Генрик Ибсен - Гедда Габлер (пьесы)
- Название:Гедда Габлер (пьесы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-112571-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрик Ибсен - Гедда Габлер (пьесы) краткое содержание
Гедда Габлер (пьесы) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Д о к т о р С т о к м а н. Ну да, что я сделал это открытие аккурат вовремя…
М о р т е н Х и и л ь ( по-прежнему ). Конечно, конечно. А я и не чаял увидеть, как вы станете втирать очки родному братцу!
Д о к т о р С т о к м а н. Втирать очки?!
К а т р и н а. Отец, дорогой, но…
М о р т е н Х и и л ь ( сидит, положив руки на рукоять палки и уперев в них подбородок, и заговорщически подмигивает доктору ). А что стряслось-то? Живность в трубах развелась, да?
Д о к т о р С т о к м а н. Да уж, живность – инфузория.
М о р т е н Х и и л ь. И энтой живности натолкалось видимо-невидимо, сказала Петра. Уймища прям.
Д о к т о р С т о к м а н. Верно, счет идет на сотни тысяч.
М о р т е н Х и и л ь. Но разглядеть их никто не может – так?
Д о к т о р С т о к м а н. Да, они не видны.
М о р т е н Х и и л ь ( с тихим кудахчущим смешком ). Прекрасно! Ничего лучше, черт меня побалуй, я от вас сроду не слыхал.
Д о к т о р С т о к м а н. Вы это о чем?
М о р т е н Х и и л ь. Только вы нипочем не втемяшите это в фогтову голову.
Д о к т о р С т о к м а н. Посмотрим, посмотрим.
М о р т е н Х и и л ь. Думаете, он совсем сумасшедший?
Д о к т о р С т о к м а н. Ну, я-то надеюсь, что у нас весь город такой сумасшедший.
М о р т е н Х и и л ь. Весь город! А что, тресни-лопни, может, и так. Поделом им, глядишь, проучат их. Все такие умные, не чета нам, старикам. Турнули меня к чертям собачьим из председателей. А как еще скажешь? Шуганули, как шавку, голосователи. Теперь ужо им достанется! Давайте, давайте, доктор Стокман, очки им вотрите.
Д о к т о р С т о к м а н. Но тесть…
М о р т е н Х и и л ь. Втирайте, втирайте, я вам говорю. ( Встает. ) Коли вы спроворите все так, что фогт с дружками останутся с мытой шеей на морозе, сей же час дам вам… дам вам сто крон на бедных.
Д о к т о р С т о к м а н. Это слишком щедро.
М о р т е н Х и и л ь. С деньгами у меня, видите ли, не густо. Но если это дело у вас выгорит, то я пожертвую бедным на Рождество полсотни.
В прихожей появляется редактор Х о в с т а д.
Х о в с т а д. Доброе утро! ( Останавливается. ) Ой, прошу прощения…
Д о к т о р С т о к м а н. Входите, входите.
М о р т е н Х и и л ь ( тихо смеется ). И этот тоже в деле?
Х о в с т а д. Что вы имеете в виду?
Д о к т о р С т о к м а н. Конечно, он в деле.
М о р т е н Х и и л ь. Надо было мне самому догадаться! Об этом должны писать газеты. Да, Стокман, вы парень не промах. Ну, шустрите тут дальше, я пошел.
Д о к т о р С т о к м а н. Нет, тесть, посидите еще.
М о р т е н Х и и л ь. Нет, нет, мне надо идти, а вы уж вотрите очки по самое того. Вы же не за просто так стараетесь.
Уходит. Катрина провожает его до двери.
Д о к т о р С т о к м а н ( смеется ). Вообразите, старик считает проблемы с водопроводом выдумкой.
Х о в с т а д. Так вы об этом разговаривали?
Д о к т о р С т о к м а н. Да, как раз об этом. И вы, наверно, пришли по тому же поводу?
Х о в с т а д. Вы угадали. Найдется ли у вас минутка, доктор Стокман?
Д о к т о р С т о к м а н. Сколько надо, голубчик.
Х о в с т а д. Фогт отозвался на ваше письмо?
Д о к т о р С т о к м а н. Нет еще, но обещал зайти позже.
Х о в с т а д. Я со вчерашнего вечера думаю об этом деле.
Д о к т о р С т о к м а н. Правда?
Х о в с т а д. Вы врач, человек науки, поэтому видите здесь только проблему водопровода. Как мне показалось, вы не задумывались, в какой мере она переплетена с совсем другими проблемами.
Д о к т о р С т о к м а н. Да? Давайте присядем, мой дорогой. Нет, вот сюда, на диван.
Ховстад садится на диван, доктор – в кресло по другую сторону стола.
Д о к т о р С т о к м а н. Так вы считаете…
Х о в с т а д. Вы сказали вчера, что причиной заражения водопровода является загрязнение почвы.
Д о к т о р С т о к м а н. Рассадником заразы, несомненно, стали ядовитые болота в Мельничной долине.
Х о в с т а д. Прошу прощения, господин доктор, но лично я думаю, что источник заразы – совсем другое болото.
Д о к т о р С т о к м а н. Какое такое другое болото ?
Х о в с т а д. То самое, в котором погрязла и гниет наша общественная жизнь.
Д о к т о р С т о к м а н. Ни черта себе, господин Ховстад, ну вы сказали!
Х о в с т а д. Все вопросы жизни города мало-помалу оказались в руках клики чиновников.
Д о к т о р С т о к м а н. Ну, не все они чиновники.
Х о в с т а д. Не все, но кто сам не чиновник, тот друг чиновника или его компаньон; все они очень богаты и принадлежат к самым титулованным семьям города, вот они нами и правят, и властвуют.
Д о к т о р С т о к м а н. Да, но зато они много знают, понимают и умеют.
Х о в с т а д. Так это благодаря знаниям и умениям они приняли решение строить водопровод не в том месте?
Д о к т о р С т о к м а н. Да уж, сделали громадную глупость. Но теперь все будет исправлено.
Х о в с т а д. Думаете, все пройдет гладко?
Д о к т о р С т о к м а н. Гладко или не гладко, но как-то все будет исправлено.
Х о в с т а д. Будет, если пресса вмешается.
Д о к т о р С т о к м а н. В этом нет необходимости, голубчик. Я уверен, что мой брат…
Х о в с т а д. Простите, господин доктор, но я должен сказать вам, что намерен раскрутить это дело.
Д о к т о р С т о к м а н. В газете?
Х о в с т а д. Да. Я возглавил «Народный вестник», чтобы подорвать влияние этого круга самоуверенных упрямых старцев, которые держат всю власть.
Д о к т о р С т о к м а н. Но вы же сами рассказывали мне, чем это кончается. В прошлый раз вы едва не погубили газету.
Х о в с т а д. Да, правда, в тот раз нам пришлось накинуть платок на роток – из опасения, что если мы свалим этих господ, то купальни вовсе не будут построены. Но теперь водолечебница работает, и с большими начальниками можно уже не церемониться.
Д о к т о р С т о к м а н. Можно не церемониться, но мы по-прежнему должны быть им благодарны.
Х о в с т а д. Благодарность свою они получат в наилучшем виде. Но журналист как я, который служит народу, просто не имеет права упустить подобную историю. Видите ли, миф о том, что власть не совершает ошибок, надо развенчивать. Изживать его, как и прочие суеверия.
Д о к т о р С т о к м а н. Поддерживаю вас в этом всем сердцем, господин Ховстад. Если это суеверие – на свалку его!
Х о в с т а д. Менее всего я хотел бы задеть господина фогта, поскольку он ваш брат. Вместе с тем я уверен, что и для вас, как для меня, правда превыше всего остального.
Д о к т о р С т о к м а н. Само собой разумеется. ( Вскрикивает. ) Да, но!.. Но…
Х о в с т а д. Не думайте обо мне плохо. Я мечтаю о карьере и власти не больше, чем все остальные.
Д о к т о р С т о к м а н. Дорогой мой, кто мог так о вас подумать?
Х о в с т а д. Я из простой семьи, как вы знаете. И имел возможность разобраться, чего более всего не хватает низшим сословиям. Участия в решении общественных вопросов, вот чего им не хватает, господин доктор. Именно оно развивает и способности, и кругозор, и самоуважение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: