Джек Макдевит - Эхо
- Название:Эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-09831-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Макдевит - Эхо краткое содержание
На русском языке публикуется впервые.
Эхо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторые подошли к Алексу и пожали ему руку. Другие, вероятно, плохо поняли, на что он намекает, и остались сидеть. Большинство местных просто вышли.
Когда все наконец закончилось, Алекс обнял меня.
– Как ты? – спросил он.
– Все хорошо. – Пожалуй, никогда еще я его так не уважала. – Тебе не стоило ничего говорить.
– Все равно они узнали бы, рано или поздно. Лучше уж сразу. Не хочется, чтобы они запомнили нас как лжецов.
– У тебя прекрасно получилось.
Мужчина и женщина средних лет сказали нам, что Рикки была их дочерью и что они очень гордятся ею. К нам подошли еще несколько человек, пристально глядя на нас.
– Вы хотите сказать, что убили всех? – спросила одна женщина. – Целую планету?
– Вы достойны презрения, – заявила девушка лет двадцати.
Потом появилась Висенда.
– Учтите, что Алекс и Чейз нисколько не виноваты, – сказала она. ― Не больше, чем кто-либо из вас.
Когда поступил вызов, была середина дня, но мы с Алексом спали.
– «Белль-Мари», говорит «Звездный корпус». Ответьте, пожалуйста.
Белль, естественно, не функционировала. Я воспользовалась коммуникатором, чтобы выйти на связь.
– «Звездный корпус», говорит Чейз Колпат. Как меня слышите?
До меня донесся шум помех, затем голос:
– «Белль-Мари», слышите меня?
Они были слишком далеко. Чтобы передать сигнал, требовалась помощь Белль.
Но случилось так, что Одри и Робин прилетели раньше ― на взятом напрокат корабле с нанятым пилотом. С ними была подруга Робина – оказалось, что она врач. Все трое были очень рады нас видеть.
В тот же вечер Висенда устроила для всех праздник.
Глава 45
Настоящие злодеи не осознают собственного злодейства. Они считают себя добродушными и дружелюбными людьми, которым порой приходится совершать не слишком приятные поступки ради общественного блага. Даже нелюди прошлого, похоже, не задумывались о том, какие страдания они причиняют другим. Так было с Гитлером и Оливером Морсби, так было и с Душителем с Гриер-авеню.
Тао Минь-ва. История и моральные императивы
– Он здесь.
– Хорошо, Чейз. Пусть подождет несколько минут. Сейчас спущусь.
Этого я не ожидала. Открылась дверь, и послышался голос Джейкоба:
– Прошу вас, господин Корминов.
– Спасибо.
– Проходите в зал, направо. Госпожа Колпат сейчас будет.
– У меня встреча с господином Бенедиктом.
– Он знает о вас, сэр. Проходите и садитесь.
Я услышала, как Корминов идет по коридору, как он начинает расхаживать по залу. Я смотрела в окно, наблюдая за двумя гуперами, которые гонялись друг за другом по саду, а потом забрались на дерево, – но мысли мои унеслись за тысячу световых лет от этого места. Наконец я вернулась к составлению графика выставок. Пусть Корминов сидит там хоть до конца дня ― мне-то что? И Алекс хотел того же самого. Но, честно говоря, мне нужно было увидеться с Корминовым, и через несколько минут я все же вошла в зал. Он сидел на диване, небрежно закинув ногу на ногу, и читал «Антиквар», производя впечатление вполне порядочного человека. Увидев меня, он отложил журнал и вежливо улыбнулся:
– Доброе утро, Чейз. – Он встал, как и подобает джентльмену. – С возвращением. Нашли что-нибудь интересное?
Вопрос, заданный таким искренним и невинным тоном, сбил меня с толку. Я ожидала, что он будет хотя бы слегка нервничать, займет оборонительную позицию ― в общем, поведет себя в этом духе.
– Доброе утро, господин Корминов, – ответила я. – Алекс через минуту спустится.
Улыбка его стала шире.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– Да, – сказала я. – Кое-что мы нашли. – Я попыталась сделать так, чтобы мой голос звучал обвиняюще, но Корминов не клюнул.
– Отлично, – ответил он. – Рад слышать. Судя по вашим словам, вы обнаружили нечто, имеющее отношение ко мне? Я правильно понял?
– Можно сказать и так. Алекс все объяснит.
– Похоже, вы не желаете отвечать прямо.
– Не сейчас, – сказала я.
– Понятно. – Корминов скрестил руки на груди. – Это как-то связано с… – На лестнице послышались шаги, и он перевел взгляд на дверь, но тут же снова повернулся ко мне. – Куда вы летали, Чейз?
– Мне казалось, что вы знаете.
– Нет. Откуда?
Я улыбнулась, глядя на ветви деревьев, что покачивались на прохладном ветру.
– Алекс наверняка все расскажет.
Он вздохнул, явно чувствуя себя жертвой идиотов, и отвернулся к двери. Вошел Алекс. От его всегдашнего дружелюбного вида ничего не осталось: лицо Алекса ничего не выражало.
– Рад вас видеть, Алекс. – Корминов протянул руку. – Насколько я понимаю, для меня есть новости? Как дела?
Не обращая внимания на его жест, Алекс взглянул на меня и прислонил костыли к столу. Врачи заверили его, что дня через два-три он будет полностью здоров.
– Все хорошо, спасибо.
– Рад слышать. Повредили ногу?
– Ничего серьезного. – Он опустился в кресло. Все внимание Корминова было теперь сосредоточено исключительно на Алексе, точно меня вообще не существовало.
– Не хотелось бы вас торопить, Алекс, но я действительно очень занят. В вашем сообщении говорилось, что вы нашли нечто важное и хотите показать это мне.
– Совершенно верно, Уолтер. Чейз, не могла бы ты…
Я достала коробку и поставила ее на стол перед Корминовым. Он посмотрел на нее и нахмурился.
– Что это?
– Взгляните.
Открыв коробку, Корминов уставился на лежавший в ней бластер. Притрагиваться к оружию он, однако, не стал ― лишь нахмурился еще больше.
– Это что, шутка?
– Он принадлежал одному из наемных убийц Петры Салиевой, – сказал Алекс. – Это все, что осталось от них обоих.
– Петры… кого?
– Салиевой.
– Может, объясните, что все это значит? – озадаченно проговорил Корминов.
Алекс с презрением взглянул на него:
– Вы действительно этого хотите?
Корминов откашлялся, посмотрел на меня и снова отвел взгляд.
– Мы можем поговорить без посторонних?
– Не стоит раздражать ее, Уолтер. С тех пор как мы вернулись, она постоянно не в духе.
– Вернулись откуда?
– Двадцать восемь лет назад ваши люди наблюдали, как астероид падает на населенную планету. Они могли помешать этому, но не стали. Просто сидели и смотрели.
Корминов поднял руки:
– Послушайте…
– Никаких дурных намерений – недосмотр, и ничего больше. Но там, на планете, была цивилизация. Погибли миллионы. Почти все население планеты.
– Нет, – сказал Корминов. – Это невозможно, Алекс. Если бы случилось что-то подобное, я бы знал.
– Вы знали, Уолтер. Знали и…
– Нет.
– Вы знали о ссоре между Рэчел Баннистер и Хэлом Кавальеро. Это произошло сразу же после ее возвращения из туристического рейса к планетной системе, которую обследовал Кавальеро. Потом оба уволились. И вы хотите, чтобы я поверил, будто вы не знали о причине этого, никогда ни о чем не спрашивали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: