Райчел Мид - Клятва истинной валькирии
- Название:Клятва истинной валькирии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79212-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райчел Мид - Клятва истинной валькирии краткое содержание
«Истина такова, что, когда вы изгоняете из мира богов, те возвращаются – и начинают мстить. Люди не могут жить без богов, а боги – без людей». Много лет назад опаснейший вирус «Мефистофель» уничтожил половину населения Земли. Выжившие образовали новое общество: патриции и плебеи, принудительные браки, полный запрет любых религиозных верований.
Расследуя ритуальные убийства, Джастин Марч, служитель комитета Сект и Культов, и боец элитного подразделения, преторианка Мэй Коскинен, столкнутся с ужасной истиной. Силы, мощь которых невозможно себе представить, готовятся вернуть себе мир, отказавшийся от божественного начала, и люди – лишь фигуры на шахматной доске богов.
Клятва истинной валькирии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Снова зазвенели колокольчики – учебный день подошел к концу, и Поппи отступила от голограммы.
– Жаль! Не все успели. Но хотя бы большую часть. Впрочем, я думаю, он не обратит внимания на твою работу. Ты же слышала, что эти придурки про тебя говорили. Они наверняка думают, что ты и читать не умеешь.
Тут она вдруг осеклась и спросила:
– Но ты же умеешь, правда?
Тесса вздохнула:
– Умею. И по-английски хорошо говорю, просто с акцентом.
Поппи пожала плечами:
– Ну и что? Это ж здорово – акцент и все такое.
– Я бы хотела это доделать. Можно мне домой забрать? – и Тесса показала на экран, на котором Поппи вводила данные.
До этого Тесса успевала все сделать во время урока, и просто отправляла выполненные задания с экрана учителям.
– Да элементарно.
Поппи взяла Тессин эго и поднесла его к маленькому экрану. Что-то там на нем нажала, он погас, и отдала эго Тессе.
– Вот и все. Просто скинь дома на компьютер. Правда, у тебя модель двухмерная будет. Если только у вас дома проектора нет, конечно.
В доме было много всего – богато обставлен, ничего не скажешь, – но проектор Тессе на глаза не попадался. А поскольку она в технике мало разбиралась, какая разница, есть у них проектор, нет у них проектора…
– Спасибо. В общем, думаю, это не важно.
Поппи собрала свои вещи:
– А ты где живешь?
Джастин упорно называл это «пригородом» – и все, но Тесса все-таки выучила его название.
– В Черривуде.
– Ух ты, я тоже. Пошли. Туда пешком дойти можно.
Поппи направилась к двери, словно они обо всем уже договорились. Тесса поколебалась – но пошла за ней. В школу она приехала на автобусе без шофера – зато сидел контролер, чтобы старшеклассники особо не безобразничали. На самом деле, до школы было рукой подать, но в Панаме никто бы не решился на прогулку пешком. Тем более без вооруженного сопровождения. Но Поппи ничего не боялась. К тому же ни Синтия, ни Джастин не станут обращать особое внимание на то, на чем ездит Тесса, – главное, чтобы не опаздывала на занятия и домой вернулась.
Они отошли от школы на три квартала, и Поппи закурила. Здесь вообще мало кто курил, Джастин и не пытался вернуться к прежней привычке. Курильщики строго придерживались правил, курили только там, где положено, и всегда убирали за собой.
Вскоре Тесса поняла, что Поппи не признает никаких личных границ. Она засыпала Тессу вопросами о Панаме, но не со зла, а просто из любопытства. Ответы Тессы вызвали целую бурю эмоций – что-то из слухов они подтверждали, что-то нет. Похоже, Поппи расстроилась, что самые жуткие не подтвердились – зато как ей понравились подлинные сведения!
– Да ты что? – ахнула она. – Ношение оружия никак законами не регулируется?
– Нет. Не знаю, может, законы и есть, но их никто не соблюдает. Ствол на каждом углу можно купить.
– А здесь нет. – Поппи, похоже, завидовала панамцам. – Сюда их и провезти-то тяжело. Производство все под контролем, а я бы хотела научиться стрелять.
– Ты можешь в армию пойти, – предложила Тесса.
– Ну ее. Мне все эти правила – поперек горла. Ты здесь живешь?
Тесса остановилась прямо перед своим домом.
– Ага.
Поппи одобрительно покивала:
– Ничего себе! Хороший дом. Родители, я смотрю, у тебя неплохо в провинции поднялись.
– Я у друзей живу.
– Надо же! – просияла Поппи. – Тебя что, как сиротку, с улицы подобрали?!
Она умела быть невыносимой.
– Нет, Поппи. Мои родители остались в Панаме.
– Тоже отлично, – обрадовалась Поппи. – Хочешь, кофе перед школой попьем?
А хочет ли она?..
Тесса сначала не знала, что сказать, а потом подумала – а почему бы и нет? В конце концов, Поппи единственная отнеслась к ней сегодня по-человечески. Хорошо бы заручиться ее поддержкой в случае, если Мелисса все-таки решит отомстить. Тесса согласилась, а Поппи сказала, что зайдет за ней в шесть тридцать.
А когда она подошла к дому, то увидела – с ума сойти!!! – чужого мужчину, который сидел прямо на ступеньках их дома! Она с улицы его не заметила. А он увидел ее и тут же вскочил и заулыбался. Тесса замерла, не в силах сделать ни шагу по подъездной дорожке. Ее буквально затрясло. Незнакомец был не старше Джастина и выглядел так же – сильный, уверенный. Вот только сила эта была другого рода: он был высокий, широкоплечий, под серой футболкой бугрились мускулы. Черты лица у него обычные, плебейские: смуглая кожа, карие глаза, волосы он зачем-то в светлый цвет покрасил.
– Ну, наконец-то! – воскликнул он.
Голос у него оказался глубокий, таким хорошо успокаивать нервных женщин. Тессе сразу стало очень неуютно.
– Я думал, не дождусь вас. Мой добрый друг доктор Марч дома?
– А вы с Джастином – друзья?..
– Конечно! Он же мой любимый служитель! Я так соскучился! Привык, что он к нам регулярно наведывается, а потом – бац! Исчез без следа. Мне стало больно и обидно. К тому же вместо него прислали какого-то болвана.
Тесса даже представить себе не могла, что сказать в ответ на этот поток слов.
– А вы кто, простите?
Он вежливо протянул руку – и Тесса не сразу решилась ее пожать.
– Вы, милая девушка, можете звать меня Гераки.
– А я Тесса.
– Мне говорили, что у него есть воспитанница, но я не ожидал встретить кого-то вроде вас. Как мило! Ему удалось меня заинтриговать, признаюсь честно.
И мужчина злобно оскалился под маской любезности.
– А его нет дома, – ответила Тесса.
Незнакомец продолжал крепко сжимать ее руку, Тесса осторожно забрала ладонь и отодвинулась, нервно озираясь по сторонам. На соседнем участке кто-то занимался цветами, и девушка немного успокоилась. По улице вприпрыжку бежали двое детей – значит, скоро и Квентин придет домой из школы. Синтия говорила, что они должны вернуться примерно в одно и то же время.
– И долго еще не будет. Он из города уехал!
– Какая жалость! А я надеялся с ним повидаться!
– А еще его сопровождает преторианец! – выпалила Тесса и сама себе удивилась: тон ее голоса был слишком вызывающим.
Гераки захихикал:
– Надо же, как любопытно, но я уже наслышан про это. Интересно, как он сумел все столь ловко провернуть.
– Он ничего не проворачивал! – огрызнулась Тесса, хотя в общем-то отношения Мэй и Джастина казались ей странноватыми. – Так случайно получилось!
– А Джастин, в принципе, счастливчик… и почему он до сих пор не может понять, что совпадений не бывает. Или, вероятно, он считает, что все дело в его гениальном уме.
Гераки вздохнул и покачал головой:
– Не сомневаюсь, вороны такому, как он, не нужны. Пустая трата времени. Но кто я такой, чтобы указывать высшим силам?
Тесса почувствовала, как внутри нарастает паника:
– Мистер Гераки…
– Просто Гераки, пожалуйста, не надо церемоний.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: