Рэй Брэдбери - Темный карнавал (сборник)
- Название:Темный карнавал (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89273-0, 978-5-699-62499-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Брэдбери - Темный карнавал (сборник) краткое содержание
Темный карнавал (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джозеф был здесь, в номере, он давно уже вошел, но как – Мари даже не слышала. Он был здесь, в номере, но разницы никакой это не внесло, его приход ничего не изменил. Джозеф готовился ко сну и расхаживал по номеру, не говоря ни слова, и Мари тоже не говорила ни слова, а только рухнула в постель, пока он перемещался в наполненном табачным дымом пространстве и однажды заговорил с ней, но она его не услышала.
Мари следила за временем. Каждые пять минут взглядывала на часы, часы содрогались, и содрогалось время, а пять пальцев превращались в пятнадцать – колыхаясь и вновь преобразуясь в пять. Дрожь не утихала. Мари попросила воды. Она не находила себе места в постели. За окном дул ветер, скособочивая фонари и расплескивая брызги иллюминации; они исподтишка наносили зданиям боковые удары – и тогда окна загорались, будто широко распахнутые глаза, которые тут же закрывались, если свет устремлялся в другом направлении. На нижнем этаже гостиницы после ужина стояла тишина, в их безмолвный номер не проникали никакие звуки.
Джозеф подал Мари стакан воды.
– У меня бледное лицо, Джозеф, – сказала Мари, зарывшись в складки одеяла.
– Нормальное, – ответил он.
– Нет, не нормальное. Я плохо себя чувствую. И мне страшно.
– Бояться нечего.
– Я хочу поехать в Штаты поездом.
– Поезд идет из Леона, а здесь железной дороги нет, – ответил Джозеф, закуривая очередную сигарету.
– Давай поедем туда на машине.
– Возьмем здесь такси со здешним водителем, а свою машину бросим?
– Да. Я хочу уехать.
– Утром ты совсем поправишься.
– Нет. Нет, не поправлюсь.
– Поправишься.
– Я знаю, что не поправлюсь. Я плохо себя чувствую.
– Переправка нашей машины обойдется не в одну сотню долларов, – заметил Джозеф.
– Не важно. У меня на счету лежит двести долларов. Я заплачу. Пожалуйста, давай поедем домой.
– Завтра выглянет солнышко – и тебе станет лучше. Это у тебя все оттого, что стемнело.
– Да, солнце зашло и ветер сильный, – прошептала Мари, закрывая глаза, повернув голову и прислушиваясь. – О, какой одинокий ветер. Мексика – непонятная страна. Сплошь то заросли, то пустыня или безлюдные пустыри. Там и сям небольшой городок, вроде этого, с редкими фонарями, которые можно погасить одним щелчком пальцев…
– Мексика – довольно большая страна, – возразил Джозеф.
– Разве здешним жителям не бывает одиноко?
– Они привыкли к такой жизни.
– Выходит, страха они не испытывают?
– У них есть вера.
– Как жаль, что у меня ее нет.
– Если ты примешь веру, то перестанешь думать, – сказал Джозеф. – Стоит слишком глубоко во что-то поверить, и места для свежих идей уже не останется.
– Сейчас, – еле слышно проговорила Мари, – мне больше всего именно этого и хотелось бы. Не надо мне места ни для каких свежих идей, хорошо бы просто перестать думать – и поверить во что-нибудь настолько сильно, чтобы некогда было бояться.
– А ты разве чего-то боишься?
– Если бы у меня была вера, – продолжала Мари, не слушая Джозефа, – у меня был бы рычаг, чтобы себя приподнять. Но сейчас у меня рычага нет – и я не знаю, как себя приподнять.
– О господи… – промычал Джозеф, усаживаясь на стул.
– Когда-то я была верующей.
– Баптисткой?
– Нет, тогда мне было лет двенадцать. Но это в прошлом. Хочу сказать о том, что было дальше.
– Ты мне никогда об этом не рассказывала.
– Ты должен был бы знать.
– Что еще за вера? Гипсовые статуи святых в ризнице? Или какой-нибудь особый святой, перед которым надо читать молитвы по четкам?
– Да.
– И он откликнулся на твои молитвы?
– На некоторые. А потом – нет, никогда. Больше ни разу. Уже годы прошли. Но я все еще молюсь.
– И что это за святой?
– Святой Иосиф.
– Святой Иосиф. – Джозеф встал и налил себе в стакан воды из графина. В тишине комнаты слышно было, как лилась одинокая струйка. – Мы с ним тезки.
– Совпадение, – проговорила Мари.
Оба минуту-другую смотрели друг на друга.
Джозеф отвел глаза.
– Гипсовые статуи святых, – пробормотал он, глотнув воды.
Спустя некоторое время Мари его окликнула:
– Джозеф?
– Да.
– Подойди ко мне и возьми меня за руку, ладно?
– Ох уж эти женщины, – со вздохом произнес Джозеф.
Он подошел и взял Мари за руку. Через минуту Мари высвободила руку и спрятала ее под одеяло. Рука Джозефа осталась пустой. Закрыв глаза, дрожащим голосом она проговорила:
– Ладно, забудь. Когда воображаешь, получается лучше, правда. Когда мысленно по моей воле ты держишь мою руку в своей.
– Бог ты мой, – сказал Джозеф и направился в ванную.
Мари выключила свет. В темноте видна была только узкая полоска света под дверью ванной. Мари прислушалась к сердцу. Оно билось упорно с частотой сто пятьдесят ударов в минуту, а ее костный мозг по-прежнему пронизывала мелкая жалобная дрожь, словно в полости каждой кости ее тела была заключена, как в бутылке, трупная муха, которая ныряла вверх-вниз, жужжала, билась и трепетала где-то глубоко, глубоко, глубоко. Взор Мари обратился вовнутрь себя: там притаилось ее сердце, разбивающее себя вдребезги о грудную клетку.
В ванной шумела вода. Мари слышала, как Джозеф чистит зубы.
– Джозеф!
– Да? – отозвался он из-за закрытой двери.
– Подойди сюда.
– Чего тебе?
– Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал. Ну прошу тебя, прошу, пожалуйста.
– Что еще?
– Сначала открой дверь.
– Ну что там такое? – настойчиво переспросил Джозеф за закрытой дверью.
– Пообещай мне… – начала Мари и запнулась.
– Пообещать что? – после долгой паузы переспросил Джозеф.
– Пообещай… – повторила Мари и не смогла продолжить.
Она лежала на кровати. Джозеф не ответил. Мари слушала, как наручные часы и ее сердце бьются в унисон. На наружной стене гостиницы скрипел под напором ветра фонарь.
– Пообещай мне, если что-нибудь… случится… – Слова Мари, приглушенные и немощные, доносились до нее самой издалека, как если бы она разговаривала с Джозефом, стоя на вершине одного из холмов, окружавших город. – Если со мной что-нибудь случится, ты не похоронишь меня на этом ужасном подземном кладбище!
– Не говори глупостей, – сказал Джозеф за дверью.
– Ты мне обещаешь? – переспросила Мари с широко раскрытыми в темноте глазами.
– О таких глупостях незачем и говорить.
– Пообещай мне – пожалуйста!
– Утром ты встанешь как ни в чем не бывало.
– Пообещай, иначе я не усну. Усну, если только ты мне скажешь, что не дашь меня там похоронить. Я не хочу, чтобы меня там похоронили.
– Ну вот, приехали! – взорвался Джозеф.
– Пожалуйста! – повторила Мари.
– Да с какой стати я должен раздавать всякие нелепые обещания? – раздраженно спросил Джозеф. – Завтра ты придешь в норму. Но если все-таки помрешь, то будешь очень мило смотреться между мистером Гримасой и мистером Зевком, с вьюнком в волосах. – Джозеф от души расхохотался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: