Энн Херрис - Спасенная виконтом

Тут можно читать онлайн Энн Херрис - Спасенная виконтом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасенная виконтом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-05963-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Херрис - Спасенная виконтом краткое содержание

Спасенная виконтом - описание и краткое содержание, автор Энн Херрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шарлотта Стивенс – красивая, смелая и решительная девушка, ради семьи готова на большие жертвы. Спасая брата от бесчестья, она совершила отчаянный поступок и только благодаря капитану Джеку Делси избежала разоблачения. Утомленный скучными барышнями большого света, капитан оценил живой ум и обаяние Шарлотты и сделал ей неожиданное предложение: она выйдет за него замуж и родит ему наследников, он оплатит долг, поставивший семью Шарлотты на грань разорения. Девушка, разумеется, соглашается, ее огорчает только одно: виконт Делси заключает с ней сделку, в то время как она любит его всем сердцем…

Спасенная виконтом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Спасенная виконтом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Херрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После четвертого неудачного кона подряд Брок решил выйти из игры, и Гардинг потянулся к деньгам, но, к его вящему удивлению, Джек схватил его за руку.

– Что вы делаете? – вскричал Гардинг, начиная наливаться краской.

– Всего лишь вот это… – ответил Джек, вытаскивая туза пик из-за отворота его рукава. – Я видел, как вы его припрятали, когда брали последнюю карту, а потом сбросили. Вы знали, что, если туз выйдет, никто не сможет вас победить.

– Лжец! – Гардинг кипел от негодования. – Как бы мне удалось его спрятать? Уверен, что Паттерсон сбросил эту карту ранее. Так ведь? – Он требовательно посмотрел на своего приятеля, но тот, белый как мел, ничего не ответил. – Вы сами подложили мне эту карту, Делси. Это ловушка!

– Вы мошенник и лжец, – спокойно заявил Джек. – По этой причине вас изгнали из «Нансач». Вас никогда не примут в «Уайтс», а я лично прослежу, чтобы все достойные семьи поступали так же.

– Джек не мог подложить вам эту карту, – сказал Фиппс. – Я сбросил ее раньше, и ее взял Паттерсон, а потом сбросил сам. Я случайно заломил на ней уголок – вот, смотрите сами… – Склонившись над столом, он покопался в сброшенных картах, чтобы показать, что другого туза пик среди них нет. А вот тот, который Джек вытащил из-за отворота рукава Гардинга, в самом деле оказался помятым. – Я вышел из игры и хотел просить новую колоду, перед тем как мы продолжим…

– Будьте вы прокляты! – Гардинг вскочил. Его шея покраснела от гнева. – Я не мошенник – и требую удовлетворения! Паттерсон, скажи же им, что это не моя карта.

– Я видел, как Делси вытащил ее из твоего рукава, – натужно сглотнув, ответил Паттерсон. – На прошлой неделе ты вытянул у меня две тысячи. Я все пытался понять, отчего это удача мне изменила.

– Ах вы, грязная свинья! – воскликнул Брок. – Весь вечер вы водили меня за нос! – Он выпрямился во весь свой внушительный рост – шесть футов два дюйма – и посмотрел сверху вниз на Гардинга, шея которого сделалась цвета вареной свеклы.

– Черт вас подери – и вас тоже, Делси. Вы мне за это ответите!

– С удовольствием, – спокойно пробормотал Джек. – Назовите своих секундантов.

Гардинг яростно смотрел на него, при этом покраснела уже не только его шея, но и лицо. Выпучив глаза, он открывал рот, будто собирался что-то сказать, но так и не издал ни звука. У него перекосилось лицо, в следующую секунду колени его подогнулись, и он, налетев на свой стул и опрокинув его, упал на пол и стал биться в конвульсиях. К нему подскочил официант, чтобы выяснить, что происходит. Склонившись над Гардингом, он ослабил его шейный платок.

– Он мертв? – будничным тоном поинтересовался Брок.

– Нет, сэр. У него какой-то припадок, – отозвался официант. – Я отнесу его наверх и приглашу доктора. Джентльмен еще дышит. Если повезет, нам удастся его спасти.

– Жалость какая, – пробормотал Брок. – Этот человек – мошенник и лгун, и никто не стал бы сожалеть о его смерти. – Он сгреб деньги со стола, оставив ту часть, что Гардинг выиграл ранее. – Если потребуется, заплатите доктору за услуги.

– Я в этом не участвовал, – вдруг воскликнул Паттерсон, умоляюще глядя на Джека. – Он и меня обвел вокруг пальца.

– Хотите забрать то, что он вам должен?

Но стоило Паттерсону протянуть руку к деньгам, как Джек схватил его за запястье:

– Пусть это послужит вам уроком, Паттерсон. Впредь не будете говорить о том, чего не знаете.

Тот снова натужно сглотнул и промямлил:

– Не понимаю, что вы имеете в виду. Во всем Гардинг виноват.

– Просто помните, что я не из тех людей, кого стоит сердить. В уничтожении своих врагов я не знаю жалости, – предупредил Джек, наблюдая, как четверо крепких официантов выносят Гардинга из комнаты. Посмотрев на друзей, он поморщился. – Полагаю, нам здесь больше нечего делать. Мне очень жаль, что все так закончилось, Брок. Позволь мне восполнить твой проигрыш.

– Прибереги свои деньги, – с усмешкой ответил Брок. – Это того стоило, ведь мы воздали подлецу по заслугам. Если высшая справедливость существует, больше он тебя не побеспокоит, Джек.

– Похоже на то, – ответил Джек, но не улыбнулся. У него было чувство, что в истории с лордом Гардингом осталась недоговоренность. Он предпочел бы другой исход.

По тихим улочкам друзья пришли домой к Джеку, где за графином бренди стали обсуждать события нынешнего вечера.

– Как удачно, что тебе удалось заломить уголок карты, – похвалил Джек. – Без этого у нас не было бы таких неопровержимых доказательств.

– Я еще пару конов назад понял, что он делает, но с уголком все на самом деле получилось случайно. Я действительно хотел просить заменить колоду. Ты очень удачно вмешался.

– Да. Он отреагировал именно так, как мы и ожидали, и я очень сожалею о том, что произошло потом. Я бы предпочел встретиться с ним на дуэли.

– Возможно, так даже лучше, – заметил Брок. – По крайней мере, тебе не придется на полгода бежать из страны.

– Ах, если бы мне только быть уверенным, что с Гардингом покончено навсегда, – задумчиво протянул Джек.

– На мой взгляд, видок у него был неважнецкий, – подхватил Фиппс. – Мне приходилось видеть людей, которых хватил такой удар, – даже если и оправится, то, возможно, будет частично парализован или не сможет нормально говорить.

– Гардинг тебя больше не побеспокоит, – уверенно заявил Брок. – Для общества этот человек все равно что мертв. Когда нынешняя история выйдет наружу, никто его словам не поверит, а Паттерсон будет держать язык за зубами, потому что слишком напуган, что и его постигнет та же участь.

– Да, думаю, ты прав. Это Гардинг был всему зачинщиком. Нужно забыть об этом происшествии и спокойно готовиться к свадьбе.

Глава 9

Шарлотта крутилась перед зеркалом, восхищаясь платьем бледно-розового цвета, которое мама заказала специально для сегодняшнего вечера. Она радостно улыбалась, понимая, что отлично выглядит. В свете уже распространились слухи о внезапном ударе лорда Гардинга после того, как его обвинили в мошенничестве за карточным столом. Слуги увезли его из Лондона, потому что он до сих пор не оправился, но все же был жив, и никто не знал, насколько серьезно повлиял на него припадок. В действительности, когда схлынула первая волна слухов, о лорде Гардинге больше и не вспоминали. Он никогда не пользовался популярностью в обществе, а его позорный поступок и вовсе сочли из ряда вон выходящим.

Мистер Паттерсон также уехал в свое сельское поместье, и Шарлотта вздохнула спокойно, так как ей можно было больше не опасаться скандала. Слухи быстро иссякли, потому что никто не хотел показывать своего знакомства с человеком, пойманным на мошенничестве. Теперь, когда о вероломстве Гардинга было объявлено в открытую, многие стали заявлять, что пали его жертвой, но прежде не хотели высказывать безосновательных обвинений. Все сошлись во мнении, что Джек оказал обществу огромную услугу, сорвав с негодяя маску.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Херрис читать все книги автора по порядку

Энн Херрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасенная виконтом отзывы


Отзывы читателей о книге Спасенная виконтом, автор: Энн Херрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x