Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения

Тут можно читать онлайн Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дождь Забвения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2015
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-10373-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения краткое содержание

Дождь Забвения - описание и краткое содержание, автор Аластер Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Археолог Верити Ожье ведет раскопки на Земле, обезлюдевшей триста лет назад в результате катастрофы под названием Нанокост. Когда экспедиция терпит крах, Верити, чтобы избежать судебного преследования и реабилитироваться, соглашается выполнить тайную миссию. По созданной инопланетянами «червоточине» в пространстве-времени она отправляется в середину двадцатого века – забрать документы исключительной важности, которые другой агент из будущего перед своей гибелью подготовил для передачи именно ей.
Впервые на русском языке!

Дождь Забвения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дождь Забвения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аластер Рейнольдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Потрепало его по дороге, – прокомментировала Ожье.

– Это корабль? – усомнился Флойд.

– Да. И не надо так разочарованно. Это мой билет отсюда.

– Что-то невзрачно он выглядит.

– Ситуация не слишком благоприятная, раз его так помяло за один рейс. Остается лишь надеяться, что он выдержит обратное путешествие.

– И куда он доставит тебя? В Америку? В Россию? В страну, о которой я даже не слышал?

– Очень далеко от Парижа, – уклончиво ответила Ожье. – Тебе пока не стоит об этом задумываться. Я вернусь через шестьдесят часов – или прибудет тот, кому ты сможешь доверять. Уж позабочусь, чтобы тебя доставили на поверхность целым и невредимым. Конечно, при условии, что транспорт выдержит возвращение.

– Есть альтернатива?

– Нет. Выбраться отсюда я могу только на этом транспорте.

– Тогда будем надеяться, что госпожа Удача на нашей стороне.

Флойд обвел взглядом зал – от одного таинственного объекта к другому. На столах – множество клавиатур, но клавиш гораздо больше, чем букв алфавита, и усажены они слишком плотно. На них загадочные надписи: сочетания букв, цифр, совсем уж непонятные детские каракули. Повсюду изобилуют тумблеры и верньеры, некоторые из дымчатого полупрозрачного материала. На столах что-то вроде абажуров из матового стекла, с напечатанными яркими рисунками и текстом. Люминесцентное свечение красок. Там и тут микрофоны – хотя бы их Флойд распознал уверенно – и оставленные на столах планшеты с бумагами. Он взял один, полистал шелковистые страницы, заполненные столбцами абракадабры – но абракадабры явно упорядоченной, аккуратно расположенной, прерываемой местами элегантными каскадами круглых скобок и прочих типографских символов. На другом планшете он увидел листы со сложными, похожими на лабиринты чертежами – будто безумно запутанные карты мегаполиса.

– Кстати, кто же ты такая? – осведомился он.

– Женщина из две тысячи двести шестьдесят шестого года.

– Меня немного беспокоит, что ты, похоже, и сама веришь в это.

Но Ожье, не слушая его, подошла к третьему по странности – после пузыря и цензора – предмету в зале, к скульптуре из нескольких десятков металлических сфер, собранных в пирамидальную спираль, достававшую до плеча. Она бы прекрасно смотрелась в фойе офисного здания – обычная модернистская поделка. Но здесь, где всякий предмет имел особое предназначение, скульптура казалась совершенно неуместной – вроде рождественской елки среди дизелей.

Ожье коснулась верхней сферы, удивленно проговорила:

– Что это?

Скульптура задвигалась, частично развернулась и уподобилась змее из сочлененных шаров. Она приподнялась, угрожающе изогнулась, словно готовая напасть кобра, – и Ожье в испуге отступила на шаг.

Флойд поднял пистолет и сдвинул предохранитель.

– Спокойно! – Верити предостерегающе подняла руку. – Это всего лишь робот. Должно быть, его прислали на транспорте.

– Всего лишь робот? – переспросил Флойд, неохотно опуская оружие.

– Робот прогров, – ответила она, будто это многое объясняло. – И вряд ли он послан причинить нам вред. Если бы охотился за нами, мы уже были бы мертвы.

– Ты говоришь про роботов, будто привыкла видеть их каждый день.

– Не каждый день, но достаточно часто, чтобы знать, когда стоит их бояться, а когда нет.

Робот быстро проговорил тонким голоском:

– Идентифицирую вас как Верити Ожье. Прошу подтвердить идентификацию.

– Я Ожье.

– Вы кажетесь травмированной. Это в самом деле так?

Говоря, робот покачивал верхней сферой, точь-в-точь как зачарованная кобра головой.

– Да, я ранена.

– Я детектирую чужеродный металлический объект, внедренный в туловище вблизи левого плеча.

Флойд подумал, что Дисней придал бы голос этого робота какому-нибудь говорящему чайнику.

– Разрешите незамедлительно приступить к операции. У меня есть для этого необходимые программы и инструменты.

– А я думал, пуля прошла навылет, – сказал Флойд.

– Видимо, она была не одна.

– Разрешите незамедлительно приступить к операции, – повторил робот.

– Да, – согласилась Ожье, и робот сразу придвинулся, скребя сферами по полу.

– Нет! – вдруг резко добавила Ожье. – Подожди. У нас нет времени на полноценную операцию. Я хочу, чтобы ты меня стабилизировал. Мне надо продержаться до возвращения на Землю-Один. Это возможно?

Змея остановилась – будто задумалась, просчитывая возможности.

– Я могу стабилизировать вас, – задумчиво сообщил робот. – Но рекомендую немедленную операцию. Если только вы не согласитесь на УЛ, риск летального исхода весьма велик.

– Я соглашусь и на УЛ, если это поможет убраться отсюда, – ответила Ожье и обратилась к Флойду: – У меня появилась хорошая идея насчет этого робота.

– Я слушаю.

– Ты стандартизирован по Азимову? – спросила Ожье у робота.

– Нет, – ответил тот, как показалось Флойду, с легкой обидой.

– Слава богу! Возможно, тебе придется кое-кого ранить. Приказ: идентифицируй этого человека как Венделла Флойда! Понял?

Круглая голова робота повернулась к сыщику. У того пробежал по спине холодок – будто сфинкс вдруг уставился в упор.

– Да, – подтвердил робот.

– Я даю тебе право защитить Венделла Флойда. Сквозь цензор могут пройти люди, желающие травмировать его или похитить. Ты должен обеспечить его безопасность, используя минимально необходимое насилие. У тебя есть нелетальное оружие?

– У меня есть оружие, работающее и в летальном, и в нелетальном режимах, – гордо ответил механизм.

– Отлично! Применяй все необходимые средства, чтобы защитить Венделла Флойда, но постарайся вредить людям как можно меньше. И постарайся обойтись без убийств.

– Неужели эта… вещь все поняла? – спросил Флойд.

– Надеюсь. Иначе кому-то придется несладко. – И Ожье добавила, обращаясь к роботу: – Через шестьдесят-семьдесят часов кто-нибудь прибудет сюда на транспорте. Он или они помогут Флойду подняться на поверхность. Ты не должен им мешать. Понятно?

– Понятно, – ответил робот.

– Отлично! Чьи приказы ты выполняешь? Кто поместил тебя на корабль?

– Я получил особые инструкции от Маурии Скелсгард.

– Она добралась? Слава богу! Хоть что-то получилось как задумано. Могу я поговорить с ней? Коммуникационный канал работает?

– Он активен, но ненадежен.

– Попробуй соединить меня с ней.

– Момент.

Флойд увидел, как на столах вдруг очистились заполненные светящимся текстом и картинками пластины-абажуры, затем по ним побежали символы, вереницы цифр и диаграмм, мелькая слишком быстро – невозможно разглядеть. И вдруг повсюду возникло изображение женщины – множество ее лиц смотрело с разных сторон.

– Ожье? – спросила она. – Подруга, ты здесь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аластер Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Аластер Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дождь Забвения отзывы


Отзывы читателей о книге Дождь Забвения, автор: Аластер Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x