Гой-лоцава Шоннупэл - Синяя летопись. История буддизма
- Название:Синяя летопись. История буддизма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101124-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гой-лоцава Шоннупэл - Синяя летопись. История буддизма краткое содержание
«Летопись» подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма – ньингма и новых школ – кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. «Летопись» содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. «Летопись» богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен.
«Синяя Летопись» представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Синяя летопись. История буддизма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лаченпо Лхадэцэн возвел его в сан главного священнослужителя и ваджра-чарьи. Ему подарили имение Шэр в Пуране, и он построил храмы. Он воздвиг много храмов и святилищ в Тацэ, Роне и других местах, а также многочисленные ступы. У него было много знающих учеников, таких как Гуршин Цондуй Гьялцэн и другие, а также больше десяти переводчиков, которые могли исправлять переводы. Другие не могли соперничать с ним в его повседневных трудах, таких как создание изображений, переводы священных книг и прочее. Он заплатил за чтение на санскрите 100 тысяч раз и 100 тысяч раз на тибетском «Манджушри-намасан-гити» [93] G, RGYUD, № 360.
[ 3б ] и заставил других читать ее 100 тысяч раз. Наконец, Атиша посвятил его в метод умилостивительных жертв ( садхана ). На трех дверях, ведущих к его келье для созерцания (sgrub-khang), он сделал следующую надпись: «Если мысли о собственности, себялюбии и прочем хоть на момент овладеют мною, пусть Защитники Веры разобьют мне голову».
Усердно практикуя сосредоточение, он достиг высшей реализации. Когда он ушел в нирвану на 98-м году жизни в Кацэ-винкир в год Дерева-Овцы (1055), обитатели небес исполняли музыку и падал цветочный дождь, который видели дети крестьян и все живые создания. После кремации не осталось никаких реликвий, и утверждали, что он ушел на небеса, не оставив своего тела. Остались только три реликвии ( шарира ), очень красные, цвета плода олмасе ( Col-ma-se). Вскоре эти реликвии исчезли в небесах с очень сильным звуком, напоминающим гром.
Установление сведения дат
Затем Лха-лама Еше-вё пригласил из Восточной Индии [ 4а ] пандиту Дхарма-палу, у которого было много учеников, а среди них три Пала: Садхупала, главный из учеников, излагавший и практиковавший Винаю, Гунапала и Праджняпала. Их линия преемственности называлась Высшая Виная (sTod-ʼDulba). Затем, во времена Лхадэ, был приглашен Субхути Шришанти, известный как великий пандита Кашмира (Каче Панчен). Он перевел много сутр и шастр, принадлежащих к классу текстов Праджняпарамиты, включая «Аштасахасрику-праджняпарамиту» [94] Phags-pa shes-rab-kyi pha-rol-tu phyin-pa brgyad-stong-pa. – G, SPH, № 12.
, ее комментарий «Абхисамаяламкаралоку» [95] ʼgRel-chen. – D, SPH, № 3791.
, «Абхисамаяламкара-тику [96] mNgon-par rtogs-paʼi Cyan ʼgrel-pa. – D, № 3794.
и другие книги. Многочисленные сведущие переводчики, ученики Великого Переводчика, перевели много текстов из «Виная-питаки», «Праджняпарамиты» и много тантрийских сочинений. Особенно много книг перевел Гэвэ-Лодой из Ма, включая «Праманавартику» [97] Tshad-ma rnam-ʼgrel. – D, TSHM, № 4210.
, ее автокомментарий «Праманавартика-вритти» [98] D, TSHM, № 4216.
, комментарий Девендрамати (Лхаванло) «Праманавартика-тику» [99] D, TSHM, № 4217.
; и комментарий на «Праманавартика-тику» [100] D, TSHM, № 4220.
Шакьябодхи (Шакья-ло); а также привел их в систему, изучая и объясняя. Таково было начало распространения учения логики, которое утвердилось в областях Уя и Дана.
В это время Кьюнпо Тагсэ, известный своей ученостью, сочинил многочисленные трактаты по логике. Они называются Старая ньяя (Tshad-ma rnying-ma). Позднее переводчик Лодэн Шераб основал линию преемственности, известную как Новая ньяя (Tshad-ma gsar-ma). Великий пандита Джнянашри пришел в Тибет без приглашения. Пришли многие другие пандиты и сделали много прекрасных переводов книг. При царе Вё-дэ был приглашен Атиша (Чово-чже), и он реформировал Учение. При сыне этого царя, Цэдэ, в год Огня-Дракона (1076) большинство великих трипитакадхар из Уя, Цана и Кама съехались на Собор, ставший известным как «Собор года Огня-Дракона». Каждый из них поддерживал в движении Колесо Учения. Примерно в то время Санкар-лоцава перевел «Ньяяаламкару» [101] Tshad-mа rgyan. – D, TSHM, № 4221.
.
Следует сказать, что служение Учению у этих царей из Верхнего Ари не имеет себе равных в других странах.
Ра-лоцава, Ньен-лоцава, Кьюнпо Чойцон, Цан Кавоче, Ог Лодэн Шераб и Мартун Дэпа Шераб присутствовали на Соборе. Среди лоцав был также Дагпо Вангьял. Цан Кавоче изучил «Учение Майтреи» (Byams-chos) с Саджджаной, вернулся в Тибет, и благо было велико. Ра и Ньен, оставив Собор, отправились в Непал и Индию. Затем, вернувшись в Тибет, они много трудились. Дагпо Вангьял и Кьюнпо Тагсэ провели состязание в проповеди и поселились на Потари и Марпори. Монахи обычно посещали религиозные школы обоих учителей. [ 4б ]
Хотя есть рассказ о том, что Кьюнпо изучал Старую ньяю и оставил много учеников, нет уверенности в том, изучил ли он ее по комментарию Ма-лоцавы к переводу Девендрамати, поскольку он не был уроженцем Кама или Ари. Кажется, что Кьюнпо был современником Потовы.
Всего в год Железа-Коровы (821 или 881) прошло 252 года от рождения Со-нцэн-гампо, и царь Ралпачан заключил договор с Китаем.
На следующий год Воды-Тигра (822 или 882) была воздвигнута колонна в Лхасе (Лхаса-дорине).
На 15-м году после этого года Воды-Тигра, в год Огня-Дракона (836 или 896), царь Ралпачан умер.
С этого года до года Железа-Курицы (841 или 901) правил Дарма. Учение посвящения в монахи исчезло. Год Огня-Коровы (917 или 977) был 77 годом после года Железа-Курицы (901), когда Учение исчезло. 64 года прошло между следующим годом Земли-Тигра (918 или 978) и годом Железа-Змеи (1041), предшествующим приезду Атиши в Тибет в год Воды-Коня (1042). В эти годы Шестеро из Уя и Цана широко проповедовали метод посвящения в монахи.
Когда Атиша прибыл в Тибет, ученики Шестерых — Ку, Ог и многие другие еще были живы. Поэтому от рождения Сонцэн-гампо (до 1042 г.) прошло 413 лет (если считать от 629 г.). Год Воды-Коня (1042), год прибытия Атиши в Тибет – это 141-й год исчезновения Учения (год Железа-Курицы, согласно автору, – 901 г.). В это время Владыке Марпе (Чже Марпа) был 31 год, а Кен Кёнчогу Гьялпо 9 лет. В то время Шу и Тапа Онше были настоятелями. Так что по крайней мере 10 лет должно было пройти после их посвящения в монахи, согласно правилу Винаи [102] Последний названный был автором «Ma-ni bka-bum».
.
Винаядхара из Гья (Гья Дулвадзинпа) начал изучать Винаю. Цану Кавоче, ученику Тапы, шел 23-й год. Это было время великих учеников из Шу: переводчиков Лэн, Дог и Гой, Тагло Шонцул, Досэнкар Шакья-вё, Ку Ойдуб и Гьичо Давэ Вё-сэр. Дром умер через 23 года после прибытия Атиши в Тибет (в 1064 г.). [ 5а ] Лаченпо Дрогми также скончался примерно в то же время. После смерти Дрогми в Тибет пришел Гьякар Чагна. Он долго проповедовал заветы «Grub-snyin» («До-хакоша» Сарахи) 21 ученому в Верхнем Цане и другим.
Вскоре после смерти Атиши в Тибет пришел Дампа Сангье и учил Тапу и Че Дэла Гарпу ранней традиции учения Шиче. Кашмирец Соманатха (Дагён) тоже пришел в Тибет. Эти двое проповедовали и давали наставления по учению Кала-чакры, Дампа снова вернулся в Индию. Придя в Шауг-тагго, он провел три года в Нандо в Ньеле. После этого он проповедал Среднюю линию преемственности учения Шиче Ма, Со, Каму и другим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: