Грег Бир - Город в конце времен
- Название:Город в конце времен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка АСТ»
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-070731-7, 978-5-271-35072-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Бир - Город в конце времен краткое содержание
В нем обитают далекие потомки человечества – и крошечные, почти безликие существа, и их сородичи-гиганты, и искусственно выведенная раса «новых неандертальцев». Таковы обитатели таинственного Города… Города, который сейчас оказывается на грани гибели и будет вот-вот поглощен Хаосом, сжимающим время.
Скоро – очень скоро – прошлое раздавит будущее. Они уже начинают наползать друг на друга, оставляя лишь искореженные останки городов и улиц.
Грядущий кошмар необходимо предотвратить.
Но… в каком времени это сделать?
Город в конце времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И мне очень жаль. Ты, рожденная в креше, не способна понять глубину моей скорби. Смерть стала бы для нас благословением…
Глава 101
– Мы никогда ее не найдем, – сказал Даниэль. – Глупо было вообще сюда соваться.
– А вы, юноша, куда предлагаете направиться? – обратился Главк к Джеку.
– Ситуация изменилась, – ответил тот. – И продолжает меняться. Может, все еще пойдет на лад.
Зияющий разлом между статуями-монстрами – разлом, через который открывался проход в чашу с невероятным городом, – закрылся за ними, словно его и в помине не было.
– Три выбора, – сказал Главк. – Хорошенькое дело.
– Послушайте, вы упоминали, что Алебастровая Княжна якобы прямо за углом, – не вытерпел Даниэль. – Что же она не набросилась на нас?
Главк остановился. Дыхание его было одышливым и хриплым, как у паровоза, растратившего всю свою мощь.
– Здесь она, здесь, – уверенно кивнул он.
– И что произойдет? – не отставал Даниэль.
– Она меня отпустит, – ответил Главк. – Без вознаграждения, но и без наказания. Поставит на мне точку. Я большего не заслуживаю – но и на меньшее не согласен.
Он двинулся вперед, напоминая страдающее животное.
Даниэль и сам едва дышал. На грудь навалилась тяжесть, как от груды кирпичей… Он пытался понять, что происходит с точки зрения физики, но результаты не утешали.
– Энергия вакуума схлопывается в нуль. Поле Хиггса коллапсирует. Исчезающе малое квантование…
– Чего-чего? – насторожился Джек.
– Ничего. Мы заблудились.
Похоже, альтернатив у них не осталось.
Местность удручала своей бессмысленностью. Сейчас она походила на вереницу неких силуэтов, тянущих за собой шлейфы теней. Спутники давно вышли за пределы кварталов сдавленной и перемолотой истории, пересекли сумасшедшие игровые площадки того, что сходило за время вне их защитных пузырей, – и очутились неизвестно где.
К счастью, «нигде» с каждой преходящей минутой становилось все меньше и меньше.
Даниэль обернулся.
– А ведь камни еще тянут. До сих пор имеется какое-то направление.
Джек покачал головой и сменил Даниэля в голове колонны.
Они еще двигались… вверх и вниз, вперед, а не назад, порой чуть вбок… Благословенная стесненность движений на этой территории, лишенной любых характерных особенностей… Назад пути нет, уже не доведется начать все заново. Им этого не позволят.
– Целочисленные номера… – тихо бормотал Даниэль.
Джек углубился в более плотную тень. На миг Главк с Даниэлем потеряли его из виду, хотя отставали едва ли на полдесятка шагов.
– Джек! – обеспокоено позвал Даниэль.
Они догнали юношу. Главк совсем запыхался и брел спотыкаясь.
– Послушайте, – сказал Даниэль Джеку. – Вы – целое число. Понимаете?
– Ради бога, – дернул плечом тот. Его пальцы непроизвольно сжали камень.
– Ваш вызывной номер, – настаивал Даниэль. – Каким бы длинным он ни был, он целочисленный – не относится к иррациональным. К тому же не бесконечен.
– Мы всегда спрашиваем номера, – подтвердил Главк, не глядя на спутников. – Не то чтобы сами понимали, зачем это надо… Номера всегда слишком длинные, вслух не произнесешь; они записаны на свернутых бумажках-головоломках. Впрочем, первые семьдесят пять цифр почему-то считаются наиболее важными.
– Я об этом размышлял, – сказал Даниэль. – Я, к примеру, не принадлежу ни к одной библиотеке. Книги меня нервируют. Нет у меня и вызывного номера, никто и никогда не вручал мне свернутую бумажку… А если и есть такой номер, то он явно не целочисленный – он иррациональный. У меня нет истории. Вот почему вы за мной не охотились.
– Любопытно, – поджал губы Главк.
– Времени было масса, я все обдумал, – продолжал Даниэль. – Для меня здесь нет места. Кто-то – или что-то? – отправил меня сюда, но я никак не вписываюсь.
Джек скрылся во мраке.
Вновь вокруг них что-то завертелось – как лопасти – затем все растаяло.
– Эй, торопыжка! – крикнул Даниэль.
Глава 102
Джебрасси не сразу понял, что спутников не видно и не слышно. Он остановился, решив подождать. По морщинистому черному камню грунта расползались дресвяные наносы. Морщины углублялись на глазах, словно каналы в лабиринте, вырезанном по обе стороны от юноши, – насколько хватало глаз. Впереди края морщин вздыбились, загнулись и слились вместе, создавая ряды низких стен – туннельных входов, – еще один, за ним еще, и еще…
В ожидании он присел на край канала, однако ни Гентуна, ни Полибибла нигде не было. Возможно, они опередили его и вошли в какой-то из туннелей. Ждать дальше нельзя. Не исключено, что это новый вид ловушки – вечная неспособность сделать выбор. А ведь Тиадба ждет…
Джебрасси решил испробовать один из ближайших входов. Углубившись на некоторое расстояние, он остановился, вообразив, что туннель может быть заблокирован, а если обернуться, то и там окажется тупик. На миг нахлынул ужас – Джебрасси побежал, забираясь в туннель еще глубже, желая покончить с этим поскорее, узнать наверняка, не угодил ли он в каменный мешок – окончательно и бесповоротно.
Однако повторений в Хаосе не существует, ничто не является тем, чем кажется на первый взгляд. Туннель продолжался, потихоньку увеличиваясь в размере, и, наконец, юноша, смахнув липкий пот с глаз, очутился в громадном помещении – впрочем, определить его величину было невозможно, – на краю колоссальной внутренней полости. Над головой, похоже, имелась некая крыша, потому что пламенная дуга пропала из виду. Исчезла также и ледовая гора, и складчатое небо.
Джебрасси опасливо отодвинулся от стены, в которой находился выходной зев туннеля. В сумраке проявились объекты – сначала покрупнее, затем поменьше. Юношу окружали гигантские груды вещей, которым он не мог дать названия – могучие сферы, подвешенные на толстенных тросах. Из грунта между сферами вырастали гладкие округлые горбы, покрытые пылью, – не исключено, что это тоже сферы, только полупогребенные. Виднелись зазубренные края каких-то штуковин, явно кем-то изготовленных, хотя возникало впечатление, что обращались с ними крайне небрежно – роняли, раскалывали, сгребали в кучи.
Бросали за ненадобностью.
Одна из подвесных сфер диаметром в несколько сот футов как бы плавала над полом на высоте, едва ли превышающей рост типичного представителя древнего пламени. Джебрасси осторожно коснулся шара пальцем – руку тотчас отбросило назад. Чем дольше он вглядывался, тем больше различал деталей на поверхности – пока наконец не сообразил, что смотрит на планету , высокоразвитое место со множеством городов, дорог, различных непонятных вещей – превосходящих его сновидческий опыт.
Джебрасси медленно повернулся, задаваясь вопросом, каким образом здесь оказались все эти сферы и груды. Повсюду следы запустения, ненужности. В голову пришло, что Хаос – просто-напросто исполинский мусорный ящик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: