Маргарет Штоль - Иконы
- Название:Иконы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-09163-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Штоль - Иконы краткое содержание
До семнадцати лет Дол вела простую жизнь за городом, вдали от тени Иконы и ее пугающей мощи. Прячась от той единственной истины, от которой ей не скрыться. Когда Дол и ее лучший друг Ро попадают в плен и оказываются вместе с двумя другими подростками, Тимой и Лукасом, в Посольстве пришельцев рядом с мегаполисом, некогда известным как Город Ангелов, вопросов становится лишь еще больше. Выясняется, что у них очень много общего, а их встреча не простая случайность. Это некий заговор.
Вблизи Иконы Дол, Ро, Тима и Лукас обнаруживают, что их бесконтрольные эмоции, которые они всегда считали своей величайшей слабостью, на самом деле могут оказаться величайшей силой.
Четверо подростков, которых называют Детьми Икон, должны сложить вместе загадочные детали своего прошлого ради того, чтобы спасти будущее…
Впервые на русском языке!
Иконы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А может быть, это просто туман.
Я позволяю океану успокоить себя, как это бывало всегда. Если я долго смотрю на волны, наши сиюминутные проблемы выглядят не такими тяжкими, их можно выдержать. Почти.
– Что нам известно? – Лукас поворачивается к Тиме. – Ты у нас любишь всякие планы.
Она небрежно пожимает плечами и начинает говорить:
– Нам необходимо рассмотреть факты. Что изменилось? Почему Ро и Дол притащили в Посольство? Почему именно сейчас?
– Они хотели собрать нас четверых вместе. – Лукас прислоняется к стене, положив руку на ближайший телескоп. – Значит, им что-то нужно от нас. Или они что-то о нас узнали, как говорил мерк.
Тима расхаживает по дорожке перед Лукасом:
– Но наверняка мы можем сказать только то, что в Посольстве знают о нас больше, чем знаем мы сами. По крайней мере, больше, чем нам говорят.
Лукас садится:
– Не только в этом дело. О нас узнали участники Сопротивления.
Сын Посла предельно напряжен, это видно по его лицу. И я это ощущаю глубоко внутри его. В нем как будто катается множество мраморных шариков, сразу во всех направлениях.
И никто не может поймать их все сразу.
– И что? – спрашивает Ро, усевшийся поодаль. – Тут ведь нет ничего плохого.
– Но и ничего хорошего тоже нет, – отвечает Лукас, доставая из ящика колоду карт.
– Ты этого не знаешь. – Ро прислоняется спиной к стене.
Лукас выдергивает из колоды одну карту. Потом вторую.
Ему нечего сказать, потому что Ро прав. Что из всего узнанного нами – плохая новость? А что – хорошая? Мы не знаем, кому верить. Мы не знаем, кого винить во всем.
Тима открывает рот:
– Ладно. Что насчет Сопротивления? Если тот мерк работает на них…
– Мерки ни на кого не работают, – перебиваю ее я.
– Хорошо. Торгует с ними. В любом случае им известны наши имена, они знают нас в лицо, они знакомы с нашим расписанием. Они узнали, когда проще всего будет нас найти и где именно. Это единственное разумное объяснение. Как бы еще они обнаружили нас в классе?
То, что говорит Тима, и без нее понятно. Мы все уже уловили главное, а именно: мы не такая уж великая тайна, как нам казалось.
– Значит, мы должны принять как данность, что они способны проникать в Посольство. По крайней мере, виртуально. – Я вспоминаю Фортиса, лежащего в вагоне на Трассе. – А возможно, и физически, если им того захочется.
– Никто не может добраться до Санта-Каталины, если Посольство того не пожелает. Мы же проверяем все баржи. – Лукас кажется сильно задетым. Его гордость уж точно задета. – Даже те, что грузят отбросами, – добавляет он, как будто нам нужно об этом напоминать.
Мы с Ро поворачиваемся к нему, почти невольно.
– Мы? – резко бросает Ро. – Пуговица, ты имеешь в виду себя и свою мамочку?
– Заткнись!
– А разве не так? Хочешь спросить у нее разрешения? Выяснить, кто тут плохие парни?
Лукас багровеет.
– Довольно! У нас нет на это времени. Вам бы лучше помолчать, чтобы я могла подумать. – Тима смотрит на меня. – Этот Фортис… Ты ему доверяешь?
Доверяю ли? Я колеблюсь.
– На самом деле я не знаю его, знаю только, что он мерк, и все. Я заплатила ему за то, чтобы он помог мне бежать из тюремного вагона.
– Ты ему заплатила? Чем? Как?
Теперь уже Ро поворачивается ко мне и смотрит на меня во все глаза. Ему ведь прекрасно известно, что монет для мерка у меня не было. И подозревает дурное.
– Отдала ему книгу. Книгу грассов.
Ро застывает в недоумении.
Я начинаю сначала:
– Это был подарок падре на мой день рождения.
Последние слова я произношу с некоторым смущением, тихо. Однако Лукас и Тима реагируют так, словно я выкрикнула их во все горло. Как будто я внезапно ударила их обоих.
– Когда был твой день рождения? – спрашивает Тима.
Я пытаюсь сообразить. Сколько времени прошло после моего последнего дня в миссии?
– В День благословения животных. – (Лукас и Тима тупо таращатся на меня.) – В тот день, когда меня сюда притащили.
Лукас резко выпрямляется:
– Погоди… В тот день, когда мы с тобой встретились, был и мой день рождения. И день рождения Тимы. Мы родились в один день. И только поэтому мне удалось добиться разрешения отправиться вместе с солдатами в вашу миссию.
То есть я стала чем-то вроде подарка к его дню рождения. Мы стали.
Отлично.
Лукас хмурится.
Тима наклоняется поближе к нему, глядя на меня:
– Мы родились в один день. В одном и том же году. Лукас, я и ты. Это должно что-то означать. – Она поворачивается к Ро, который теперь бросает камешки через стену. – А как насчет тебя?
– У меня нет дня рождения. – Ро даже не трудится посмотреть на нее.
– Ты хочешь сказать, что ты его не знаешь?
– Какая разница? Это одно и то же.
Ро, как и я, не слишком много помнит о своих родителях, но, в отличие от меня, у него даже фотографий нет.
Я соображаю.
Трое из нас родились в один день. А может, и все четверо.
Тима смотрит на Лукаса, потом поворачивается ко мне. И снова начинает задавать вопросы:
– Мы сейчас не можем в этом разобраться. Но что насчет той книги? Которую ты отдала мерку?
Я-то надеялась, что она не станет спрашивать об этом. Я понимаю, как все будет выглядеть. Но… лишь один разговор. Один честный разговор. Уж это я ей должна. Я бросаю взгляд на Лукаса:
– Ты помнишь, Посол спрашивала меня о какой-то книге?
– О той, которую она пыталась найти в миссии? – Лукас понижает голос и придвигается ко мне.
Тима и Ро выглядят слегка растерянными.
– О той, из-за которой убили падре.
Мой голос дрожит, когда я произношу это, а губы Ро сжимаются в тонкую линию. Лукас явно поражен.
Он понимает, в какой переплет я попала.
– Так это и есть твоя книга? Та, из-за которой Посольство перерыло половину Калифорнии? И ты отдала ее мерку?
Я начинаю излагать события так, как их понимаю, но, по правде говоря, уже чувствую себя ужасно из-за всего этого, так ужасно, что и представить никто не может.
– Симпы явились внезапно, я не успела ее прочитать. Но падре говорил, что это моя история. История Детей Икон.
Все смотрят на меня недоверчиво.
Тима вздыхает:
– Чего бы только я не отдала, чтобы заглянуть в такую книгу! Мы ведь очень многого о самих себе не знаем.
– Да в чем дело-то? – Ро встает между нами. – Это просто какая-то глупая книжка. Она ничего не значит.
Лукас явно поражен.
– Эй, она явно значит очень много, если мерк так хотел ее получить и Посольство так ее ищет. Подумай об этом. Дол отдала мерку книгу о самой себе… о нас, и после этого он появляется прямо здесь, в классной комнате Посольства. Посреди посольской библиотеки. В то самое время, когда Посол все усилия прилагает, чтобы эту книгу отыскать. И ты всерьез думаешь, что это простое совпадение?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: