Конни Уиллис - Не считая собаки

Тут можно читать онлайн Конни Уиллис - Не считая собаки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не считая собаки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-065220-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Конни Уиллис - Не считая собаки краткое содержание

Не считая собаки - описание и краткое содержание, автор Конни Уиллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Конни Уиллис – знаменитая американская писательница, собравшая рекордный урожай премий: 11 «Хьюго», 8 «Небьюла», 12 «Локусов», 5 – от читателей журнала «Азимов»…
Наиболее ярко талант Уиллис раскрылся в «Оксфордском цикле», где речь идет о рабочих буднях сотрудников Института времени, из своего XXI столетия совершающих путешествия в прошлые века с целью наиболее точного реконструирования событий прошлого. Роман «Не считая собаки», не являясь прямым сюжетным продолжением знаменитой «Книги Страшного суда», рассказывает о тех же отважных путешественниках во времени, на сей раз очутившихся в 1888 году – на исходе славной Викторианской эпохи.

Не считая собаки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не считая собаки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Уиллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Джейн уже бежала к пруду, только юбки колыхались.

– Теренс, – спросил я с тревогой, – какой сегодня день?

– А какая разница? – безнадежно махнул он рукой. – «Бесчисленные “завтра”, “завтра”, “завтра” крадутся мелким шагом, день за днем безумцам освещая путь к пыльной смерти» [65]. Безумцам, вот именно.

– Это важно, – настаивал я, рывком поднимая его на ноги. – Ну же, друг мой, дату!

– Восемнадцатое июня. Понедельник.

С ума сойти, мы пропустили три дня!

Я поспешил к дому, Сирил увязался за мной.

– «“Беда, проклятье ждет меня!” – воскликнула Шалот», – процитировал Теренс.

Миссис Меринг было слышно еще на подходе.

– Твое поведение непростительно, Верити. Я не ожидала от дочери своей кузины такой черствости и легкомыслия.

Она знает про трехдневное отсутствие, а бедная Верити еще нет. Я рванулся по коридору в гостиную, Сирил припустил следом. Нужно подсказать ей, пока она не сболтнула лишнего.

– Все заботы легли на меня одну, – продолжала миссис Меринг. – Я совершенно без сил. Три дня и три ночи у больничной постели, ни сна ни отдыха.

Я замер, ухватившись за дверную ручку. Три дня и три ночи у постели? Тогда, возможно, она все-таки не в курсе про нас, а Верити распекает только за то, что не помогала. Но кто же болел? Тосси? Недаром она была такая бледная и вялая после Ковентри.

Я прижался ухом к двери, надеясь, что на этот раз подслушиваемые будут информативнее обычного.

– Что тебе стоило хоть ненадолго вызваться меня подменить, – выговаривала миссис Меринг.

– Мне так жаль, тетушка, – сокрушалась Верити. – Я подумала, вы побоитесь, как бы и мы не слегли, заразившись.

Ну неужели так сложно позаботиться о подслушивающем и хотя бы намекнуть, о ком и о чем идет речь? Больной. Заражение. Дайте конкретики!

– И еще мне казалось, он не подпустит к себе никого, кроме вас и Тосси, – аргументировала Верити.

Он? Неужели мистер К все же изволил явиться, но тут же пал жертвой какого-то недуга? И влюбился в заботливую сиделку Тосси?

– Я и в мыслях не держала взваливать на нее уход за кем бы то ни было, – заявила миссис Меринг. – Она такая нежная.

Главная дверь отворилась, впуская Теренса. Придется идти без рекогносцировки. Я посмотрел на Сирила. Миссис Меринг, конечно, потребует объяснений, что «животное» делает в доме. Ничего, зато сменят тему.

– Тоселин слишком хрупкая, – повторила миссис Меринг. – К тому же вид смертельно больного отца мог окончательно расстроить ее нервы.

Смертельно больного отца. Значит, это полковник три дня и три ночи… Но тогда что же он разгуливает вокруг пруда?

Я открыл дверь.

– Я ожидала от тебя большего участия к собственному дядюшке, Верити, – не унималась миссис Меринг. – И я ужасно разочарована…

– Доброе утро, – поздоровался я.

Верити посмотрела на меня с благодарностью.

– Как самочувствие полковника Меринга? Полагаю, ему уже лучше? Видел его в саду буквально минуту назад.

– В саду? – Миссис Меринг схватилась за сердце. – Ему ведь велено было не вставать! Он себя в гроб загонит. Мистер Сент-Трейвис, – налетела она на Теренса, который как раз вошел и застыл у порога, словно побитая собака. – Это правда? Мой супруг действительно у пруда? Немедленно приведите его обратно!

Теренс покорно поплелся исполнять распоряжение.

– Где Тосси? – страдальчески закатила глаза миссис Меринг. – Почему она еще не спустилась? Верити, пусть Джейн ее позовет.

Появился Теренс с полковником, а за ними – Джейн.

– Мейсел! – вскричала миссис Меринг. – Что это ты выдумал выходить? Только-только при смерти был.

– Наведался к пруду, – ответил полковник сквозь кашель. – Японских демекинов на произвол судьбы, когда вокруг рыщет кошка, – непорядок. А тут балаболка эта – вечно забываю, как зовут, – горничная…

– Колин, – машинально подсказала Верити.

– Джейн! – грозно сдвинула брови миссис Меринг.

– Срочно, говорит, в дом, – продолжал полковник. – Переполошила… Что стряслось?

Он повернулся к Джейн, которая, сглотнув, прерывисто всхлипнула и протянула ему письмо на серебряном подносе.

– Хр-р-рм, это что?

– Почта, сорр.

– Почему не Бейн принес? – забирая письмо, нахмурилась миссис Меринг. – Это, без сомнения, от мадам Иритоцкой, с объяснениями, что заставило ее так спешно уехать. Позови мистера Бейна, – велела она Джейн, надрывая конверт. – И пусть Тосси спустится. Ей тоже интересно будет послушать.

– Да, мэм.

Джейн умчалась.

– Очень надеюсь, что она указала свой адрес. – Миссис Меринг развернула несколько убористо исписанных листов. – Тогда я напишу ей и расскажу о нашей встрече с духами в Ковентри. Нет, это не от мадам Иритоцкой… – протянула она озадаченно.

Умолкнув, она стала читать про себя.

– От кого же, дорогая? – не выдержал полковник.

– Ах… – выдохнула миссис Меринг и рухнула в обморок.

На этот раз обморок был самый настоящий. Она повалилась прямо на комод, перевернула кадку с пальмой, разбила стеклянный колпак, закрывающий композицию из перьев, и приземлилась головой на бархатную скамеечку для ног. Вокруг рассыпались листки письма.

Мы с Теренсом кинулись к ней.

– Бейн! – гаркнул полковник, дергая за сонетку. – Бейн!

Верити сунула подушку под голову миссис Меринг и принялась обмахивать ее сложенными листками.

– Бейн! – рычал полковник.

В дверях возникла перепуганная Джейн.

– Немедленно позови Бейна!

– Не могу, сорр, – комкая передник, пролепетала горничная.

– Почему?

Джейн попятилась.

– Его нет, сорр.

– Как так нет? Куда девался?

Джейн скрутила передник в тугой узел.

– Письмо… – выдавила она.

– На почту отправился? Так сбегай за ним. – Полковник замахал руками, выпроваживая Джейн из комнаты. – Чтоб ей, этой мадам Иритоцкой! Даже издалека умудрилась взбаламутить! Столоверчения, сеансы…

– Наша дочь… – проговорила миссис Меринг, трепеща ресницами. Блуждающий взгляд уперся в листки, которыми ее обмахивала Верити. – Ах, это письмо! Это роковое письмо…

Она вновь потеряла сознание.

Влетела Джейн с нюхательной солью.

– Где Бейн? – пробасил полковник. – Привела? И Тосси скажи, чтобы спускалась. Матери нужна помощь.

Джейн плюхнулась на позолоченный стул, накрыла голову передником и заревела.

– Вот те на… – смешался полковник. – Вставай-ка, барышня.

– Письмо, – прошелестела миссис Меринг, цепляясь за руку Верити. – Прочитай. Я не в силах…

Верити послушно прекратила обмахивать и поднесла письмо к глазам.

– «Дорогие папенька и мамусечека…» – Она резко побледнела, словно собираясь тоже упасть в обморок.

Я рванулся к ней, но она беззвучно мотнула головой и начала заново:

– «Дорогие папенька и мамусечка, к тому времени, как вы это прочтете, я уже буду замужем».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Конни Уиллис читать все книги автора по порядку

Конни Уиллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не считая собаки отзывы


Отзывы читателей о книге Не считая собаки, автор: Конни Уиллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x