Софи Барнс - Грешные желания Сары

Тут можно читать онлайн Софи Барнс - Грешные желания Сары - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грешные желания Сары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-0833-9, 978-5-9910-3586-6, 978-617-12-1157-5, 978-617-12-1161-2, 978-617-12-1160-5, 978-617-12-1158-2, 978-617-12-1159-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Барнс - Грешные желания Сары краткое содержание

Грешные желания Сары - описание и краткое содержание, автор Софи Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..

Грешные желания Сары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грешные желания Сары - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Барнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара оторвалась от лорда Спенсера и решительным шагом направилась к девицам.

– Это из-за вас она уронила поднос?

Казалось, девушкам на вид не более шестнадцати лет, но при этом они смотрели на Сару так, будто она была недостойна даже стоять рядом с ними.

– Не понимаю, какое вам до того может быть дело, – высокомерно заявила смазливая блондинка.

Увы, внешность ее не соответствовала натуре.

– Неужели у вас совсем нет сочувствия? – спросила Сара.

Она не имела ни малейшего представления, кто эти девушки, но то, что в будущем они станут подобием леди Эндовер, было совершенно ясно.

– Вы не знакомы с приличиями? По крайней мере, вам следует извиниться.

На их лицах отразилось крайнее удивление. Затем одна из них, стройная брюнетка, сказала:

– Но она же служанка. – Девушка глянула на склонившуюся над полом женщину. – Она занята своим делом, в то время как наше дело – найти себе блистательных кавалеров.

Глядя на лорда Спенсера, застывшего у Сары за спиной, эта маленькая ведьма захлопала ресницами, изобразив непристойную улыбку, которой позавидовала бы любая куртизанка.

« О господи! »

– Поосторожней, а то останетесь с животом, но без мужа еще до конца этого года, – прошептала Сара так, чтобы услышали только они.

– Да? – спросила третья девушка с золотистыми кудрями. Подняв брови, она ледяным взглядом уставилась на Сару. – Надо полагать, у вас есть опыт?

Они расхохотались, а Сара сжала кулаки, чтобы унять дрожь в руках. Отвернувшись от них, с высоко поднятой головой девушка подошла к служанке и опустилась рядом с ней на корточки.

– Позвольте вам помочь, – сказала она.

Подобрав кусок фаянса, девушка положила его на поднос, куда служанка складывала черепки битой чайной посуды.

– Ах, вы не должны этого делать, миледи, – ответила та дрожащим голосом.

Сара услышала у себя за спиной голос лорда Спенсера.

– Вы поступили некрасиво, – сказал он, обращаясь к трем юным леди. – Вам должно быть стыдно.

– Мы всего лишь хотели немного развлечься, – плаксиво ответила одна из них.

– Видимо, мне придется поговорить с вашими родителями по поводу вашего предосудительного поведения не только в отношении прислуги леди Данкастер, но также и леди Сары. Вы не имеете никакого права разговаривать с ней в таком неуважительном тоне.

Затем с обеих сторон последовали приглушенные фразы и хлопнула закрывшаяся дверь. Сара вздохнула. Теперь хотя бы у нее не так тяжело на сердце, как перед этим. Раздались чьи-то шаги.

– Вот еще осколок, – сказал лорд Спенсер, склонившись над Сарой. Он протянул ей руку, помогая встать. – Я велел заняться этим лакею, так что позвольте мне теперь позаботиться о вас – пора утолить ваш голод.

– Спасибо, – поблагодарила она, опираясь на его руку.

– Вы только что совершили очень добрый поступок, – сказал он, вместе с ней отходя от служанки.

На помощь уже спешил вызванный лордом Спенсером лакей.

– Я считаю, что предложить помощь тому, кто в ней нуждается, – вполне естественно.

– И тем не менее это не так. Если учитывать разницу социального положения в обществе.

Сара вспыхнула.

– Вы хотите сказать, что коль она служанка, то не заслуживает помощи? А мы с вами слишком важные особы, чтобы оказать ей эту помощь?

– Нет. Просто я уверен, что большинство аристократов позвали бы кого-нибудь на подмогу, но не стали утруждаться лично. – Понизив голос, он добавил: – Ежели хотите знать, мне ваша хозяйственность очень понравилась. И, что еще важнее, вы проявили свою чрезвычайную сострадательность, а этим свойством в людях я восхищаюсь.

– Спасибо, милорд, но…

– Леди Сара, – перебил он, раздраженно выдыхая, – вы разве не знаете, что джентльмен должен иметь возможность сделать даме учтивый комплимент без излишних возражений?

Прикусив губу, девушка мысленно отчитала себя за упрямство.

– Прошу прощения, милорд. Ваши похвалы я высоко ценю, уверяю вас.

Слегка нахмурив лоб, он больше ничего не сказал, лишь кивнул в знак одобрения. С легким сердцем Сара позволила лорду Спенсеру отвести себя в столовую, где уже был приготовлен завтрак а-ля фуршет, состоящий из колбас, бекона, копченой рыбы, яиц, гренок, а также разнообразных варений и джемов. Тут же стояло шестеро лакеев, готовых прийти на помощь, а поскольку Сара и лорд Спенсер оказались первыми, было ясно, что их обслужат без задержки.

Теперь, зная уже о склонности лорда Спенсера к числу три, она не упустила из виду, что он положил себе на тарелку рядом с яичницей три куска бекона, помешал свой кофе три раза по часовой стрелке после того, как долил в него молока и добавил три ложки сахара. Незаметно улыбаясь самой себе, Сара принялась намазывать масло на гренок, и тут неожиданно лорд Спенсер с чрезвычайной поспешностью вскочил на ноги.

– Доброе утро, миледи!

Резко подняв голову, Сара ахнула, увидев, что их хозяйка смотрит на нее с явным любопытством.

– Доброе утро, леди Данкастер! – торопливо произнесла девушка, полагаясь на то, что ее чуть сорвавшийся голос не прозвучал нелепо. – Надеюсь, вы не возражаете, что мы сразу приступили к еде, но и лорд, и я поднялись слишком рано, поэтому не смогли устоять перед таким соблазнительным разнообразием угощений. – Глубоко вдохнув, она попыталась не тараторить так быстро, притом что ее язык едва не заплетался. – Окажите нам честь, позавтракайте с нами.

– Леди Сара, дорогая моя, – сказала графиня, переводя взгляд с нее на лорда Спенсера и снова на девушку. – Вам совершенно не стоит стесняться меня или волноваться на мой счет. По правде говоря, во мне нет ничего необычного, несмотря на мои причуды, которых, скажу я вам, весьма немало. Кроме того, ваша семья и семья лорда Спенсера заплатили за роскошный отдых здесь приличные деньги. Если у вас возникнет желание спуститься среди ночи в кухню и обшарить там буфеты в поисках чего-нибудь съестного, вы, само собой, не должны оглядываться на меня. Хотя это и мой дом, но, превратив его в гостиницу, я теперь не жду, что отношение к моей собственности будет таким же, как было до того. – Она широко улыбнулась. – Тем не менее я с радостью присоединюсь к вам обоим. По правде сказать, люблю знакомиться со своими гостями поближе. У меня еще не было возможности поговорить с вами, леди Сара, и несмотря на то, что ваши бабушка с дедушкой, Спенсер, были моими близкими друзьями, о вас, стыдно признаться, мне почти ничего не известно.

Сказав это, она села напротив Сары и подозвала лакея, чтобы тот налил ей чаю. Лорд Спенсер вернулся на свое место, и Сара принялась за свой бутерброд, лишь на секунду замерев в изумлении при виде изрядного куска пирога, покрытого толстым слоем взбитых сливок, поставленного перед леди Данкастер. Должно быть, графиня понимала, насколько необычным это могло показаться со стороны, поэтому без промедления поведала, что по утрам она предпочитает именно такое блюдо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Барнс читать все книги автора по порядку

Софи Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешные желания Сары отзывы


Отзывы читателей о книге Грешные желания Сары, автор: Софи Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x