до меня. Когда отец был жив, она тоже обращала на меня мало внимания.

От удивления и волнения Ева тяжело вздохнула:

– Прости.

Заккео отмахнулся. Ему не нужно ее беспокойство. Ему вполне достаточно только близости с ней.

Он сделал еще один шаг в ее сторону.

– Ладно! – Босая, Ева подошла к нему. – Отдай мне то, что хотел.

– Это лежит в заднем кармане моих брюк.

Она резко вдохнула:

– Очередная игра, Заккео?

– Ты скоро узнаешь. Хватит ли тебе смелости, дорогая моя? – спросил он. Она опустила глаза, и он тут же поддел пальцем ее подбородок. – Посмотри на меня. Я хочу видеть твое лицо.

Ева моргнула, потом набралась смелости, медленно завела руки ему за спину и нащупала отверстие в кармане брюк. Как только ее пальцы скользнули в карман, Заккео с трудом сдержал стон.

– Там пусто, – заявила она, глядя на него с подозрением.

– Посмотри в другом кармане.

Ева выругалась и сильнее покраснела, когда Заккео выгнул бровь.

Она нащупала бархатную коробочку в заднем правом кармане брюк.

– Возьми ее, – произнес он и снова с трудом сдержал стон. – Я не могу дождаться нашей первой брачной ночи. Хотя ты уже не девственница, я с наслаждением снова сделаю тебя своей. Я заставлю тебя забыть о других мужчинах.

Ева вздрогнула, однако нашла в себе силы для уверенного ответа:

– Смелое утверждение. Но, к сожалению, неверное. Мы оба знаем, что не будет ни свадьбы, ни первой брачной ночи. Кроме того, я меньше всего хочу видеть тебя в моей постели.

Заккео достал телефон, нашел файл с записью разговора и нажал кнопку воспроизведения.

Несмотря на утверждение о том, что Ева стала менее уязвимой, на ее лице читались неверие и обида, пока она слушала короткий разговор отца и Заккео, который приглашал его на встречу утром в понедельник. Пеннингтон слушал Заккео в напряженной тишине и в конце концов согласился с ним встретиться.

Запись телефонного разговора закончилась. В комнате наступила гнетущая тишина.

– Теперь ты мне веришь, Ева? – спросил Заккео. – Ты веришь, что твоя семья обидела меня самым отвратительным способом, и я намерен отомстить?

Ее ноздри и рот задрожали. Несмотря на внешнее хладнокровие, в ее глазах стояли слезы.

– Да.

– Достань коробочку из моего кармана. – Ева подчинилась. – Я собирался отдать тебе кольцо вчера после обеда. Не преклоняя колено, конечно. Я уже делал тебе предложение, и, по-моему, того раза достаточно.

Глаза Евы потемнели: Заккео задел ее за живое. Но, конечно, он ошибся. Ева сама отдала ему первое кольцо и ушла от него после короткой ссоры, заявив, что не желает выходить замуж за такого человека, как он.

В то время Заккео находился под давлением своих адвокатов. Он полностью осознал масштаб предательства Евы через неделю, когда уже был в тюрьме. Суд над ним был стремительным. Молодой судья постарался на славу, чтобы сделать себе имя.

У Заккео был целый год, чтобы поразмышлять о последней встрече с Евой. В суде она сидела рядом со своим отцом, оставаясь бесстрастной, пока зачитывался приговор.

В тот момент Заккео обманывал себя, думая, будто она ему сочувствует. Но потом она подняла на него глаза, и он увидел в них презрение.

– Открой коробочку и надень кольцо, – сухо произнес Заккео.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майя Блейк читать все книги автора по порядку

Майя Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уроки любви для повесы отзывы


Отзывы читателей о книге Уроки любви для повесы, автор: Майя Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x