Дэвид Брин - Бытие
- Название:Бытие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084708-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Брин - Бытие краткое содержание
Бытие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как легко посмеяться над такой наивностью. Но разве можно ручаться, что современное человечество даже сейчас достаточно подготовлено? Готово к самому важному?
Тем временем рассказ ученого Яна продолжался:
Медленно проходило время, пока поворачивалась Галактика,
Впереди появилась новая звезда – ее свет служил подушкой.
Снаряд повернулся и снова выпустил парус, который теперь воспринимал более слабое давление света от источника впереди. «От нашего солнца», – понял Бин. Так должно быть!
– Я знал! – воскликнул островитянин. – Конечно, на этом краю нет лазера. И одного солнечного света недостаточно.
Звезда впереди росла, превращаясь из точки в видимый диск, и неожиданно перед мировым камнем появился новый объект – огромный полосатый шар, покрытый ярусами многоцветных вихрей.
Избранный заранее, гигантский шар ждал,
Готовый поймать… тянуть… помочь…
Ян Шэнсю теперь переводил медленнее: даже с помощью компьютеров профессор мог лишь высказывать догадки. В конце концов, в распоряжении Посланца был лишь ограниченный человеческий словарь. Древние индусы и китайцы мало знали об астрономии, обращении планет и тому подобном.
«Точно как я», – подумал Бин, когда полосатый облачный шар начал быстро приближаться.
– Использование гравитации Юпитера для поворота, – восхищенно сказала Анна. – Словно продеть нитку в микроскопическое игольное ушко на расстоянии в сотни световых лет. Дальше… дальше… пока он не замедлит движение в конце гигантской дуги… чтобы потом снова полететь вперед, приближаясь к звезде под другим углом, снова заполняя парус потоками света.
Пол перебил:
– Но у него все равно гигантский излишек скорости. Эта нить должна была проходить в ушко много раз, многажды пролетая мимо других планет, мимо Юпитера и Солнца… опять и опять…
Его оценка подтвердилась: мимо пронеслось кипящее Солнце, отчего у Бина заслезились глаза. После очередного близкого прохода парус снова убрался в контейнер – и вскоре мимо пролетел еще один сверкающий шар; он был так близко, что Бину показалось, будто он пролетает сквозь его верхние кипящие желтые облака. Картинку на мгновение охватила светящаяся аура.
– Атмосферное торможение с помощью атмосферы Венеры. Здорово! Им нужны были данные об орбитах с точностью до десятого знака, чтобы все спланировать из такого далека и так заранее.
Потом новый поворот и пролет мимо Юпитера.
– Да, хотя они могли вносить незначительные поправки между рандеву, используя парус, – ответила Анна. – И все же, не наметив цели заранее, они не могли бы организовать все так точно. – Она тоже стала быстро чертить пальцами. – Они должны были знать о существовании Земли. Благодаря инструментам вроде Телескопа, Искателя Жизни… только гораздо более мощным. Они знали, что у Земли кислородная атмосфера, жизнь, несвязанный метан, возможно – хлорофилл. Даже и в этом случае…
Не отводя удивленного взгляда, Бин покачал головой. Древние люди не смогли бы этого понять, даже если бы Посланец показывал им те же картинки и произносил те же слова, рассказывая об этих мирах, названных в честь их богов, или наоборот. Когда произошло еще несколько встреч с планетами – ошеломляющих пируэтов, от которых захватывало дух, у Бина закружилась голова, и его мутило, пока эта головокружительная скорость не уменьшилась. Полет стал спокойным – хотя не потерял стремительности. Потом медленно, грациозно начала приближаться новая точка, и по ее зеленовато-голубому сиянию Бин догадался, что́ это за планета.
– Они должны были очень точно рассчитать подход к Земле, – заметил Пол, – постепенно пользуясь солнечным лучом, пока не оказались на высокой безопасной орбите, быть может, в точке Лагранжа. Потом некоторое время – возможно, несколько столетий, – они оценивали ситуацию. Возможно, использовали парус как зеркало телескопа, чтобы собирать свет и наблюдать с безопасного расстояния. Потом ждать.
– Ждать… чего? – усомнилась Анна. – Пока планета не породит космических путешественников? Но временное совпадение совершенно немыслимое! Выпустить эту штуку и рассчитать так, чтобы она прибыла всего за пару тысяч лет до того, как мы выйдем в космос? Откуда они могли знать?
Бин дивился тому, как быстро соображают эти ученые. Даже при том, что у них есть все их хитрые приборы и инструменты. Быть в таком обществе – большая честь.
Пол стоял на своем.
– Откуда мы знаем, что время их прибытия особенное? Может, все эти миллиарды лет такие каменные предметы прибывают постоянно и к настоящему времени заполнили Солнечную систему. Мы никогда не искали в поясе астероидов такие маленькие объекты. Этот астронавт случайно подобрал тот, что оказался близко…
– И все равно совпадение поразительное, – настаивала Анна. – Должно быть…
– Товарищи, прошу вас, – обратился к ним профессор Ян Шэнсю, на мгновение отрывая взгляд от своей рабочей станции. – Что-то происходит.
Сияние Земли превратилось в точку, потом в шар, покрытый облаками и сверкающими морями. Только теперь силуэт рассказчика повернулся и сосредоточился на межзвездном снаряде. На носу снаряда снова раскрылся контейнер и развернулся парус.
Наконец впереди показалась цель,
Теперь нужно осторожно приблизиться и найти место для посадки,
Сосредоточиться, чтобы изучать и оценивать,
Потом снова уснуть и ждать.
Пока не наступит час нужды,
Когда соблазн станет очевиден. Когда все будет готово…
Однако в этот раз произошел какой-то сбой. Когда парус вышел из контейнера, несколько линий среди блеска резких отражений внезапно лопнули! Один угол обширного светящегося полотна провис. Все больше линий начали пересекаться неверно. Бин заморгал, чувствуя, как внутри у него все свело: парус быстро опадал, его тонкие кабели запутывались.
– Очевидно, в последнюю минуту что-то пошло не так, – без всякой необходимости заметил Пол.
Бин обнаружил, что едва дышит от напряжения, наблюдая за драмой, развернувшейся несколько тысячелетий назад. Он сочувствовал мировому камню. Пролететь так много, быть так близко к успеху и видеть, как срываются планы. Ян Шэнсю процитировал идеограмму, передающую испытанное Посланцем ощущение трагедии и рухнувших надежд.
Катастрофа! Удача оставила нас,
А этот шар направился к нам,
Чтобы завершить мою участь…
Бин посмотрел на ученого, который, казалось, был где-то далеко во времени и в пространстве и в глазах которого светились мягкие отражения огней вспомогательной аппаратуры. Конечно, цветистый словарь чуждого существа – следствие долгой эры, проведенной с древними людьми много столетий назад, в более поэтичные времена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: