Паоло Бачигалупи - Заводная и другие (сборник)

Тут можно читать онлайн Паоло Бачигалупи - Заводная и другие (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заводная и другие (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084786-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Паоло Бачигалупи - Заводная и другие (сборник) краткое содержание

Заводная и другие (сборник) - описание и краткое содержание, автор Паоло Бачигалупи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли роман «Заводная», удостоенный 7 премий – как американских, так и международных, а также рассказы, сюжетно примыкающие к роману.
Читайте постапокалиптический блокбастер одного из лучших фантастов нового поколения!

Заводная и другие (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заводная и другие (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Паоло Бачигалупи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Себ Накхасатхиен (1949–1990) – защитник природы. Стал известен после проекта по спасению животных из зоны строительства одной из дамб в Таиланде. В знак протеста покончил с жизнью. Позже последователи Накхасатхиена создали фонд его имени. Пхра ( тайск. ) – святой, священный.

3

Одна из центральных трасс Таиланда, проходящая по побережью и нескольким городам, в том числе по Бангкоку.

4

Универсальный тайский жест (поклон при сложенных на уровне груди ладонях), который может означать благодарность, приветствие и т. д. Глубина поклона зависит от статуса того, кому предназначен ваи. Когда приветствуют равных, пальцы касаются носа. Для людей выше статусом (учителей, родителей) необходимо тронуть пальцами переносицу на уровне бровей. Самый глубокий поклон, при котором пальцев касаются лбом, – только для высших особ – королей, духовных лидеров и т. д.

5

Крунг Тхеп – название Бангкока, которое используют сами жители Таиланда.

6

Будай, или смеющийся Будда, – символ изобилия.

7

Трущобный район Бангкока. В нем также находятся портовые сооружения и большой рынок.

8

Китайское ругательство.

9

Духи, призраки.

10

Господин, учитель ( кит. ).

11

Ян гуйдзы ( кит. ) – дословно: иностранный (заморский) дьявол. Уничижительное название белых людей.

12

Гуанинь – китайское божество (как правило, в женском обличье), которое спасает людей от бедствий.

13

Баиджу – алкогольный напиток крепостью от 40 до 60 градусов на основе сорго.

14

Тайское имя индуистского бога Ганеши.

15

Примерно 600 килограммов.

16

Тайский деревянный духовой инструмент наподобие гобоя.

17

Небольшой остров у берегов Таиланда.

18

Гайдзин ( яп. ) – иностранец.

19

Японский щипковый трехструнный музыкальный инструмент.

20

Провинция на севере Таиланда.

21

Чатучак – район Бангкока, где находится крупнейший в Таиланде рынок.

22

Река в Бангкоке.

23

Кхао Яй – национальный парк.

24

Понятие «санук» означает веселье, радость, комфорт – причем нематериального свойства. Для удовольствий физических есть отдельное понятие – «сабай».

25

Тайский Новый год.

26

То же, что и карма, но на пали, литературном языке буддизма.

27

То же, что и дхарма.

28

Грубое тайское ругательство.

29

Почтение ( тайск. ). Также кхраб – земной поклон, во время которого человек падает ниц.

30

Один из самых известных бангкокских стадионов, на котором проводятся турниры по тайскому боксу.

31

Крупнейший в Бангкоке рынок амулетов и талисманов.

32

Королевство Аютия (1351–1767) – в свое время одно из богатейших государств региона. Одноименная столица в XVIII веке была крупнейшим городом на земле. В 1767-м страну, ослабленную династическими распрями, практически без боя захватила бирманская армия. Сопротивление оказали только жители деревни Банг Раджан.

33

Тайское название буддийских ступ, памятных сооружений для хранения реликвий или захоронений.

34

Искаженное тайское название английского языка.

35

Английский остров.

36

Китайский квартал Бангкока. Получил название от своей центральной улицы.

37

Лакса асам – кислый рыбный суп с овощами и лапшой. Копи – кофе ( малайск. ). Роти канай – слоистая лепешка.

38

Обращение к младшему брату отца ( кит. ).

39

Город и порт в Малайзии.

40

Традиционные тайские лодки – длинные и узкие, как правило, с навесом.

41

Бодхи – Дерево Будды, фикус священный из семейства тутовых. У индуистов и буддистов считается священным, поскольку под его кроной Будда достиг просветления. Европейцы стали называть это дерево баньян.

42

Чаопрайя ( тайск .) – один из высших титулов времен феодализма в Таиланде. Примерно соответствует европейскому великому герцогу.

43

Острый салат.

44

Традиционный тайский рыбный соус.

45

Рыба из отряда окунеобразных.

46

Регион на северо-востоке Таиланда.

47

Центральный железнодорожный вокзал Бангкока.

48

Индуистский храм в Бангкоке.

49

Посетители, чьи молитвы были услышаны, платят местным танцевальным труппам, чтобы те исполнили благодарственный танец.

50

Философская установка многих тайцев. Примерный смысл: все – не важно.

51

Тип болезней растений.

52

Вторая по величине провинция Таиланда, находится на севере страны.

53

Игра, похожая на волейбол, но мяч, который плетут из ротанга, отбивают ногами и головой.

54

Дзидзо – почитаемый японский святой-спаситель. Мидзуко Дзидзо – один из его образов, защитник нерожденных или мертворожденных детей.

55

В японской мифологии кошка со сверхъестественными способностями, оборотень.

56

Наги – мифические существа, полузмеи-полулюди.

57

Блюдо из рыбы и приправ.

58

Чеди – помещение для хранения священных реликвий или изображений. Бот – зал религиозных церемоний.

59

Гаруда – в индуизме получеловек-полуптица, на которой летает бог Вишну, Сингх – мифологический лев. Символы Таиланда.

60

Пхукет – остров на юго-западе Таиланда, Чиангмай – крупнейший город на севере страны.

61

Буддийский и индуистский храм на севере Таиланда. В отличие от других построен из белого камня.

62

Город, столица одноименной провинции на западе Таиланда.

63

Блюдо из курицы или рыбы, овощей и пряностей.

64

Король Рама IV (1804–1868).

65

Салат со свининой, куриное карри.

66

Легендарный боец, мастер тайского бокса, жил в XVIII веке.

67

Обезьяноподобное божество, воитель, один из главных героев эпоса «Рамаяна».

68

Мифические существа: Крут (Гаруда) – получеловек-полуптица, Киримукха – демон.

69

Язык, на котором написана большая часть буддийской литературы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Паоло Бачигалупи читать все книги автора по порядку

Паоло Бачигалупи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заводная и другие (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Заводная и другие (сборник), автор: Паоло Бачигалупи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x