Софи Барнс - Грешные желания Сары

Тут можно читать онлайн Софи Барнс - Грешные желания Сары - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грешные желания Сары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-0833-9, 978-5-9910-3586-6, 978-617-12-1157-5, 978-617-12-1161-2, 978-617-12-1160-5, 978-617-12-1158-2, 978-617-12-1159-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Барнс - Грешные желания Сары краткое содержание

Грешные желания Сары - описание и краткое содержание, автор Софи Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..

Грешные желания Сары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грешные желания Сары - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Барнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сару все сильнее одолевала тошнота. Желудок протестовал против жуткой картины, которую его слова пробудили в ее сознании, – он и она на брачном ложе. Ее подмывало сбежать, выпрыгнуть за борт и плыть к берегу. Но что потом? Ей некуда идти, не к кому обратиться, у нее нет денег, чтобы самостоятельно начать новую жизнь. Она не могла укрыться даже в монастыре – король Генрих разогнал их еще в XVI столетии. Сара про себя обругала почившего монарха и то влияние, которое он оказывал на ее жизнь даже через триста лет после своей смерти.

– Я четко представляю, как это будет происходить между нами, – продолжал мистер Денисон, опустив взгляд на ее грудь и при этом слегка приоткрыв рот. – Ваш предыдущий любовник заставлял вас дрожать от удовольствия?

Прежде чем она смогла что-нибудь вымолвить, он заговорил вновь:

– По вашему потрясенному лицу я вижу, что нет. Неудивительно, что после такого разочаровывающего опыта вы не хотите подпускать меня к себе. Но вы не бойтесь. Я дам вам все, чего вы желаете. Я…

– Прошу вас, прекратите!

Господи боже, она не вынесет этого больше ни секунды!

– Вы, несомненно, страстный мужчина, но я леди, мистер Денисон, и, хотя совершила однажды опрометчивый поступок, боюсь, осталась в этом смысле достаточно неопытной, как вы сами только что заметили. Так что, пожалуйста, сдерживайте себя до тех пор, пока мы не поженимся.

– Вы требуете от меня слишком многого, – прорычал он, буравя ее взглядом. – Зная, что вы уже не девственница и в конце концов будете моей, я схожу с ума от желания. Но если вам угодны традиционные ухаживания, то я, пожалуй, смогу удовлетворять ваши ожидания еще некоторое время.

– Вы так добры, – промолвила Сара.

У нее буквально гора свалилась с плеч, когда он, отпустив ее руку, снова взял весла. Их разговор теперь касался только таких обыденных тем, как погода, красо́ты поместья и сплетни об остальных гостях.

Через некоторое время вернувшись с мистером Денисоном на берег, Сара увидела идущую к ним навстречу Фиону, на лице которой сияла улыбка.

– Какой прекрасный ныне выдался день для лодочной прогулки, – сказала она. – Надеюсь, вы с удовольствием провели время на озере.

– Так и есть, миледи, – ответил ей мистер Денисон, приподнимая шляпу.

Леди Фиона пристроилась рядом с Сарой, и все трое пошли к дому.

– Прошу прощения за назойливость, но я очень надеялась на прогулку с леди Сарой, чтобы попросить у нее совета личного характера.

– Не стоит извиняться, – сказал мистер Денисон. – Я все равно собирался отдохнуть до вечера, так что оставляю леди Сару в вашем обществе. – Обернувшись к Саре, он добавил: – Я получил огромное удовольствие от нашей прогулки и буду с нетерпением ждать встречи с вами позже.

– Взаимно, – выдавила из себя девушка, надеясь, что ответ прозвучал не слишком холодно. Проводив его взглядом, она вздохнула с облегчением и обернулась к леди Фионе. – Вы сегодня такая счастливая.

– А как может быть иначе, когда вокруг столько зелени, цветов, птиц и прочих красот этого обширного поместья? – сказала леди Фиона. – Прибавьте сюда прекрасную погоду, какая сегодня выдалась, и мне не остается ничего иного, как быть совершенно довольной.

Сара не могла не заразиться радостным настроением леди Фионы. Улыбаясь, она спросила:

– Вы говорили о каком-то личном вопросе. И чем же я могу вам помочь, позвольте узнать?

– Призна́юсь, я несколько преувеличила необходимость посоветоваться с вами. – Леди Фиона искоса бросила на Сару неуверенный взгляд. – Я сказала это для мистера Денисона, но, говоря по правде, просто хотела побыть с вами.

– Значит… вы солгали?

– Вы меня за это простите?

Сара рассмеялась.

– Ну конечно.

Они направились к рощице дубов, широко раскинувших кроны на берегу озера. Подходя к ней, Сара увидела под одним из деревьев человека, склонившегося над раскрытым на колене альбомом. Из-за широкополой шляпы на голове мужчины Сара его не узнала, пока он не поднял на нее глаза, завораживая девушку проницательным взглядом и этой своей дразнящей тенью улыбки, которая иногда появлялась на его самоуверенном лице. Сердце Сары учащенно забилось.

– Спенсер! – воскликнула леди Фиона. – Не ожидала увидеть тебя здесь!

По тому, как он нахмурился, Сара догадалась, что для него это совсем не было неожиданностью. А уловив в глазах леди Фионы искорки и готовую проявиться на губах шаловливую улыбку, она еще более утвердилась в мысли, что та умышленно подстроила им эту встречу. Сара уже обдумывала предлог вернуться к дому, не навязываясь уединившемуся здесь лорду Спенсеру. Она решила сказать им, что неожиданно вспомнила о назначенной ранее встрече, но тут лорд Спенсер поднялся и спросил:

– Не составите ли мне компанию?

Глянув на него мельком, Сара перевела взгляд на землю, куда он указал рукой. На большом одеяле, где он сидел, им всем хватит места. Как бы ни было велико искушение, девушка сдерживалась, не зная, стоит ли ей уступить желанию остаться в его обществе.

– Замечательная мысль, – сказала леди Фиона и шагнула к одеялу. – Отсюда открывается чудесный вид и на дом, и на озеро, а тень от листьев убережет нашу кожу от загара. Подходите, присаживайтесь, леди Сара, и вы поймете, о чем я говорю.

Не желая их огорчать, а больше потому, что и сама была не прочь провести время с леди Фионой и особенно с лордом Спенсером, Сара опустилась на одеяло.

– Над чем ты работаешь? – спросила Фиона у брата, когда все расселись.

Разместившись рядом с лордом Спенсером, Сара едва не почувствовала, как он скрипит зубами, и постаралась сдержать улыбку при виде крайней степени раздражения виконта сестрой.

– Всего лишь над эскизом, – ответил он, сердито глядя на Фиону.

– Можно мне взглянуть? – спросила Сара, не в силах сопротивляться своему любопытству.

Он очень медленно обратил на нее взгляд, будто перебирая в уме все возможные предлоги для отказа в удовлетворении ее желания. Как любопытно.

– Тут особо не на что смотреть, пока только грубые наброски Торнклиффа.

– Почему бы вам не позволить мне оценить их? – спросила Сара, чье любопытство разгорелось еще больше от его несговорчивости.

После томительно долгой паузы он вздохнул, покачал головой и протянул альбом Саре. Обдумывая различные способы, которыми будет убивать сестру, Кристофер наблюдал за тем, как леди Сара открыла альбом. Наказать Фиону следует не столько за ее уловки, направленные на то, чтобы он проводил с леди Сарой больше времени, сколько за то, что возбудила интерес к его альбому для рисования. По мнению мужчины, рисунки были чем-то личным, зримым выражением сокровенных мыслей художника. И, хотя большинство его эскизов являлось точным отражением натуры, начисто лишенным всяких эмоций, был среди них один, который мог выдать слишком многое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Барнс читать все книги автора по порядку

Софи Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешные желания Сары отзывы


Отзывы читателей о книге Грешные желания Сары, автор: Софи Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x