Гой-лоцава Шоннупэл - Синяя летопись. История буддизма

Тут можно читать онлайн Гой-лоцава Шоннупэл - Синяя летопись. История буддизма - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежные религии, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гой-лоцава Шоннупэл - Синяя летопись. История буддизма краткое содержание

Синяя летопись. История буддизма - описание и краткое содержание, автор Гой-лоцава Шоннупэл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Синяя Летопись» – наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392–1481) – выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. «Летопись» кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. – года написания этой книги.
«Летопись» подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма – ньингма и новых школ – кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. «Летопись» содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. «Летопись» богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен.
«Синяя Летопись» представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Синяя летопись. История буддизма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Синяя летопись. История буддизма - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гой-лоцава Шоннупэл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таково было происхождение школы изучающих Винаю (ʼDul-dra-pa) в Чумиге. Позже (1204–1213) Каче Панчен (Шакьяшри) проводил летние затворничества в Нарлэмоче. Когда он излагал «Виная-карику» [112] Me-tog phreng-rgyud. – D, № 4123. , [ ] его слушали Сэнгэ Силнон и Санпа Чотэн. Позднее оба сочинили к ней комментарии. Сонам Гёнпо изучал «Прамана-пурушу» у Сэнгэ Силнона. Будон получил ее от последнего. Этот рассказ о Дулдзине Ченпо был записан по сочинениям Будона.

Далее, ученик Шами – Лубкар Цултимтаг. Его ученики: винаядхара Нуб, Гьямсан Чойчже, Тами и многие другие. Учеником Тами был настоятель Гьядура Дарма Еше. Учеником последнего был Дарма Сонам из Санчена. Его учеником был Цонава Шераб Санпо. Проповедь Винаи, как ее излагали эти двое, без перерыва продолжается доныне в Санпоче в Ньеле, в Тагоре и других монастырях. Ученик Гьядура Дар-е – Кецюн Дэпагён отправился в Ченгье учить Винае, где непрерывность проповедования ее продолжалась до десятого учителя линии преемственности. До этого там появилось много других винаядхар, таких как Донтэн-па, прямой ученик Тапы, Лхопа Всезнающий и пр. Затем в дни моей молодости учение Винаи было принесено в Таблаху. В Центральном Тибете (Уй) учение Винаи также проповедовалось долгое время в Сулпу, Кьормолуне, Гавадоне и Доса.

В Доса (в Пэн-юле) Мартон Ченпо, дядя и племянник, поддерживали великих трипитакадхар, изучавших Винаю. В настоящее время лучшим из проповедников Винаи ( винаядхармавадином ) является великий сткавира Гэ-лэгпэл. С течением времени, когда многие распутные монахи приняли монашеское посвящение, Чжецюн Дампа Лосан Тагпэпэл ( Цзонхава, 1357–1419) глубоко изучил Винаю у великого Лосэлвы – настоятеля в монастыре Кьор-молун. [ 10а ]

Позднее он не нарушал заветов Винаи, когда практиковал созерцание в отшельничестве. В дальнейшем, заботясь о своих последователях, он приказал, чтобы в его присутствии все носили три монашеских одеяния и имели подстилку, чашу и другие предметы, предписанные Винаей. В согласии с заветами (упадеша) великого Досточтимого Атиши Цзонхава очистил умы трех родов человеческих существ, и сознанием, наполненным отвращением к сансаре, они преобразовали обеты посвящения в монахи в самую сущность монашеского устава «Пратимокши».

Следуя их примеру, учение Винаи засияло, как солнце в Тибете. В Верхнем Ари, несмотря на то что царь Сон-э сильно ратовал за распространение Учения и почитал веру предков, не было упадхьяев и ачарьев, способных совершать обряд посвящения в монахи. Поэтому отец и сыновья (т. е. царь и его сыновья), втроем, приняли монашество перед священными изображениями. Имя царя изменилось на Еше-вё.

После того как из Восточной Индии пригласили пандиту Дхармапалу, многие получили посвящения и изучали практику Винаи. Эта история рассказана в следующих стихах:

Жанчуб Сэнгэ из Шинмоче считал, что поздние винаядхары из Ари принадлежали к индийской линии преемственности, а именно: созерцательной линии (sgrub-paʼi brgyud) и линии Учения (bshad-paʼi brgyud).

Вот созерцательная линия: Лхагьял-лама Еше-вё, известный как воплощение Манджушри, как предсказано в великой мулатантре (т. е. «Манджушри-мулатантре»), построивший несравненную и чудесную вихару Пэмэд Лхундуб Цуглагхан в Толине.

Ученый монах из Восточной Индии, озаренный сиянием славы, всеми признаваемое величественное прославленное знамя по имени Дхармапала, был приглашен Еше-вё. Он, чей ум был призван солнцем милосердия, дабы провозгласить драгоценное Учение, стал упадхьяей и распространил созерцательную линию.

Его тремя главными учениками были: монах Садхупала, владыка Гунапала и монах Праджняпала.

Учеником Праджняпалы был винаядхара страны Шаншун, хранивший заветы нравственности, как як свой хвост и глаз [113] Согласно легенде, тибетские яки имеют чудесные хвосты цвета камня вайдурья и оберегают их от посторонних глаз, кустов и колючек. . Усердно изучал он «Виная-питаку», источник всех знаний. [ 10б ]

Его слава покрыла небо и землю, а из облака его милосердия шел дождь религиозных поучений. Отринув злую природу ума и приняв монашеское посвящение, он широко распространил драгоценное Учение.

Он стал известен как монах Гьялвэ-Шераб, чье имя мне даже трудно произнести. Изучив грамматику, он посетил многих пандитов, которые, прослышав о его обширных познаниях, проливали слезы восхищения, а волосы их поднимались дыбом, и, преисполненные веры, они жаждали встретиться с этим великим человеком ( парама-пуруша ).

Изучив практику Винаи с Дхармапалой, он позднее изучал ее с винаядхарой Претакарой – брахманом, известным своими познаниями, дорожившим заветами нравственности, и остался в Непале.

Монах Гьялвэ-Шераб, получив «Пратимокшу» и комментарий к ней под названием «Винаясамграха» [114] ʼDul-ba bsdus-pa. – D, ʼDUL, № 4105. от Джнянашри, последователя многих ученых, чья слава охватывала Джамбудвипу, того, кто унаследовал свои знания от двух линий преемственности Учения и от двух учителей созерцательной линии, сделал перевод этих текстов.

Затем этот монах исправил ошибки и вставил пропущенные места в «Арья-муласарвастивади-шраманера-карику» [115] Sum-brgya-pa. – D, ʼDUL, № 4124. и в комментарий на нее, называющийся «Прабхавати» [116] ʼOd-ldan. – Арья-муласарвастивадишраманера-карика-вриттипрабхапати. – D, ʼDUL, № 4125. ; переведенный монахом Гэло у ног Шри Субхути-шанти, ученого пандиты из Кашмира.

Сравнивая перевод с текстом из Магадхи, он проповедал его по просьбе дэвапутры Жанчуб-вё, чей ум смягчился от милосердия. Последний слышал изложение его перевода комментария, называемого «Благо для ученика» [117] sLob-ma-la phan-pa. – Будон, «bsTan-ʼgyur dkar-chag». – Сунбум, том 26 (La), л. 1066; Тришата-кярика-вьякхьяна. – D, ʼDUL, № 4126. .

Он стал известен как Великий пандита из Кашмира (Каче Панчен).

От Саманташриджняны он получил «Шраманера-карику» [118] D, ʼDUL, № 4127. и сделал хороший перевод. Сравнив его с санскритскими текстами из Индии, Кашмира и Непала, монах Гьялшэ учил по нему. Привезя из Непала санскритский текст «Шраманераваршагра-приччхи» [119] dGe-tshul-gyi dang-poʼi lo-dri-ba. – D, ʼDUL, № 4132. и придя в Толин, он сверил санскритский текст этой книги, принадлежавшей Дхармапале. [ 11а ] Затем, исправив его в присутствии упадхьяи Нараядэвы из Кашмира, перевел и учил по нему.

«Бхикшуваршагра-приччха» [120] dGe-slong-gi dang-poʼi lo-dri-ba. – D, ʼDUL, № 4133, переведенная Дипанкарашриджняной и Цултимом Гьялва. была исправлена монахом Жанчубом Чжуннэ и переведена ученым и святым из Восточной Индии Дипанкарашриджняной и монахом Цултимом Гьялва. От них эту книгу получил великий винаядхара Шаншуна. Два ачарьи, чьи имена кончаются на Лодой и Шераб, слышали ее от последнего. «Бхикшу-карику» («Виная-карика») [121] D, ʼDUL, № 4123. перевел монах Праджнякирти с помощью ученого Джаякары, непальского пандиты, знатока агам и йогического прозрения. Пэлгьи Чжорпа услышал ее от него. «Шраманерашикшапада-сутру» [122] dGe-tshul bslab-paʼi gzhi-mdo. – D, ʼDUL, № 4130. перевел и учил по ней ученый переводчик монах Шоннучог в Толине с помощью ученого пандиты Парахиты из Кашмира и ученого Махаджаны, принадлежащего ко многим линиям преемственности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гой-лоцава Шоннупэл читать все книги автора по порядку

Гой-лоцава Шоннупэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Синяя летопись. История буддизма отзывы


Отзывы читателей о книге Синяя летопись. История буддизма, автор: Гой-лоцава Шоннупэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x