Орсон Скотт Кард - Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера
- Название:Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-08223-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Орсон Скотт Кард - Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера краткое содержание
Когда война человечества с жукерами завершилась тотальным уничтожением враждебной расы, мальчик, на плечи которого легла вся тяжесть этой победы, исчез. И тогда люди услышали Говорящего от Имени Мертвых, человека, который рассказал, что на самом деле произошло в том эпическом сражении, когда с лица Вселенной была в одночасье стерта целая раса разумных существ. И люди ужаснулись содеянному и прокляли имя своего спасителя.
И теперь Эндрю Виггин–Эндер Ксеноцид, Эндер Убийца – странствует среди звезд в поисках планеты, которая поможет ему искупить вину и позволит вернуть к жизни тех, кого он уничтожил. И везде, куда бы ни завела его дорога, он Говорит от Имени Мертвых, возвращая надежду живым.
Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Скажи, чтобы она взяла обратно свои слова, если хочет получить что-нибудь еще.
– Я повторяю, Голос, это ничего не значит.
– Она произнесла эти слова, и я не стану разговаривать с ней, пока они будут между нами.
Человек заговорил.
Крикунья вскочила на ноги и обошла вокруг материнского дерева, высоко подняв руки и что-то громко распевая.
Человек наклонился к Эндеру:
– Она жалуется великой матери всех жен, что ты – брат, который не знает своего места. Она говорит, что ты оскорбительно груб и что с тобой невозможно иметь дело.
Эндер кивнул:
– Да, она совершенно права. Мы наконец сдвинулись с мертвой точки.
Крикунья снова опустилась на землю напротив Эндера. Бросила что-то на мужском языке.
– Она говорит, что никогда не станет убивать людей и запретит это всем женам и братьям. Она требует, чтобы я напомнил тебе, что вы вдвое выше нас ростом, что вы знаете все, а мы – ничего. Ну, достаточно она унизилась перед тобой для продолжения разговора?
Она хмуро следила за ним, ожидала ответа.
– Да, – сказал Эндер. – Теперь мы можем начать.
Новинья стояла на коленях возле постели Миро. Рядом пристроились Ольяду и Квим. Дом Кристан укладывал спать Грего и Квару, и его немузыкальная колыбельная была едва слышна за хриплым, затрудненным дыханием Миро.
Миро открыл глаза.
– Миро, – позвала Новинья.
Он застонал.
– Миро, ты дома, в постели. Ты перелез через ограду, когда она была включена. Доктор Навьо сказал, что твой мозг поврежден. Мы не знаем, временная это травма или нет. Возможно, ты частично парализован. Но ты жив, Миро, и доктор Навьо говорит, что может компенсировать то, что ты потерял. Понимаешь? Я говорю правду. Наверное, поначалу будет очень плохо, но, по-моему, стоит попробовать.
Он тихо застонал. Но это не был крик боли. Он пытался что-то сказать и не мог.
– Ты способен двигать челюстью, Миро? – спросил Квим.
Миро медленно открыл и закрыл рот.
Ольяду поднял руку примерно на метр над головой Миро и покачал ею:
– Ты можешь следить глазами за движениями рук?
Миро снова застонал.
– Когда хочешь сказать «нет», закрывай рот, – посоветовал Квим, – а когда «да» – открывай его.
Миро закрыл рот и промычал:
– Мммм.
Новинья поняла, что не сможет сдержаться, несмотря на свои ободряющие слова. Это было самое страшное, что когда-либо случалось с ее детьми. Когда Лауро потерял глаза и превратился в Ольяду (она ненавидела это прозвище, но теперь часто использовала его сама), она думала, что хуже быть уже не может. Но Миро, парализованный, беспомощный, неспособный даже ощутить пожатие ее руки, – это невыносимо. Ей было больно и горько, когда умер Пипо, еще горше, когда умер Либо, смерть Маркано принесла ей боль и сожаление. Она даже помнила ту сосущую пустоту, которая наступила, когда ее отца и мать опустили в могилу. Но не было страдания горше, чем видеть несчастье своего ребенка и быть не в силах помочь.
Она встала, чтобы уйти. Ради него. Надо плакать тихо и в другом месте.
– Мм. Мм. Мм.
– Он не хочет, чтобы ты уходила, – перевел Квим.
– Я останусь, если хочешь, – сказала Новинья. – Но тебе лучше снова уснуть. Навьо сказал, что чем больше ты будешь спать, тем скорее…
– Мм. Мм. Мм.
– Спать он тоже не хочет, – добавил Квим.
Новинья подавила почти рефлекторное желание прикрикнуть на Квима, сказать ему, что она и сама прекрасно слышит и понимает ответы Миро. Но сейчас не время для ссор. Кроме того, именно Квим выдумал ту систему, которой Миро пользовался для общения. Он имеет право гордиться этим, считать себя голосом Миро. Так он утверждает себя как член семьи. Показывает, что не сбежит, несмотря на то что услышал сегодня на прасе, показывает, что простил ее, а потому Новинья придержала язык.
– Наверное, он хочет нам что-то сказать, – предположил Ольяду.
– Мм.
– Или задать вопрос, – вставил Квим.
– Мм. А-а.
– Замечательно, – нахмурился Квим. – Если он не может двигать руками, значит и писать тоже не способен.
– Семантическая проблема, – кивнул Ольяду. – Зрение. Он может читать. Если мы перенесем его к терминалу, я пущу алфавит по порядку, и Миро будет говорить «да», когда увидит нужную букву.
– Это затянется на всю жизнь, – возразил Квим.
– Хочешь попробовать? – спросила Новинья.
Миро хотел.
Втроем они перетащили его в переднюю и уложили на кушетку. Ольяду нажал несколько клавиш, и в воздухе над терминалом повис алфавит – в таком развороте, что Миро было видно все. Затем Ольяду составил короткую программу, заставлявшую буквы по очереди зажигаться на долю секунды. Несколько проверочных прогонов – нужно установить время: программа должна работать достаточно медленно, чтобы Миро мог назвать нужную букву, прежде чем в воздухе вспыхнет следующая.
Миро, в свою очередь, существенно ускорил ход событий, намеренно сокращая слова.
– С-В-И…
– Свинксы, – сказал Ольяду.
– Да, – поддержала Новинья. – Почему ты перелез через ограду к свинксам?
– Ммм!
– Он задает вопрос, мама, – объяснил Квим. – Он сейчас не хочет отвечать.
– А-а.
– Ты хочешь знать, что со свинксами, которые были там, когда ты полез через ограду? – спросила Новинья.
Он хотел.
– Они вернулись обратно в лес. Вместе с Квандой, Элой и Говорящим от Имени Мертвых. – Она быстро рассказала ему о совещании в покоях епископа, обо всем, что они узнали о свинксах, и обо всех решениях. – Когда они отключили ограду, чтобы спасти тебя, они согласились поднять восстание против Конгресса. Ты понимаешь? Законы Конгресса отменены. Ограда превратилась в набор проводов. Ворота останутся открыты.
На глаза Миро навернулись слезы.
– Это все, что ты хотел узнать? – поинтересовалась Новинья. – Может, теперь поспишь?
– Н-нет, – ответил он. – Н-нет. Нет.
– Подожди, пока его глаза прояснятся, – сказал Квим. – А потом мы еще почитаем.
– Д-И-Г-А-Ф-А-Л…
– Diga ao Фаланте Пелос Муэртос, – перевел Ольяду.
– Что должны мы сказать Голосу? – спросил Квим.
– Лучше тебе уснуть сейчас, расскажешь после, – начала Новинья. – Он не вернется еще много часов. Он пошел договариваться об отношениях между нами и свинксами. Об общих правилах. Чтобы они больше не убили никого из нас, чтобы не повторилась история с Пипо и Л… твоим отцом.
Но Миро отказывался спать. Он продолжал составлять по буквам свое послание. А остальные угадывали из его сокращений, что нужно передать Голосу. А еще они поняли, что он хочет отправить сообщение немедленно, прежде чем завершатся переговоры.
А потому Новинья попросила Дома Кристана и Дону Кристу побыть с ее детьми. Уже на выходе, в передней, она остановилась у постели старшего сына. Работа утомила его, он закрыл глаза и дышал неровно. Новинья коснулась его руки, взяла ее, крепко пожала. Она знала, что он не может почувствовать ее прикосновения, но это нужно было не ему, а ей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: