Джек Макдевит - Эхо
- Название:Эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-09831-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Макдевит - Эхо краткое содержание
На русском языке публикуется впервые.
Эхо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первый контакт, детка.
А потом Алекс повел себя странно. Достав из кармана фонарь, он включил его и направил на «марсианина», после чего повернулся и бросился прочь. Дом позади него взлетел на воздух.
От взрыва содрогнулись земля и деревья. Я прижалась к стволу, увертываясь от кусков горящей древесины. На том месте, где стоял дом, образовалась воронка; из нее валил густой дым. Когда все закончилось, я обнаружила, что Алекс неподвижно лежит на земле. Позади него горели ветви и кусты.
Я подбежала к нему, опасаясь худшего, но он поднял руку и помахал мне. Я упала на колени рядом с ним.
– Со мной все в порядке, – прошептал он. Одежда его обгорела, один рукав еще тлел. Набрав земли, я погасила пламя. Лицо Алекса почернело от копоти.
Он поднялся на ноги, и мы заковыляли прочь.
– Что случилось? – спросила я.
– Чейз, – сказал он, – возвращайся на свое место. И держи наготове скремблер.
– Что?..
– Я цел и невредим. – Он включил коммуникатор. – Белль… – Голос его вдруг дрогнул, он с трудом сдерживал слезы. – У нас проблема.
В темноте послышался голос Белль:
– Что случилось, Алекс?
– Чейз… – У него перехватило дыхание. – Чейз погибла.
Сперва я подумала, что из-за взрыва у него что-то случилось с головой. Но когда я открыла рот и приготовилась спросить, что все это значит, черт побери, Алекс отчаянно замахал рукой, призывая меня к молчанию.
И я промолчала.
– Я обгорел, – сказал он. – Попытаюсь вернуться к челноку, но не уверен, что смогу.
– Я могу чем-то помочь, Алекс?
– Увы, нет, Белль. Чейз была рядом с домом, когда он взорвался. Да поможет ей Бог.
Он прервал связь и подошел к дымящимся руинам, зовя меня.
– Чейз… – всхлипнул он срывающимся голосом. – Чейз, я же велел тебе ждать меня. Я же тебе говорил…
Подобрав камень, он зашвырнул его высоко в кроны деревьев, после чего упал на колени и разрыдался.
Надо отдать должное Алексу: он мог бы сделать неплохую карьеру в труппе «Побережье». Он все еще стоял на коленях, тяжело дыша, когда кто-то прошел мимо дерева, так и не заметив меня, и остановился за спиной Алекса.
– Господин Бенедикт, надо полагать?
Это был невысокий мужчина средних лет, с приятной улыбкой. Китель «Звездного корпуса» был велик ему на два размера. Такого человека ожидаешь встретить скорее в библиотеке, чем в лесу.
Алекс поднялся, уставившись на него пустым взглядом.
– Ты убил ее, сукин сын. – Он посмотрел на развалины. – За что?
Приятная улыбка стала еще шире. Незнакомец достал бластер и спокойно ответил:
– Мне очень жаль, господин Бенедикт. Как вы понимаете, ничего личного. Только бизнес.
– Бизнес? – Алекс шагнул вперед, но бластер был направлен ему в голову. Впрочем, на таком расстоянии это не имело особого значения.
– Не сомневаюсь, она была прекрасной женщиной. Порой мы сожалеем из-за того, что приходится делать. – Он пожал плечами.
– Вы говорите на стандартном, – сказал Алекс.
– Да.
– Кто вы? Как вы здесь оказались?
– Я Алекс Закари. – Он пристально смотрел на Алекса. – У нас ведь одинаковые имена? Но, простите, вы ведь обгорели. Насколько сильно? Вы не так уж плохо выглядите.
– Это вы заложили бомбу?
– Да. Боюсь, это моих рук дело.
– Зачем?
– Это моя профессия, господин Бенедикт. Мне очень жаль, что вы лишились помощницы, но она и вправду была не слишком умна. Правда, о мертвых не говорят плохо.
– Кто вам платит?
– Наверняка вы… – Он вдруг замолчал. – Да вы, похоже, вообще не пострадали? Слегка обожжена рука, и все. Что вы сделали? Послали ее первой, на всякий случай?
– Кто вам платит?
– Раз вы целы и невредимы, похоже, я не могу доверять ни одному вашему слову. – Мужчина отошел назад и быстро оглянулся в мою сторону. – Где она?
– Кто?
– Как хотите. – Он прислонился к дереву и поднял оружие. – Прощайте, господин Бенедикт.
Для меня этого было достаточно. Я стояла, нацелив скремблер ему в спину, а когда он сказал «прощайте», нажала на спуск. Закари повернулся в мою сторону, и на его самодовольном лице промелькнуло некое подобие жалости. А потом он осел на землю.
Бросившись к нему, Алекс выхватил бластер из его руки и перевернул тело на спину.
– Спасибо, Чейз.
– Профессиональный убийца. Я думала, они существуют только в старинных романах.
Алекс присел и, нахмурившись, проверил у Закари пульс. Мгновение спустя он озадаченно посмотрел на меня:
– Пульса нет.
– Не может быть… – Я проверила скремблер и поняла, что он по-прежнему установлен на смертельный режим. Я совсем забыла! Что ж, если честно, я не сильно жалела об этом.
Глава 32
Никогда не захожу в темные места – по крайней мере, если есть возможность убежать.
Рубен Банджо о жизни на Деллаконде
– Как ты догадался? – спросила я.
Мы возвращались на орбиту в челноке. Бластер Закари был надежно спрятан в инструментальном ящике. Алекс сидел рядом со мной, а я втирала мазь в его руку, обожженную куда серьезнее, чем я думала.
– О том, что инопланетянин – голограмма? Прежде всего, мы знали, что кто-то заинтересован в провале нашей миссии. И мы обнаружили лишь один источник радиосигнала на целой планете. Как такое может быть? Иначе говоря, с кем он разговаривал? Итак, были основания проявить осторожность. Они знали, что мы обязательно клюнем на приманку, но действовали слишком банально.
– И все?
– Еще книги.
– Ты что-то говорил про них, когда мы смотрели в окно.
– На таком расстоянии я не мог разобрать названия. Но все переплеты были одинаковыми. Около шестидесяти томов разного цвета, несколько серий по два и три тома.
– Продолжай.
– Очень похоже на Библиотеку Конфедерации. Большинство томов есть у нас дома.
– Отлично, – сказала я. – Никогда не обращала внимания. А фонарь?
– Когда я посветил на него, он не отбросил тени. – Алекс широко улыбнулся. – Инопланетянин был либо вампиром, либо голограммой.
Черт побери.
– Кто же нанял этого сумасшедшего? – спросила я.
– Мы сможем ответить на этот вопрос, когда узнаем, что скрывала Рэчел. – Он поморщился. – Поаккуратнее, ладно?
– Постараюсь. Ты уже знаешь это?
– Подождем новых доказательств, – ответил он.
– Мы летим домой?
– Пока нет. Надо выяснить, что случилось с местными обитателями.
На какое-то время мы поняли, что с нас хватит. Алекс пострадал, на острове нам пришлось таскать лишний вес, а инопланетян, с которыми мы рассчитывали встретиться и поговорить, нигде не было. Похоже, все это повлияло и на Алекса. Он молча сидел в каюте с книгой, которая проецировалась на экран, но ни разу не перевернул страницу.
Утром его рука немного прошла, и мы возобновили исследование пустынь, лесов и океанов. Нам встретилось еще несколько городов, но все они, как и тот, на берегу, постепенно разрушались, покинутые жителями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: