Лео Мартин - Я вижу тебя насквозь! Искусство разбираться в людях. Самые эффективные техники секретных агентов
- Название:Я вижу тебя насквозь! Искусство разбираться в людях. Самые эффективные техники секретных агентов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «5 редакция»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68577-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лео Мартин - Я вижу тебя насквозь! Искусство разбираться в людях. Самые эффективные техники секретных агентов краткое содержание
В книге «Я вижу тебя насквозь!» вы познакомитесь с уникальной информацией из справочника для агентов спецслужб – она-то и поможет вам в повседневной жизни: вы научитесь хорошо понимать людей, с которыми имеете дело, и успешно общаться с ними.
Я вижу тебя насквозь! Искусство разбираться в людях. Самые эффективные техники секретных агентов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Однако здесь довольно шумно, – сказал я.
– Я сплю в задней комнате.
– Вы, вероятно, хотели бы узнать… – начал я.
– Кофе?
Нет, мне совсем не хотелось кофе. Я только что выпил две чашки, пока мы с Сабиной подводили итог уже принятым мерам и планировали новые. Но все-таки я ответил:
– Охотно.
– Я сейчас вернусь, – сказала фрау Мюльталер и оставила меня в гостиной одного.
Добротная мебель из дуба, тяжелые ковры, потолок, отделанный деревом, плотные коричневые шторы – все очень солидно и чисто. Было похоже, что в гостиной мало что изменилось за последние пятьдесят лет – именно столько прожила фрау Мюльталер в этом доме. На комоде несколько фотографий в рамках с латунным покрытием. Фрау Мюльталер в подвенечном платье, косы до пояса украшены вплетенными нитками жемчуга, ее муж на мотоцикле, оба в гондоле – Венеция шестидесятых годов. Прошлого тысячелетия.
– Эрих вот уже двадцать лет как умер.
Я совсем не слышал, как она вошла. Ковер поглощал все звуки.
– Сахар и молоко?
– Лучше черный.
Она уже снова была на кухне.
Я прикинул, как здесь можно разместить наше оборудование, при условии что фрау Мюльталер согласится на это. Она должна будет отказаться от трети своей гостиной, то есть от двух метров площади перед окном, причем по всей ширине комнаты. Цветочную горку и глубокое кресло придется убрать. К счастью, шкаф не примыкал непосредственно к окну. Все можно будет устроить без большой перестановки. Мы затемним пространство перед окном с помощью черной стены. Для этого мы разместим между полом и потолком две-три опоры, а на поперечные перекладины повесим черную мольтоновую занавеску – и квартира перестанет просматриваться с улицы. В противном же случае штативы с камерами, кофры с записывающей аппаратурой, кабельный барабан и разные другие технические приспособления будут хорошо видны по вечерам, когда в комнате включается свет.
– Кофе готов, – сообщила фрау Мюльталер и стала накрывать на стол в гостиной. К кофе прилагались бисквиты «Принценролле» – пять штук, на большой тарелке. Посуда с цветочным орнаментом – синяя горечавка на белом фоне – была, наверное, старше меня. Фрау Мюльталер принесла кофе, обстоятельно поправила сервировку, затем налила кофе в чашки и унесла кофейник обратно в кухню, чтобы поставить его на подогреватель кофемашины.
– Закройте, пожалуйста, окно. Пусть оно будет закрыто, пока мы пьем кофе, – попросила она.
Я закрыл.
– Пожалуйста, садитесь.
Я сел.
– Пожалуйста, угощайтесь.
Я взял бисквит. Внутренний голос советовал мне не спешить и действовать в той последовательности, которую диктовала мне фрау Мюльталер. Может быть, в этом и заключался бергмановский метод? Съев два бисквита, собрав все оставшиеся на тарелке крошки указательным пальцем и отправив их в рот, почтенная дама захотела, наконец, узнать, какое у меня к ней дело.
За доли секунды я решил остановить свой выбор на патетическом варианте.
– Дело государственной важности, – сказал я.
– Так я и предполагала, – к моему удивлению, ответила фрау Мюльталер.
– Нам нужна ваша помощь.
Фрау Мюльталер выглядела и смущенной, и польщенной одновременно.
Я продолжил:
– Из вашей квартиры открывается хороший вид на один объект, которым мы очень интересуемся.
– «Пассажирские перевозки «Сарай», – выпалила она как из пушки.
– Почему вы так думаете?
– Кроме них, в доме напротив ничего нет. Разве только страховое агентство. Или на него планируется нападение? – Она посмотрела на меня с любопытством.
– Я не могу рассказывать вам подробности. Скажу лишь одно: у нас появились нехорошие подозрения, связанные с возможной криминальной деятельностью. Чтобы подтвердить или опровергнуть эти подозрения, мы должны установить аппаратуру для скрытого видеонаблюдения. Ваша квартира нам бы очень подошла. Конкретно нам нужно место у окна, – я показал в ту сторону. – Там мы и поставили бы свою технику.
– И как долго это будет продолжаться?
– Максимум четыре недели, – сказал я. Фрау Мюльталер судорожно сглотнула и примолкла. При других обстоятельствах я, естественно, не мог бы так точно обозначить срок. – Каждый день к вам будет кто-нибудь заглядывать, проверять оборудование и менять кассеты. Если дело примет серьезный оборот, нам придется на время устроить тут оперативный штаб, чтобы направлять работу наших сотрудников.
– Мне это не совсем понятно.
Я постарался объяснить фрау Мюльталер то, что она, без сомнения, уже не раз видела по телевизору:
– Случай очень деликатный. Мы должны организовать постоянную слежку за одним человеком, но так, чтобы у него не возникло ни малейшего подозрения. Это возможно только при наличии надежной базы. И хорошего обзора в районе нашего целевого объекта. Нам нужно знать все. Для нас важен каждый человек и каждый автомобиль, с которым он вступает в контакт. Мы не можем припарковать грузовики со своим оборудованием у его дверей. Мы будем наблюдать отсюда и корректировать действия наших коллег, работающих на улице, чтобы им не пришлось все время торчать на виду.
Фрау Мюльталер маленькими глотками пила свой кофе. Она размышляла. И я старался ей не мешать. Наконец, она сказала: «Я подумаю». Это мне не понравилось. Я хотел определенного результата, о чем и заявил ей напрямик.
– Молодой человек, я отвыкла принимать важные решения с наскока еще полстолетия тому назад. Я определюсь к завтрашнему утру.
Я понимал всю нецелесообразность продолжения разговора и все-таки попытался ее уговорить. Фрау Мюльталер перебила меня:
– Я не люблю, когда меня подгоняют. Мне нужно время, чтобы все обдумать. – Она слегка усмехнулась. – И вам, хотите вы того или не хотите, придется мне его предоставить. Это моя квартира. Когда мы с Эрихом сюда въехали, в доме жили исключительно немцы. Потом появились первые гастарбайтеры, тогда это были итальянцы. Очень милые люди, они пригласили нас в Венецию. А потом стали приезжать и турки, и греки, и арабы. Я познакомилась с различными культурами. И кулинарными рецептами. Жизнь в таком доме, как этот, все равно что длительный отпуск. Ты как бы находишься в нескольких странах одновременно. Но я должна сказать, что в последние годы мне здесь перестало нравиться. Жильцы постоянно меняются. С некоторыми я едва могу объясниться. И ремонт больше никто не делает. Нет, хорошие времена прошли. Но переезжать я уже не буду. Если и выеду из этой квартиры, то только в лежачем положении и вперед ногами. Еще кофе?
– Нет, спасибо.
– Что я этим хочу сказать: вам без меня не обойтись. Вам нужна солидная и надежная особа, о которой ничего такого даже подумать нельзя. Старая женщина, на которую никто и не смотрит. Я для вас просто идеальный вариант, и поэтому вы примете мои условия и дадите мне время на размышление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: