Маргарет Штоль - Иконы
- Название:Иконы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-09163-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Штоль - Иконы краткое содержание
До семнадцати лет Дол вела простую жизнь за городом, вдали от тени Иконы и ее пугающей мощи. Прячась от той единственной истины, от которой ей не скрыться. Когда Дол и ее лучший друг Ро попадают в плен и оказываются вместе с двумя другими подростками, Тимой и Лукасом, в Посольстве пришельцев рядом с мегаполисом, некогда известным как Город Ангелов, вопросов становится лишь еще больше. Выясняется, что у них очень много общего, а их встреча не простая случайность. Это некий заговор.
Вблизи Иконы Дол, Ро, Тима и Лукас обнаруживают, что их бесконтрольные эмоции, которые они всегда считали своей величайшей слабостью, на самом деле могут оказаться величайшей силой.
Четверо подростков, которых называют Детьми Икон, должны сложить вместе загадочные детали своего прошлого ради того, чтобы спасти будущее…
Впервые на русском языке!
Иконы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да. Мой дед – просто выдумка. Но твой, как я понимаю, биологическое существо?
– Мой дед умер.
– Ах да. Ладно. У моего друга странное чувство юмора. Было.
Больше окон нет, проверять нечего. Остается только дверь, но я подозреваю, что и она заперта.
Если Док и следит за мной, то он это не афиширует. Я пытаюсь вспомнить, о чем мы говорили.
– Было? – Я продвигаюсь к двери.
– Он покинул ОТД, поэтому я использую прошедшее время. Мой друг исчез. Как будто умер. Для меня.
– Понимаю. И поэтому ты грустишь?
– Но это же не какая-нибудь трагедия. Я знаком с литературными трагедиями. «Царь Эдип» – это трагедия. «Антигона» – это трагедия. «Илиада».
– Я о них и не слыхала.
Это чистая правда. Я прочла все те книги, которые падре позволил мне взять, и большинство тех, о которых он и не знал, что я их нашла. Но там не было ничего такого, о чем упомянул бестелесный голос.
– Я перевожу оригинальные тексты, латинские и древнегреческие. Я использую классическую мифологию, чтобы укрепить мое понимание человеческой души. Это один из параметров моей программы.
– И как, помогает? – спрашиваю я сквозь стиснутые зубы. Дверь явно закрыта слишком крепко. Или, скорее всего, заперта. – Старые книги, они помогают?
Я дергаю ручку двери, но она даже не шевелится.
Само собой.
– Нет. Пока – нет.
– Мне очень жаль.
Я нажимаю сильнее.
– Мне не жаль. Я машина. – Голос умолкает.
Я ударяюсь о металл всем телом. Никакого результата.
– Я просто машина, – повторяет Док.
Я поднимаю голову и смотрю на круглую решетку в потолке.
– Это еще одна шутка, Док?
– Да. Тебе она кажется смешной?
Я слышу какой-то шум и переключаю внимание на дверь. Ручка начинает поворачиваться сама собой, и я чувствую облегчение.
– Да, конечно. Очень смешной.
Я хватаюсь за ручку обеими руками и широко распахиваю дверь того, что Док назвал Исследовательским отделом Санта-Каталины № 9В.
И тут же понимаю, что никуда мне не уйти, потому что прямо передо мной стоят Лукас Амаре и толпа солдат.
Гриф: совершенно секретно
Проведено доктором О. Брэдом Хаксли-Кларком, виртуальным доктором философии
Примечание: Изучение средств массовой информации проведено по личной просьбе Посла Амаре
Исследовательский отдел Санта-Каталины № 9В
«Эмбасси сити кроникл», отдел калифорнийской уголовной хроники
ДЕВУШКА-ГРАСС НАЙДЕНА МЕРТВОЙ, ПОДОЗРЕВАЕТСЯ САМОУБИЙСТВО
Санта-Каталина
Местные власти были весьма озадачены, обнаружив плавающее в воде у острова Санта-Каталина тело молодой женщины-грасса. Канцелярия Посольства, вплоть до самых высокопоставленных чиновников, равно как и сама Посол, сообщили, что им ничего не известно об обстоятельствах гибели данной женщины.
Погибшая, чье имя не было сообщено средствам массовой информации из соображений безопасности, жила на острове и занималась в Институте Санта-Каталины.
– Мы точно так же пребываем в неведении, как и вы, – сказал доктор Брэд Хаксли-Кларк, наблюдавший за аутопсией. И отказался от дальнейших комментариев.
– Она казалась вполне счастливой, – заявил полковник Каталлус, наставник погибшей. – По ее поведению вы никогда бы не могли предположить, что с ней что-то не так.
Когда от него потребовали подробностей, он лишь заметил, что девушка «явно любила животных» и была «вполне хорошим человеком».
Глава 9
Посол
– Куда направляешься? – спрашивает Лукас и качает головой, почти незаметно. Он не сводит с меня глаз, и я сразу все понимаю. Сейчас мы не друзья.
– Кто – я? – Мой взгляд задерживается на оружии, висящем на поясах солдат. Я проклинаю себя за то, что не спрятала нагрудную сумку под свитер, как обычно. – Да мне просто показалось, что я услышала какой-то шум. Ну, ведь так оно и есть?
Мое сердце отчаянно стучит. Я не могу бежать. Я не могу вырваться на свободу. Что касается Лукаса… Доверься мне, – так он сказал . Я снова смотрю на него. Кого он дурачит?
Нос у Лукаса красно-синий, и поэтому незаметно, что он безупречной формы, под каждым зеленовато-серым глазом – полукружье синяка. Это Ро вчера приложил руку, насколько я помню.
– Не дадите ли нам минутку? – говорит Лукас, обращаясь к солдатам. Те повинуются и отходят футов на десять в сторону. Когда они уже не могут нас слышать, Лукас понижает голос: – Неужели ты думала, что за твоей дверью нет охраны? Я тут болтаюсь все утро. Они просто прилипли к тебе с того момента, как притащили сюда.
Конечно, они прилипли.
– И что мне делать?
– Делать?
Лукас шепчет, но я все равно слышу разочарование в его голосе. Потом он оглядывается на солдат и улыбается, протягивая мне яблоко. Самое настоящее яблоко, красное, круглое и блестящее, как будто его только что сорвали с дерева.
– Проголодалась? – громко произносит он, позволяя своему голосу долететь по коридору до солдат.
У меня урчит в желудке.
Лукас снова поворачивается ко мне, и его слова опять звучат тихо и быстро:
– Делать тут нечего. Ты просто не понимаешь.
– Ох, понимаю, – бормочу я себе под нос. – Прекрасно понимаю.
Он просил довериться ему, и вот мы очутились в ловушке.
– Послушай, даже если ты думаешь, что можешь сбежать, а я пожелаю тебе удачи, когда ты попытаешься миновать охрану, стены и ворота, а потом перебраться через залив Портхоул, их все равно не остановить. Они получают то, что хотят. Уж поверь мне.
– Она, – произношу я. Просто не могу удержаться.
– Что?
– Она. Посол. Твоя мать получает то, чего хочет.
Наши голоса становятся громче. Лукас напрягается, когда я произношу эти слова, а я делаю вид, что не замечаю, как дрожит яблоко. Парень испуган так же, как и я.
Он сжимает мои пальцы вокруг яблока:
– Возьми его.
Волна тепла, исходящая от Лукаса, вливается в меня, и я чувствую, как расслабляюсь, несмотря ни на что. И сую яблоко в карман.
Лукас вздыхает и предпринимает новую попытку:
– Послушай, я знаю, каково приходится вам, грассам.
– Знаешь? Что-то мне трудно такое представить.
– Дай мне закончить. Я знаю, каково вам приходится, но не все, что делает Посольство, приносит зло. Мы стараемся обезопасить людей. Ты должна воспользоваться шансом, хочешь ты того или нет.
– Нет. Не хочу. Не твоя вина в том, что ты не можешь понять, как все обстоит на самом деле. Твоя мать – Посол. Но у меня нет матери, а значит, нет и такой же проблемы.
Лицо Лукаса искажается гневом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: