Гарет Робертс - Доктор Кто. Шада
- Название:Доктор Кто. Шада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093967-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарет Робертс - Доктор Кто. Шада краткое содержание
Представьте, насколько должен быть опасен тот, кто владеет всей информацией в мире.
Профессор Хронотис, Повелитель Времени и старый друг Доктора, давно живет в Кембридже. Никто не замечает его среди других таких же древних, чудаковатых преподавателей. Никто не видит, что ему уже несколько веков. Покидая родную планету, он прихватил с собой на память пару-тройку безвредных вещиц. Среди них оказался «Почитаемый и Древний Закон Галлифрея», книга, которую ни в коем случае нельзя было привозить на Землю. И уж конечно, нельзя было одалживать беспечному студенту Крису Парсонсу, который с ее помощью надеялся произвести впечатление на девушку…
Трудно найти на Земле кого-то более чужого, чем Скагра. Именно этот злодей, помешанный на вселенском господстве, хочет заполучить книгу…
Доктор Кто. Шада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затылок кольнуло болью – острой и пронизывающей, – а потом все исчезло.
Через секунду тело Бернарда Стронга свалилось в реку Кам. Сфера, продолжая жужжать, пролетела над ним в сторону пустынных лугов.
В консольной комнате ТАРДИС царила тишина. Она обосновалась там настолько давно, что Романа подскочила от неожиданности, услышав электронный возглас К-9:
– Хозяин! Хозяйка!
Доктор, всю ночь молча просидевший в кресле, вскочил с места и одним прыжком оказался возле пса.
– Нашел что-то?
– Утвердительно, хозяин. Сфера активна. Расстояние: 5,7 миль, скорость 15,3…
– Хороший пес! – воскликнула Романа.
Доктор вводил новые координаты с такой скоростью, что его пальцы казались размытым пятном над панелью управления.
– Может, мы еще успеем! – бросил он Романе. – Зови Парсонса!
Крис проснулся от настойчивой трели обычного телефонного аппарата и огляделся. Телефона в комнате не было. Он выпрыгнул из кровати, чувствуя себя отдохнувшим и полным сил. Звонок не утихал, но источник звука так и не попался ему на глаза.
Мельком глянув в зеркало, Крис с удивлением обнаружил в нем Роману, а не собственное отражение.
– Крис, мы напали на след сферы, – взволнованно произнесла она. – Поднимайся в консольную, живо!
Изображение исчезло.
Крис потянулся за одеждой, которая почему-то лежала не там, где он ее бросил, а на комоде, сложенная аккуратной стопкой, выстиранная и отглаженная. Он как раз натягивал брюки, когда пол неожиданно ушел у него из-под ног: ТАРДИС завалилась набок.
Клэр без труда проскользнула мимо привратника колледжа святого Чедда. Она подождала, пока маленький человечек, блестя стеклами очков, снимет большой замок с центральных ворот – это произошло ровно в восемь часов, а потом спустя минуту отправится на ежеутренний обход. Стоило ему скрыться из виду, как девушка прокралась во двор и направилась за угол здания, где, по ее расчетам, находился блок «П». Беседовать с привратником ей сейчас хотелось меньше всего.
Покрепче прижав к себе книги, она вошла в длинный коридор, обшитый деревянными панелями, и начала отсчитывать двери. Чем ближе была нужная комната, тем неуютнее становилось Клэр: наверняка существует какое-то рациональное объяснение событиям вчерашнего дня, которое просто до сих пор не пришло ей в голову.
Возле комнаты «П-14» до ее слуха донесся странный шум: будто где-то рядом ожил огромный древний механизм. На Клэр снова накатила растерянность. Что там происходит? А если Крис, Доктор и профессор провели всю ночь, пытаясь разобраться с книгой при помощи какой-нибудь хитрой машины, но у них ничего не вышло и сейчас аппарат взорвется и убьет их всех…
Девушка бросилась к комнате «П-14», где, судя по всему, и находился источник шума. Сейчас он постепенно начал стихать, так что Клэр постучала по двери свободной рукой и позвала:
– Профессор Хронотис! Крис!
Ответа не было. Свист и грохот загадочной машины тоже стихли. Клэр дернула за ручку и с удивлением обнаружила, что замок не заперт.
Распахнув дверь, она шагнула внутрь.
Комната выглядела так, будто в нее попала бомба. Книги были скинуты с полок, их россыпи загромождали все вокруг. Чуть дальше белела горка черепков от разбитых чашек. Джинсовая куртка, с которой Крис никогда не расставался, была небрежно брошена на пол возле входной двери. В дальнем углу поверх ковра и книг виднелся странный квадратный отпечаток. Но главное – в комнате никого не было.
В голове Клэр вихрем пронеслись теории одна безумнее другой. Беспокойство, которое она успешно скрывала за гневом, наконец-то прорвалось наружу. Что, если книга взорвалась или дематериализовалась, забрав с собой всех, кто ее изучал?
Девушка одернула себя: глупости, такого не бывает! Однако стоило ей вспомнить об исчезновении Криса, как ее снова окатила волна ужаса.
Нужно позвать на помощь.
Клэр выронила ставшие ненужными книги и выбежала из комнаты.
Уилкин закончил первый утренний обход. На территории колледжа все было в порядке, если не считать дорожного конуса в неположенном месте и разрисованного розовым полицейского шлема. Сквозь разрывы облаков то и дело проглядывало голубое небо, обещая, что погода исправится в ближайшее время. Поэтому Уилкин занес конус и шлем в свой кабинет и как раз задумался о завтраке, когда его внимание привлекло движение за окном. Подняв голову, он увидел человека – точнее, молодую женщину, – бегущую к воротам. Все привычные «симптомы» были налицо: встрепанные волосы, смятая одежда, смазанный макияж, испуг на лице. Первый утренний побег – и эта девушка явно не знала всех его правил.
Уилкин вышел во двор и, когда беглянка оказалась достаточно близко, приподнял шляпу.
– Доброе утро, мисс!
В другой ситуации он сделал бы вид, что ничего не заметил. Но трудно прикидываться слепым, когда кто-то мчится через лужайку, как испуганная газель.
К его немалому удивлению, девушка поспешила приблизиться.
– Мне нужна ваша помощь, – выдохнула она.
«Это что-то новенькое, – подумал Уилкин. – Надеюсь, она не собирается советоваться со мной по поводу контрацептивов».
– Можете рассчитывать на любую помощь в рамках правил колледжа, мисс.
– Вы сегодня видели профессора Хронотиса?
– Пожалуйста, успокойтесь, – мягко сказал Уилкин, с новым интересом взглянув на девушку. Профессор Хронотис был слишком стар для такого рода развлечений и вообще казался милым безобидным старичком. – Разве он не у себя? Комната «П-14».
– Нет, – ответила девушка, пытаясь отдышаться. – Я только что оттуда.
– Вы ночевали у профессора Хронотиса? – изумился Уилкин.
– Нет, я только что пришла. Вы, наверное, были в этот момент на обходе. В комнате профессора вообще никого нет, в этом-то и проблема!
– Странно. Профессор точно не покидал колледж со вчерашнего утра, когда ходил за покупками.
– Может, вы просто не заметили?
– Это невозможно, мисс, – обиделся Уилкин. – Профессор Хронотис, в отличие от вас, входит и выходит из колледжа как цивилизованный человек.
– А Крис Парсонс? Он тоже исчез. Высокий молодой человек, темные волосы, джинсовая крутка, выглядит слегка уныло, но довольно милый…
– Мистер Кристофер Парсонс, кафедра физики колледжа святого Иоанна, – кивнул привратник. – Приехал на велосипеде вчера в 18.20, чтобы нанести визит профессору Хронотису.
– Вы видели, чтобы он уходил?
– Боюсь, что нет, мисс. Я думаю, он остался с профессором и мисс Романой. Их друг, Доктор, вышел отсюда в 18.15…
– А во сколько он вернулся?
– Вчера он не возвращался, мисс. И я абсолютно уверен, что не пропустил его.
Девушка, казалось, глубоко задумалась.
– Значит, Доктор взял книгу, но так и не вернулся. А куда делись профессор и Крис?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: