Антология - Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян
- Название:Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (7)
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-094074-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антология - Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян краткое содержание
В сборник вошли произведения авторов, никогда прежде не публиковавшихся на русском языке. Появление такого издания – уникальное и знаменательное событие еще и потому, что русскоязычному читателю впервые представляется возможность прочитать полностью, без пропусков и купюр, великое произведение «Букет» Карела Яромира Эрбена. Этот классик чешской литературы, один из родоначальников европейского хоррора, хранитель родного языка и просветитель, знаком в Чехии каждому, как Пушкин знаком каждому из нас.
Именно «Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян» во всем его прекрасном и вдохновляющем разнообразии поможет с любовью вглядеться в душу близких нам народов, понять ее своеобразие, красоту и подлинную глубину.
Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Отдохну-ка я тут, может, и узнаю что-нибудь, – подумал он и вошел внутрь.
Но женщина, которая находилась в хижине, выгнала его вон.
– Что тут ищешь, что тут хочешь, человече? – закричала она на него. – Здесь ты погибнешь, если попадешься моему мужу на глаза.
– А кто твой муж? – спросил путник.
– А ты не знаешь? Мой муж – Король воды, который властвует над всем, что мокрое. Убегай, ради бога, а не то, когда придет, он тебя наверняка съест.
– Ах, смилуйтесь надо мной, – взмолился муж. – Спрячьте меня где-нибудь. Куда мне идти в ночи, я ведь совсем устал.
И поддалась Королева воды на уговоры, спрятала его за печь. Вскоре пришел Король воды и, еще порог не переступив, закричал:
– Жена, человечина воняет, быстро мне ее покажи!
Бедняжка напрасно бы таилась, волей-неволей должна была выдать несчастного. Этот бедняга трясся, как осиновый лист, и пытался боязливо оправдаться, что он, мол, ничего плохого не учинил, что хотел только спросить, не слышали ли здесь о его жене.
– Ну, раз ты такой храбрец и так любишь свою жену, я уж тебя прощаю, – сказал Король воды, – но помочь тебе ничем не могу, потому что ничего не знаю о твоей жене, только вчера видел я двух уточек, что плавали в воде, но думаю, между ними ее нет. Знаешь что, иди к моему брату, он Король огня, может быть, он сможет больше тебе сказать.
Бедняга был рад, что, натерпевшись столько страха, может отдохнуть, он поблагодарил Короля воды и на следующий же день отправился в путь к Королю огня. Но и тот не знал, что ему сказать, только снова направил его к брату, который был Королем ветра. Но и тот, хоть и в каждый угол задувал, ничего не смог рассказать о жене, обрадовал мужа только, сказав ему, что видел такую женщину под Стеклянной горой.
Как только милый муж услышал о том, что жена его под Стеклянной горой, тут же пустился в обратный путь, потому что его хижина находилась неподалеку от Стеклянной горы. Вернувшись, он даже в дом не заглянул, а пошел вверх по ручью, который протекал под Стеклянной горой. В ручье купалось много уточек, и те ему закричали:
– Добрый человек, добрый человек, не ходи туда, ты там можешь погибнуть.
Но он не дал себя испугать и пошел дальше. Вышел он к избам, прошел мимо, а в самую большую вошел. Там его обступили колдуны с колдуньями, и все они кричали на него и спрашивали, что он тут хочет.
– Я пришел свою жену искать, говорят, она где-то тут, – ответил муж.
– Тут она, тут она! – кричали колдуны, прыгая вокруг путника. – Но ты ее не получишь, если только между двумястами женщинами не узнаешь!
– Эх, да как бы я ее не узнал, – да вот же она! – воскликнул он, схватил свою жену и обнял.
И жена его обнимала и ласкала, и они радовались, что опять были вместе. Через минуту жена прошептала ему на ухо:
– Милый мой, сейчас-то ты меня узнал, но не уверена, что ты узнаешь меня завтра, ведь нас тут будет много, и все будут одеты одинаково. Но знаешь что? Иди ночью на Стеклянную гору, там Король времени с двенадцатью слугами. Спроси у него, как бы ты мог узнать меня. Если ты добрый человек, он тебе поможет, а если злой, сожрет тебя, даже косточки от тебя не останется.
– Хорошо, – сказал муж, – пойду спрошу, но сначала скажи мне, женушка моя, почему ты так внезапно убежала? Ах, ведь я тебя уже так дано ищу по всему свету!
– Я не убежала, – сказала она, – но один охотник выманил меня к ручейку, а когда я туда пришла, он себя и меня водой побрызгал, и тут же у меня и у него выросли крылья. Он взмахнул крыльями, и в тот же миг мы превратились в уток. И потом уж я волей-неволей должна была идти за ним, он привел меня сюда, и тут меня снова превратили в женщину. И теперь я могу уйти с тобой, только если ты добрый, потому что только в этом случае ты сможешь узнать меня.
На том они и попрощались; она ушла вместе с другими, а он отправился на Стеклянную гору. На Стеклянной горе полыхал большой костер, а вокруг него сидели двенадцать человек, это были слуги Короля времени. К ним муж и направился. Подойдя к ним, он сердечно их поприветствовал.
– О чем ты просишь? – спросили они его.
– Я хотел бы спросить, как смогу я свою жену между двумястами других одинаково одетых женщин отыскать?
– Ах, добрый человек, мы тебе в этом помочь не сможем, но подожди немного, может быть, наш король знает это.
Через минуту поднялся из пламени старый человек с плешивой головой и седой бородой. Когда путник задал ему свой вопрос, старик ответил ему так:
– Внук мой, все будут одеты одинаково, только у твоей жены будет на правой ноге в башмачке черная нитка!
Договорив это, он исчез. Обрадованный муж поблагодарил слуг и поспешил с горы. На следующий день, когда он выбирал между двумястами женщинами, он бы точно не нашел жену, если бы не увидел ту черную нитку в ее башмачке. Колдуньи уже не могли ее у него отнять. И забрал он ее, и поспешили они в свой домик, и был он рад, что они опять вместе.
Словацкий сокол
Когда турки владычествовали в венгерской земле, плохо было людям, никто не был уверен, что останется свободным, что не отнимут у него имущество или жизнь. В те времена жил в Любетове, в одном горном местечке, в своем дворце Тавро Брезула. Был это сокол, крепкий на слово, и боялись его турки, которые из Филекова через горы устраивали набеги до любетовских окрестностей, опустошали все вокруг и забирали людей в рабство. Однажды, узнав, что Брезулы нет дома, собрались они и напали на его дворец.
Слуги, преданные своему господину, хотели держать оборону, но были разбиты, рассеяны и связаны. Несомненно, турки собирались забрать их с собой, та же участь ожидала и жену Брезулы. Но сначала, прежде чем поджечь дома, решили подкрепиться едой и питьем. Они приказали жене Брезулы, чтобы она приготовила им ужин, а пока расположились в доме, попивая вино и весело позвякивая саблями. Испуганная жена Брезулы стояла в кухне у очага. И тут вдруг Брезула будто с неба свалился.
– Дай Бог счастья, женушка, – поприветствовал он ее, – что это у тебя за гости?
– Тут турки, – ответила она, трясясь от страха.
– А что ты им варишь, гостям этим милым?
– Капусту, – ответила она.
– А есть ли у тебя к ней мясо?
– Нет.
– Ну, я сейчас тебе его быстро нарублю! – воскликнул он, выскакивая из комнаты.
Но турки, заслышав его голос, погасили свет и в огромном смятении начали один за другим вылезать из окон. Тут Брезула схватил кремень, сжал его между зубами и провел по нему своей острой саблей, так что искры посыпались на землю, как дождь. Так он узнал, где турки, и быстро начали турецкие головы падать на землю. То, что уйти не смогло, там и сгинуло.
Так Брезула совершенно один спас жену, поместье, слуг и всю округу от гибели и разорения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: