Джон Ширли - Гримм. Ледяное прикосновение
- Название:Гримм. Ледяное прикосновение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-095609-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Ширли - Гримм. Ледяное прикосновение краткое содержание
И вот, уже в наши дни, детективу Нику Бёркхарту, совмещающему службу в полиции Портленда с деятельностью Гримма, поручают расследование серии жестоких убийств. Ник и его напарник Хэнк Гриффин выходят на след «Ледяного прикосновения» – международного преступного картеля, во главе которого стоят Существа. И у его лидера давний счет к детективу Бёркхарту…
Гримм. Ледяное прикосновение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это имя человека?
– О нет. Это сущность человека. Я расскажу вам больше. Но только если вы подойдите ближе.
– Я… Вы и так уже рассказали достаточно, правда. Я дам вам еще крону, когда мы спустимся и…
– Вы можете заплатить потом. Вы отдадите мне все, что у вас есть, – и сделаете это по своей воле.
– …выпьем по бокалу вина… поговорим…
Дэвиду казалось, что слова испаряются с его губ раньше, чем он успевает их произнести.
Все из-за ее взгляда. Глаза девушки стали такими темными, что он не мог оторваться от них. Они манили, заставляя подойти ближе.
Не заметив, как это произошло, он пересек комнату и заключил ее в объятия.
Они поцеловались. У Акеми странно пахло изо рта, но Дэвида это не беспокоило. Она была хороша: казалось, ее губы, плечи, все тело торжествовало, что принадлежит только ему.
Он чуть отодвинулся, чтобы снова на нее взглянуть.
И оцепенел.
Глаза девушки деформировались и налились черным так, что пропали белки. Вокруг них наметились темные круги. Рот ее был приоткрыт, но теперь в нем нельзя было различить зубов, потому что все его пространство занимало то, что Дэвид раньше видел только под увеличительным стеклом на лекциях по биологии.
Жвала . Крупные, желто-черные клыки паука.
Изменилось и само лицо – черты его заострились, оно поросло жесткой щетиной. Обнимавшие юношу руки почернели, пальцы превратились в когти.
Дэвид отшатнулся и почувствовал, как спадает гипноз. Трясущейся рукой он нашарил пистолет…
Как вдруг что-то ударило его по затылку, и ослепительную вспышку перед глазами сменил кружащийся серый полумрак…
Через несколько секунд Дэвид открыл глаза, чтобы обнаружить себя лежащим на спине в той же самой комнате. Над ним склонился мужчина, которого юноша никогда раньше не встречал, – и все же в чертах его самодовольного лица было что-то неуловимо знакомое.
– Он мой, последний, кто мне нужен, – произнесла Акеми. Ее голос тоже изменился – теперь в нем явно звучало пощелкивание. – Пять лет. Он последний. Следующий будет только через пять лет.
– Ты получишь его, дорогая, – ответил мужчина. – Плоть одного из тех матросов насытит меня прежде, чем закончится ночь. Я просто хотел взглянуть ему в лицо. Воистину посмешище для Гриммов.
– Если бы он заметил тебя первым, сейчас здесь лежал бы ты.
– Возможно. Когда ими руководят инстинкты, Гриммы быстры и опасны.
– Кто ты? – выдавил Дэвид, снова пытаясь нащупать пистолет.
Мужчина склонился к нему еще ближе и криво улыбнулся.
– Не это ищешь? – он показал Дэвиду пистолет, а затем направил на него дуло. – Не дергайся. Твой нож тоже у меня. Ты был бы уже мертв, но… Я хотел, чтобы ты знал . Раз уж ты Кесслер.
– Знал… что?
– Что я Бенджамин Денсво. Сын Лукаса Денсво. Прадед твоего дяди подстрелил его, навсегда покалечив ему одну руку. Но это не самое большое злодеяние из тех, что вы сотворили. Тот Гримм убил моего прадеда и украл у него монеты, которые по праву принадлежали нам . Мой отец поклялся, что вся ваша семья заплатит за это. Так что я заманил тебя сюда и передал своей возлюбленной, чтобы она могла… насытиться. Просто чтобы ты знал… почему все так сложилось.
Дэвид посмотрел на Акеми.
– Насытиться?
– О да. Она растворит и высосет твои внутренности, чтобы поддержать свою юность еще на пять лет. Она из числа редчайших Существ – как и ты. Но ваш род скоро иссякнет, ведь мы продолжим свою работу.
– Сосальщик…
– Совершенно верно, – мужчина оскалил зубы в торжествующей улыбке и отступил в сторону.
Не успел Дэвид пошевелиться, как над ним оказалась Акеми. Ее жвала потянулись к горлу юноши.
Яд Смертопряда парализовал все его движения, кроме легкого содрогания тела.
Затем она коснулась его губ своими, и странная жидкость, горячая и густая, заполнила его рот.
Чтобы сжечь изнутри.
Глава тринадцатая
ПОРТЛЕНД, ОРЕГОН, США.
НАШИ ДНИ
Утро выдалось дождливым. Капли стучали по закрытому жалюзи окну.
– Детектив Бёркхарт, детектив Гриффин, это агент Дон Блум, – объявил капитан Ренард, когда напарники вошли в зал для брифингов Портлендского отдела ФБР.
– Присаживайтесь, джентльмены, – предложил после рукопожатия агент, включая ноутбук.
Пришедшие расселись за столом темного дерева, но сам Блум остался стоять во главе стола, словно позволяя напарникам как следует себя рассмотреть. Мужчина среднего возраста, одетый в аккуратный серый костюм, при галстуке. Редеющие черные волосы аккуратно подстрижены, сквозь очки в металлической оправе на полицейских смотрели слезящиеся голубые глаза, которые немного не вязались со строгим абрисом лица.
Нику стоило огромных усилий не выдать свое волнение. Ему всегда было сложно балансировать на грани между работой полицейского и обязанностями Гримма. Что уж говорить о встрече с федералами!
Он улыбнулся, надеясь произвести впечатление дружелюбного, готового к сотрудничеству коллеги, и откашлялся, наблюдая, как агент колдует над своим «пауэрбуком» в поисках нужных данных. Блум прикусил нижнюю губу, вглядываясь в файлы:
– Где же… А, вот. «Ледяное прикосновение», также известное как «La Caresse Glacée». Эти ребята любят драму.
– Драму? – переспросил Ренард, наливая себе воды из графина.
Булм поднял на него глаза.
– В Кэнби, например. Та расправа может служить их визитной карточкой. Настоящая кровавая месса. Они явно стремятся привлечь к себе внимание. Возможно, это связано с тем, что у них много выходцев из мексиканского картеля. В свое время они подкидывали изувеченные тела в самые неожиданные места. Подвешивали трупы на мостах и все такое.
– Они связаны с картелями из Мексики? – заинтересовался Хэнк. – Вроде «Лос Зетас» и «Синалоа»?
– Связаны? И да, и нет, – задумчиво ответил Блум, усаживаясь в свободное кресло и откидываясь на спинку. Затем он переплел пальцы и некоторое время изучал потолок, как будто дырочки в звукоизолирующих плитках могли морзянкой дать ответ на загадку «Ледяного прикосновения». – Скорее частично пересекаются. Но это в Европе. Здесь же… Они атакуют «Лос Зетос», скажем, в Гвадалахаре и вербуют часть их членов.
– А вы не думаете, что после такого «Зетос» пойдут на них войной? – предположил Ник. – Такое ощущение, что для этих парней война с другими картелями – обычное дело.
Блум внимательно взглянул ему в глаза, и в сознании Ника сформировался портрет агента – одна из способностей, присущих Гриммам. С этим человеком шутки плохи. Он не пытался выглядеть внушительно, вполне соответствуя первому впечатлению о мягком, немного суетливом человеке, скорее всего, примерном семьянине. Не типичный хардкорный полевой агент. Но в глазах Дона Блума светился недюжинный интеллект. Ник понял, что мало что может ускользнуть от его внимания. Он молил бога, чтобы агент не заметил в поведении бандитов следов, которые могли бы вывести его к Существам. Если федералы что-то учуют, разверзнется ад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: