Джек Макдевит - Искатель

Тут можно читать онлайн Джек Макдевит - Искатель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искатель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-08933-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Макдевит - Искатель краткое содержание

Искатель - описание и краткое содержание, автор Джек Макдевит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все началось с обычной керамической чашки, ничем особо не примечательной, кроме того, что она с легендарного звездного корабля «Искатель», вывезшего когда-то с Земли беженцев из Соединенных Штатов. За время, прошедшее после этого события, таинственная колония Марголия, которую основали беженцы, стала для всех неким подобием Атлантиды – никто не знает ни где она находится, ни какова судьба ее обитателей. Но чем безнадежнее задача, которую ставит перед собой Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, тем сильнее азарт и желание докопаться до истины, какой бы неприглядной она в результате ни оказалась…
На русском языке роман публикуется впервые.

Искатель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Макдевит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Придумаем для нее компенсацию.

– Какую?

– Купи ей симпатичный подарок ко дню рождения. Скажи, что мы напали на след важной находки и, если все получится, ей причитается хороший процент.

– Вряд ли она откажется от своих денег ради призрачной возможности.

– Знаю. – Он втянул ртом воздух. – Похоже, мы все-таки напортачили.

– Мы?

– Хорошо, не мы, а я. Послушай, Чейз, мы сделали то, что должны были сделать.

– Мы могли просто сбыть товар, взять комиссионные и осчастливить эту даму. Теперь, возможно, нам придется довольствоваться скромным вознаграждением – и то если повезет. И мне не нравится, как все складывается для Эми.

– Понимаю, – вздохнул он. – Госпожа Кейбл, похоже, отличается щедростью. Если из этого ничего не выйдет, она наверняка заплатит нам за все хлопоты.

– Не сомневаюсь.

– Чейз, на нас лежит моральная ответственность. Мы не торгуем краденым.

– Я не хочу быть рядом, когда ты станешь объяснять это Эми.

Глава 7

Куда они ушли? В чащу леса или вниз по реке? Вернулись в море или улетели на другую сторону луны?

Австралийская детская сказка (XXIII в. н. э.)

Мы подумали, не пригласить ли Эми все в тот же «Хиллсайд», но потом решили, что она может устроить скандал. Лучше было обсудить все в офисе, а потом уже поинтересоваться, не хочет ли она поужинать с нами.

Могу сказать одно: Эми была далеко не глупа. Войдя, она сразу поняла, что у нас для нее приготовлены дурные новости.

– Что? – требовательно спросила она Алекса, проигнорировав обычное приветствие и не обращая на меня внимания.

Алекс предложил ей сесть на диван, а сам уселся за стол. Не хочет ли она чего-нибудь выпить? Нет, спасибо.

– Похоже, – сказал он, – чашка краденая.

Ноздри ее дрогнули.

– Глупости. Хэп мне ее подарил, когда я узнала, что у него есть другая. Хотел помириться. Вот и подарил эту чертову чашку.

В первый раз она говорила нам не совсем то же самое.

– Странно, – сказал Алекс. – Обычно в таких случаях дарят цветы или конфеты.

– Угу. Но Хэпа обычным не назовешь. Из этой чашки я пила, когда жила у него, и он решил не создавать себе лишних сложностей.

– Вы из нее пили? – в ужасе переспросил Алекс.

– Угу. А в чем проблема?

– Ни в чем. – Алекс быстро взглянул на меня. – Никаких проблем нет.

Наступила неуютная тишина.

– Я ее не крала, – сказала Эми. – Я же просила вас с ним не общаться. Это он так сказал? Вранье. – Впервые за все время она посмотрела на меня. – Очень на него похоже. Узнал, что чашка стоит каких-то денег, и хочет получить ее назад.

– Хэп ничего не знает, – спокойно ответил Алекс. – Проблема не в Хэпе.

– А в ком? – спросила Эми.

– Есть вероятность, что Хэп владел чашкой незаконно.

– То есть Хэп ее украл? Вы это имеете в виду?

– Не Хэп. Вероятно, его отец.

К ее щекам прилила кровь.

– Может, вы просто вернете мне ее и мы обо всем забудем?

– Можно поступить и так. Но та, кого мы считаем настоящим владельцем, знает, что нам известно о местонахождении чашки. И скорее всего, она предпримет что-нибудь.

– Спасибо, вы мне очень помогли, господин Бенедикт. А теперь, пожалуйста, верните мою чашку.

– Чтобы получить чашку назад, – столь же бесстрастно продолжал Алекс, – другая сторона должна подтвердить права собственности. Не знаю, сумеет ли она это сделать.

Эми уставилась на Алекса:

– Пожалуйста, отдайте мне мою чашку.

– Как хотите, – вздохнул Алекс. – Но вы совершаете большую ошибку.

Извинившись, он вышел из офиса. Эми сидела прямо, как доска.

– Возможно, мы сумеем договориться о вознаграждении за находку, – сказала я.

Она быстро кивнула.

– У нас не было другого выбора, – продолжала я. Это звучало уклончиво, но отчасти было правдой.

Казалось, Эми сейчас расплачется.

– Оставьте меня в покое.

Вернулся Алекс с чашкой в руках, показал ее Эми и упаковал в контейнер.

– Постарайтесь, чтобы с ней ничего не случилось.

– Не бойтесь, я позабочусь об этом.

– Хорошо.

Она встала, и Алекс открыл перед ней дверь.

– Полагаю, с вами свяжется полиция.

– Угу, – бросила она. – И почему я не удивлена?

– Не нравится мне все это, – сказала я Алексу, когда Эми ушла.

– Закон есть закон, Чейз. Бывает.

– Если бы не стали совать нос в чужие дела, ничего бы не случилось.

Он глубоко вздохнул:

– В соответствии с нашим этическим кодексом, мы должны выяснять происхождение всех подозрительных вещей. Если мы начнем сбывать краденое, нам придется нести ответственность. Представь: мы продали чашку, и тут появляется госпожа Кейбл.

– Она никогда не узнала бы об этом.

– Вполне могла бы узнать, если бы чашка появилась на рынке. – Он налил кофе в две чашки и протянул одну мне. – Нет. Мы делаем все как положено. – Своим тоном Алекс ясно давал понять, что тема закрыта. – Я просмотрел запись твоего разговора с Делией Кейбл.

– И что?

– Я поискал сведения о ее родителях. Знаешь, чем они зарабатывали на жизнь после ухода из разведки?

– Понятия не имею.

– Ничем. Маргарет получила наследство и была полностью обеспечена.

– Видимо, немалое наследство, если они ездили кататься на лыжах и летали бог знает куда.

– Похоже, так и есть. Все права перешли к ней вскоре после того, как она вышла замуж. Они могли делать все, что хотели. А Делия в итоге стала состоятельной женщиной.

– Ладно. Нам это что-нибудь дает?

– Возможно. Сколько стоит аренда межзвездного корабля?

– Кучу денег.

– А они арендовали корабли постоянно. Но нет никаких сведений о том, что они где-либо задерживались. Делия говорит, что они втроем совершили множество полетов, но не помнит ни одной высадки с корабля. Единственное ее воспоминание – о станции. Тебе это не кажется странным?

– Люди, работающие на разведку, обычно нигде не высаживаются.

– Но они не работали на разведку. Это было уже после их ухода. Ты знаешь, что они уволились, когда Уэскотту оставалось всего шесть лет до официальной пенсии? Как ты думаешь, почему он ушел раньше?

– Во-первых, у них была маленькая дочь. Возможно, их не устраивал тот образ жизни, которого требовала работа в разведке.

– Может, ты и права, – немного подумав, согласился Алекс. – Но потом они начали летать самостоятельно.

– Знаю.

– Так куда же они летали?

– Даже предположить не могу.

– Возможно, стоило бы выведать у Делии еще что-нибудь.

– Она тогда была ребенком, Алекс, и вряд ли помнит многое. Ей это казалось скорее увеселительными прогулками.

– Чейз, прошло тридцать с лишним лет. Тогда еще не знали квантовых двигателей и любое космическое путешествие занимало недели. Ты бы согласилась без большой необходимости провести несколько недель на корабле с шестилетней девочкой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Макдевит читать все книги автора по порядку

Джек Макдевит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искатель отзывы


Отзывы читателей о книге Искатель, автор: Джек Макдевит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x