Александр Дюма - Адская бездна. Бог располагает
- Название:Адская бездна. Бог располагает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2011
- Город:Белгород, Харьков
- ISBN:978-966-14-1919-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Адская бездна. Бог располагает краткое содержание
Одни герои – два захватывающих романа! Наследник состояния Юлиус и незаконнорожденный Самуил неразлучны с детства. Однажды, выполняя поручение тайного общества, в котором оба брата состоят, они оказываются в шаге от гибели. Если бы не девушка-сирота, Адская Бездна поглотила бы их. Спасительница указывает им путь. Юлиуса он приведет к венчальному звону, но завистливый Самуил найдет способ получить то, что ему не принадлежит. Он заставит жену брата провести с ним ночь, но и этого ему покажется мало! Неужели Самуил решится на преступление, достойное Каина?
Адская бездна. Бог располагает - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Клянусь вам.
– Хорошо. А теперь идите. Простимся до пяти. Будьте точны.
– Итак, до пяти.
Лотарио вышел от Олимпии невольно успокоенный. Ее уверенность в конце концов передалась ему.
Когда часы били пять, он поднимался по лестнице особняка Олимпии.
Он нашел ее суровой и печальной.
И он тотчас опять начал беспокоиться. Олимпия заметила, какое впечатление она произвела на него, и заставила себя улыбнуться:
– Не бойтесь. Вы спасены. Меня, знаете ли, тревожит совсем не ваша будущность.
– Стало быть, ваша? – спросил он.
Она не ответила.
– Вас там внизу ждет экипаж? – осведомилась она, вставая.
– Да.
– Хорошо. Едемте.
– Вы поедете со мной? – спросил он удивленно.
– Да, мы отправимся вместе. Какое неудобство вы усматриваете в этом?
– Но я же еду на встречу с графом, – отвечал он.
– Что ж! Граф найдет там не вас, а меня.
– Это невозможно! – закричал Лотарио.
– Почему невозможно?
– Потому что все будет выглядеть так, будто я бежал, струсил и послал вместо себя женщину, чтобы смягчить гнев своего противника; потому что граф станет презирать меня, потому что я буду обесчещен! Нет, это немыслимо!
– Вы опасаетесь за свою честь? – спросила Олимпия. – О вашей чести я забочусь еще больше, чем вы. Послушайте, Лотарио. Я говорю серьезно. Да будет вам известно, что я знала вашу мать. Так вот, сейчас я говорю с вами от ее имени. Ее памятью я клянусь вам, что исполнение моего плана не подвергнет вашу честь ни малейшему риску. Теперь вы мне верите?
– Сударыня… – пробормотал Лотарио, страдая и колеблясь.
– К тому же, – продолжала она, – вы ведь тоже там будете. Вы подождете в карете, в нескольких шагах от того места, где я буду говорить с графом фон Эбербахом. Если после того, что я ему скажу, граф не бросится вам на шею и не будет благодарить вас, вы будете вольны предстать перед ним и завершить дело так, как того потребует ваша честь. Полагаю, при таких условиях у вас не останется причин препятствовать мне поехать с вами?
– Сударыня, сударыня, в этом деле недопустимы женские уловки и хитрости. Вы не опорочите меня, спасая? Сударыня, поклянитесь мне всем, что вам дорого в этом мире, что если вам не удастся умиротворить графа, я всегда смогу грудью встретить его гнев?
– Да, именно так, Лотарио: клянусь всем, что дорого мне в этом мире.
Лотарио все еще колебался.
– Что ж, поедем, – проговорил он словно бы с сожалением. – Для сомнения требуются часы, а мы располагаем всего лишь минутами.
Они сели в карету и во весь опор помчались в сторону Сен-Дени.
Но по дороге в гордом юноше снова взыграла щепетильность. Посылать вместо себя женщину в деле, которое должно решаться между мужчинами, – было в этом нечто такое, что внушало его натуре неодолимое отвращение.
– Мое милое дитя, – сказала ему Олимпия, – вы упускаете из виду, насколько необычны обстоятельства, с которыми мы столкнулись. Увы, положение, в котором мы все оказались, еще более исключительное, чем вы можете вообразить. Сейчас совсем не время для того, чтобы колебаться, поддаваясь заурядной чувствительности. Здесь речь идет о событиях и невзгодах, единственных в своем роде, извольте это понять. Вспомните, сколько раз вы уже упускали свое счастье из-за недостатка доверия. Если бы вы нам рассказали – графу фон Эбербаху или мне – о своей любви к Фредерике, сейчас она уже была бы вашей женой и ни одно из этих зловещих событий не случилось бы с вами. Не повторяйте вечно одну и ту же ошибку. Во имя нашего общего счастья доверьтесь мне.
– Да, – сказал Лотарио, – но есть такие обстоятельства, которые важнее всех доводов рассудка: граф фон Эбербах назначил мне встречу, а теперь он подумает, что я на нее не явился.
– Не подумает, – возразила певица. – Я сразу скажу ему, что вы здесь, совсем рядом и в полном его распоряжении.
– Вы правда начнете с того, что скажете ему это, не так ли? Вы готовы это повторить, вы мне еще раз в этом поклянетесь?
– Клянусь. Ох, мальчик мой, дитя мое, знайте, что в эту минуту ваше счастье и ваша честь – единственный смысл моей жизни.
Они выехали на мост.
– Вот и добрались, – сказала Олимпия. – Где место вашей встречи?
– Надо повернуть налево, – пробормотал Лотарио, совершенно подавленный. – И идти еще десять минут. До тополиной рощицы.
– Хорошо.
Она постучала в переднее оконце, давая кучеру знак остановиться, а потом сказала Лотарио:
– Вы останетесь в карете. А я пойду дальше пешком.
И, не давая Лотарио времени на размышление и на повторение его возражений, Олимпия вышла из кареты и сама приказала вознице проехать направо, шагов на сто от моста, там остановиться и подождать.
– Добрых вам надежд! – крикнула она Лотарио и, верно, себе самой.
Лотарио приткнулся в углу кареты, растерянный, в изнеможении, закрыв лицо руками.
Что касается Олимпии, то она зашагала берегом Сены.
День клонился к закату. В косых лучах заходящего солнца вода переливалась тем ярким и вместе сумрачным блеском, что присущ последним минутам борьбы между днем и ночью.
В теплом воздухе уже пробегали дуновения вечерней прохлады. Трясогузки, не испуганные, но потревоженные приближением Олимпии, вспархивали на ее пути и, поднявшись в воздух, тут же опускались на землю чуть подальше.
Обитатели гнезд, что приютились в кронах деревьев над рекой, уже начали засыпать, но еще пересвистывались тоненько, нежно.
Олимпия шла быстро, как будто и не раздумывая, прямо к рощице тополей.
Она огляделась. Граф фон Эбербах еще не прибыл.
Заметив крохотную бухточку в тени ив, она присела на траву. Там она могла ждать, оставаясь невидимой, но сама видя все.
От неистового волнения сердце готово было выпрыгнуть у нее из груди.
– Час настал! – прошептала она.
Внезапно Олимпия вздрогнула.
Мужчина, закутанный в длинный плащ, медленно шел в ее сторону, оглядываясь по сторонам.
Когда этот человек был в двух шагах от нее, она стремительно встала.
XLIX
Олимпия открывает свою тайну
– Олимпия! – вскричал граф фон Эбербах в изумлении.
– Я самая, – промолвила Олимпия, приближаясь к нему. – Вы не ожидали встретить меня здесь?
– Я даже не знал, что вы во Франции, – отвечал Юлиус. – Однако, – продолжал он, приходя в себя, – как вы здесь оказались? Вы что же, знали, что встретите меня здесь?
– Знала.
– Теперь я понимаю, – произнес граф, и лицо его омрачилось.
– Что вы понимаете? – спросила Олимпия.
– Понимаю, что тот, кого я ожидал здесь встретить, попытался послать на эту встречу вас в надежде на примирение, которое невозможно, или желая испросить милости, которой он не дождется. Мне это досадно, я ведь считал его по крайней мере храбрым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: