Ивонн Линдсей - Искры наслаждений
- Название:Искры наслаждений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-227-07047-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ивонн Линдсей - Искры наслаждений краткое содержание
Анна Гаррик старается помирить Чарльза Уилсона, которому многим обязана, с его сыном Джаддом. Но она не знает, что тот одержим желанием отомстить своему отцу. Между ней и Джаддом вспыхивает страсть, которая сильно осложняет ей жизнь, но она не намерена нарушать обещания, данные Чарльзу…
Искры наслаждений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Анна кратко описала фельдшерам состояние здоровья Чарльза и назвала лекарства, которые он принимает, Джадд понял, что его отец может умереть в любой момент.
– Я поеду с ним в машине скорой помощи, – сказал Джадд, как только Чарльза положили на каталку и увезли к машине.
Анна кивнула и сжала его руку:
– Увидимся в больнице. Мне нужно сделать несколько звонков и предупредить, что нас не будет в офисе.
– Спасибо.
Поездка в городскую больницу Окленда была короткой, но Джадду показалось, будто прошло несколько часов. Там ему пришлось ждать, пока медицинская бригада занималась его отцом. Приехала Анна, бледная и взволнованная. Она немного приободрилась, увидев Джадда. Обняв ее, он стал успокаиваться.
– Как Чарльз? – отстранившись от Джадда, спросила Анна.
– Ему делают анализы.
Внезапная активность у двери отделения неотложной скорой помощи привлекла внимание Джадда. Приехала Николь.
– Где он? Я хочу его увидеть.
– С ним врачи, – ответила Анна. – Они делают ему анализы.
– Что случилось? – спросила Николь и сверкнула глазами на Джадда.
– Он потерял сознание за завтраком, – произнес Джадд.
– Я думала, что после твоего приезда ему станет лучше, а не хуже. – Николь расплакалась.
Джадд сдержался и не стал отвечать сестре, что, вероятно, она своими действиями усугубила состояние здоровья отца. Он видел, что Николь очень страдает.
К ним подошла медсестра:
– Мистер Уилсон, вы можете увидеть своего отца.
Джадд протянул руку Анне, которая покачала головой:
– Нет, иди к нему с Николь.
Пожав плечами, Джадд повернулся к Николь:
– Ты идешь?
– Конечно, я иду. Он мой отец.
Они последовали за медсестрой. Чарльз был в сознании, но выглядел по-прежнему ужасно. К его рукам были подключены провода, идущие к мониторам.
– Что она здесь делает? – прохрипел он, глядя на Николь удивленно и сердито.
Джадд почувствовал, что его сестра оторопела.
– Я пришла узнать, как ты себя чувствуешь, – сказала она с достоинством. – Но очевидно, у тебя все здорово. Я тебе не понадоблюсь. – В ее взгляде читалась боль.
Джадд смотрел вслед уходящей Николь. Анна попыталась остановить подругу, но та отмахнулась от нее и направилась к выходу.
– Зачем ты так с ней? – спросил Джадд отца, стоя у его кровати.
– Она пошла на предательство. Она решила оставить нас, поэтому ей больше не место рядом с нами. Запомни это хорошенько, мой мальчик. – С трудом договорив, Чарльз закрыл глаза.
Джадд почувствовал горький привкус во рту. Николь предала собственного отца, как когда-то тот предал любовь и доверие своего единственного сына, прогнав его вместе с матерью в другую страну. Всего час назад Джадд был почти убежден, что он должен простить старика. Но Чарльз не заслуживает ни сострадания, ни прощения Джадда. Он с легкостью отмахнулся от родной дочери, как когда-то от сына и жены.
Волнение за отца сменилось старым гневом, а вместе с этим пришла новая решимость реализовать свой первоначальный план мести.
Анна сложила последнюю пачку документов в портфель, чтобы отвезти их домой и обсудить дела с Джаддом сегодня вечером. Они с Джаддом поочередно дежурили в больнице. Сегодня он был с отцом, а она работала в офисе.
Чарльз был в коме уже пять дней. Если он придет в себя, то диализ станет неотъемлемой частью его жизни. Врачи не говорили ни слова о том, когда ему разрешат вернуться домой, но Анна уже связалась с агентством, чтобы нанять Чарльзу медсестер.
Хотя Джадд регулярно дежурил у постели отца, Анна заметила, как он снова от него отстранился. Что-то произошло в тот день, когда Чарльза положили в больницу. Джадд не обсуждал эту тему, Николь тоже отмалчивалась. Анна решила не вмешиваться.
Дождь барабанил по ветровому стеклу ее автомобиля, пока она ехала домой. Было уже темно. Анна продрогла. Поставив машину в гараж, она подумала, что должна принять ванну, поужинать и, возможно, посмотреть хорошее кино. Ей стало любопытно, согласился бы Джадд принять ванну вместе с ней. Им обоим следовало отвлечься и расслабиться после рабочей недели.
Как только Анна вошла в дом, сразу ощутила некие изменения. И причина была не только в том, что цветы в вестибюле переставили из центра на левый край стола. Она направилась к парадной лестнице, но застыла на полпути, услышав знакомый голос.
– Я должна была догадаться, что ты здесь живешь, – произнесла Синтия, растягивая слова, и скривилась от отвращения.
– Синтия? Я не знала, что вы приедете, – с трудом ответила Анна и напряглась от шока.
– Я уверена, Джадд не находит нужным говорить тебе обо всем, моя дорогая. – Синтия спустилась по лестнице и остановилась на последней ступеньке, чтобы быть выше Анны и заставить ее смотреть на нее, подняв голову.
– Я надеюсь, миссис Эванс позаботилась о вашем комфорте.
– Миссис Эванс? Ах да, экономка. Ее придется уволить, когда я перееду сюда насовсем. Она не знает этикета.
– Что значит насовсем? – спросила Анна.
– Я перееду сюда, когда умрет мой муж. Я приехала, как только узнала, что он болен. Печально, конечно, но этого следовало ожидать.
– Чарльз выздоравливает. Я не знаю, почему вы решили, что он умрет, – спокойно ответила Анна. – И я не уверена, что он захочет жить с вами под одной крышей.
– По-моему, ты забываешь очень важный момент. – Синтия холодно улыбнулась.
– И что же это? – спросила Анна, чувствуя, как у нее на затылке приподнимаются волоски.
– Теперь этот дом принадлежит Джадду, и очень скоро он отдаст его мне.
Произнеся эти слова, Синтия быстро прошла мимо Анны в главный зал. Анна поднялась в свою комнату, чтобы переодеться и собраться с мыслями. Конечно, теперь этот дом принадлежит Джадду. Как она могла об этом забыть? Неужели он и правда планировал привезти сюда свою мать? А как же. Чарльз? Что с ним будет, когда его выпишут из больницы?
Быстро приняв душ, Анна надела свободные черные брюки и черную тунику с длинными рукавами, расшитую серебряными нитями. Сделав макияж, она глубоко вздохнула и отправилась вниз, зная, что ей снова предстоит разговор с Синтией.
Синтия сидела в кресле с бокалом вина в руке и неодобрительно посматривала вокруг.
– Мне придется все здесь переделать, – заметила она. – Чарльз запустил дом.
Анна напряглась. Мало того что Чарльз позаботился о том, чтобы дом был в прекрасном состоянии, так еще и мать Анны делала в доме косметический ремонт и при необходимости меняла мебель.
– Чарльз считает, что главное уют, – осторожно ответила Анна.
– Ну и тебе, конечно, было здесь уютно, не так ли? Я полагаю, ты думала, что попала в сказку, переехав из лачуги, в которой жила с матерью. Как поживает дорогая Донна?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: