Диана Гэблдон - Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого
- Название:Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89492-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Гэблдон - Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого краткое содержание
Брианна отправляется в прошлое вслед за матерью, чтобы разыскать отца, которого никогда не видела. Но счастливую встречу с родителями омрачает ужасная новость. Ее возлюбленный Роджер, который тайно последовал за ней в прошлое, попал в плен. Ради спасения любимого Брианна готова на все, но времени у нее остается все меньше: неожиданно она узнает, что беременна, а значит, необходимо спешить обратно в будущее.
Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он взял ее за руку и с неожиданной для его роста силой потянул на себя. Брианна запоздало испугалась последствий, которыми мог обернуться ее шантаж.
Грей потащил Брианну прочь от дома. Уж не собирается ли он отвести ее к реке, подальше от чужих глаз, и утопить? Вряд ли, конечно… но на всякий случай Брианна уперлась ногами и повернула обратно к огороду.
Грей не стал упрямствовать и пошел вслед за ней, хоть им и пришлось идти против ледяного ветра. Он молчал, пока они не добрались до укромного уголка возле грядок с луком.
– Знаете, я почти готов принять ваше возмутительное предложение, – заявил он наконец. Уголок рта у него дергался: не то от раздражения, не то от смеха. – Ваша тетушка наверняка будет в восторге. Матушку, боюсь, наш брак не обрадует. Зато вы поймете, каково это – играть с огнем…
Глаза у него лихорадочно блестели. Уж не ошиблась ли она насчет его постельных предпочтений? Брианна отпрянула.
– О… Я не думала, что вы можете… ну, и с женщинами тоже.
– Я был женат, – не скрывая сарказма, напомнил он.
– Я предполагала, это был фиктивный брак. Поэтому-то я все и придумала, как только поняла, что вы… – Она нетерпеливо махнула рукой. – Так вам нравится делить постель и с женщинами тоже?
Грей выразительно поднял бровь.
– А что, это как-то отразится на ваших планах?
– Ну… Да. Отразится. Если бы я знала, ни за что бы не предложила.
– «Предложила», значит? – пробормотал он. – Посулив публичное осмеяние? И позорный столб?
Щеки Брианны пылали так сильно, что от лица, казалось, вот-вот повалит пар.
– Простите, – прошептала она. – Я бы все равно этого не сделала. Можете мне поверить – я бы никому и слова не сказала. Просто вы засмеялись, и я решила… А, ладно. Если вы захотите лечь со мной в постель, то я не смогу за вас выйти. Это будет неправильно.
Лорд Джон зажмурился и долго стоял неподвижно. Потом один голубой глаз приоткрылся и искоса взглянул на Брианну.
– Почему?
– Из-за Роджера.
Брианну взбесило, как плаксиво прозвучал ее голос, и еще больше – что по щекам сами собой потекли слезы.
– Черт! Будь оно все проклято. Не могу даже думать о нем! – Сердито смахнув слезы, она стиснула зубы. – Наверное, вы правы, это все из-за беременности. Я то и дело реву без всякой причины.
– Как по мне, причины у вас есть, и довольно веские, – иронично отозвался Грей.
Брианна глубоко вдохнула. Холодный воздух обжег грудь. Оставался последний козырь, настало время его выложить.
– Раз вам нравятся женщины… Я не стала бы возражать против любовниц… или любовников.
– Благодарю покорно, – отозвался он, однако Брианна, торопясь довести дело до конца, пропустила насмешку мимо ушей.
– Вдруг вы когда-нибудь захотите своего собственного ребенка. Было бы неправильно вам в этом препятствовать. Я, пожалуй, смогла бы его родить. – Брианна опустила взгляд. – Все говорят, я создана для деторождения. Мы бы могли… ну, пока я не забеременею. Включим это условие в брачный контракт. Мистер Кэмпбелл подготовит нужные бумаги.
Лорд Джон сосредоточенно потер виски, должно быть, страдая от невыносимой головной боли. Потом взял Брианну за руку.
– Давайте-ка сядем, дитя. И вы расскажете, какого черта творите…
Брианна набрала полную грудь воздуха.
– Я вам не дитя, – огрызнулась она. Грей посмотрел на нее и, казалось, насчет чего-то передумал.
– Нет, конечно же, нет – помоги нам Господь! Но прежде чем вы доведете Ферхарда Кэмпбелла до апокалиптического удара, прошу – давайте сядем, и вы изложите мне все, что творится в вашей миленькой головке.
Он увлек Брианну за собой в крохотный садик, невидимый из окон особняка.
Тот был пуст. Мертвые стебли срезали, клумбы укрыли прошлогодней листвой. Только возле сухого фонтана виднелись признаки жизни – из черной земли упрямо лезли крохотные ярко-зеленые шипы крокуса.
Они подошли к скамье, однако Брианна не могла ни спокойно сидеть, ни смотреть Грею в лицо. Она принялась нервно расхаживать – а он шел вслед за ней, рядом, но не дотрагиваясь, и внимал каждому ее слову, пока она не рассказала практически все.
– И вот я теперь думаю, думаю… – тоскливо закончила она. – А толку никакого. Вы же понимаете? Мама… и отец они где-то там. – Брианна махнула в сторону далеких гор. – С ними могло случиться что угодно, и с Роджером тоже. А я сижу здесь, толстею с каждым днем и ничего не могу поделать!
Она посмотрела на лорда Джона сверху вниз и вытерла рукавицей мокрый нос.
– Я не плачу, – пробормотала она, хотя на самом деле плакала.
– Конечно, – заверил он. Грей взял ее руку и водрузил на свой локоть. – И вновь мы вернулись к тому, с чего начинали, – пробормотал он, не отрывая взгляда от дорожки, по которой они бездумно кружили возле фонтана.
– Ага, ровным кругом друг за другом … – грустно согласилась Брианна, цитируя детскую песенку. – А мне осталось всего три месяца. Надо что-то предпринимать! – в полном отчаянии воскликнула она.
– Верите вы или нет, в вашем случае ожидание и есть наилучший выход… хоть вы со мной и не согласны. Почему бы просто не подождать – вдруг затея вашего отца увенчается успехом? Или честь не позволяет вам родить ребенка без отца?..
– Дело не в моей чести. В его – Роджера. Он… он бросил все, что у него было, и последовал за мной, когда я поехала искать отца. Я ведь знала, что он так сделает. И когда он узнает о нем… – Скривившись, Брианна погладила живот. – Тогда он на мне женится. А я этого не допущу.
– Почему нет?!
– Потому что люблю его. И не хочу, чтобы он женился исключительно из чувства долга. А еще… – Она поджала губы, чтобы не сболтнуть лишнего. – В общем, не хочу, и все. Я так решила.
С реки донесся очередной порыв холодного воздуха. Пахнуло льдом, мертвой листвой и еще чем-то на удивление свежим. Приближалась весна.
– Ясно… Ладно, я согласен с вашей тетушкой: вам нужен муж. Однако почему я? – вскинул он бровь. – Из-за моего титула или богатства?
– Вовсе нет. Просто я была уверена, что вы не любите женщин, – совершенно искренне ответила Брианна.
– Я люблю женщин, – раздраженно парировал тот. – Я ими восхищаюсь, уважаю их, а к некоторым весьма привязан. К вашей матушке, например, хотя, боюсь, она не разделяет моих чувств. Однако я не ищу удовольствия в женской постели. Я достаточно ясно выразился?
– Да, – ответила она, и крохотная морщинка на переносице разгладилась. – Так я и думала. Видите ли, я не могу выйти за мистера Макнейла, или Бартона, или Маклахлана, или еще кого-нибудь, потому что пришлось бы пообещать им то, чего я не в силах дать. Но раз вам это не нужно – не вижу причин, почему бы я не могла выйти за вас.
Грею отчаянно захотелось стукнуться головой о стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: