Джек Макдевит - Искатель
- Название:Искатель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-08933-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Макдевит - Искатель краткое содержание
На русском языке роман публикуется впервые.
Искатель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но мы уже потратили немало сил и нервов, а кроме того, искать больше было негде. Поэтому мы остались и отправили Мартина – телескоп – в свободный поиск. Два дня спустя Белль сообщила об обнаружении подозрительного объекта.
– Источник высокого альбедо, – сказала она. Значит, он обладал большой отражающей способностью.
– Где? – спросила я.
– В восьми астрономических единицах от места, где мы находимся, – Белль показала карту.
– Еще что-нибудь можешь сообщить? – спросил Алекс.
– Располагается на околосолнечной орбите.
На экране появилась тусклая светящаяся точка.
– Увеличь, пожалуйста, – попросил Алекс.
– Уже увеличено.
Большой надежды, судя по голосу, он не питал. Но кто его знает, черт побери.
– Давай слетаем и посмотрим, – предложил он.
Белль скорректировала курс и начала заряжать двигатели. В последующие несколько часов она выдала дополнительные подробности:
– Предварительный анализ указывает на вытянутую эллиптическую орбиту. В настоящее время объект удаляется от солнца и достигнет афелия на расстоянии в семь целых две десятых астрономической единицы.
– Похоже на комету, – заметил Алекс.
– Альбедо не соответствует. – Мы уже пристегивали ремни, готовясь к прыжку. – Объекту требуется приблизительно восемьдесят лет, чтобы совершить полный оборот вокруг солнца.
Алекс допил кофе и поставил чашку в держатель.
– Скорее всего, он состоит из металла. Вероятность – девяносто восемь процентов.
Мы вышли из прыжка в двух днях пути от цели. Примерно через четыре часа мы впервые разглядели объект: он действительно оказался погибшим кораблем. Как только мы это установили, Алекс расплылся в улыбке – «я так и знал».
Объект медленно вращался. Сопла его были нацелены в сторону одного из газовых гигантов, расстояние до которого составляло всего несколько миллионов километров.
Через шесть часов мы смогли различить детали: обтекаемый корпус, маневровые двигатели, крепления с датчиками. Посередине виднелся парящий орел – такой же, как на чашке.
«Искатель»!
– Ну как тебе? – сказал Алекс. – Но что, черт возьми, он тут делает?
Через девять часов мы сумели разобрать название, выведенное на корпусе уже знакомыми нам английскими буквами.
По мере приближения к кораблю мы все больше осознавали, что он невероятно огромен – размером с небольшой город. Восемь гигантских маневровых сопел: в каждом могла бы поместиться «Белль-Мари». Шесть рядов иллюминаторов. Корпус, обход которого по кругу занял бы двадцать минут. Целая армия тарелок и антенн.
И…
– Ого!
Алекс повернулся ко мне:
– Что такое, Чейз?
Два из восьми сопел, казалось, были погнуты. Они торчали под странными углами, отклоняясь на несколько градусов от остальных и от воображаемой линии, проведенной по середине корабля.
Несколько лет назад я видела фотографии «Кроссмеера» после взрыва прыжковых двигателей. Все погибли: в корабле образовались дыры, и система воздухоснабжения взорвалась до того, как успели закрыться люки. Сопла «Искателя» выглядели точно так же.
– Случилась катастрофа, – сказала я.
Алекс снова повернулся к мониторам:
– Да, похоже на то. – Он выдохнул и задал странный вопрос: – Как ты думаешь, кто-нибудь мог выжить?
Он говорил так, будто все произошло только вчера и можно было кого-то спасти. В космосе ощущение времени порой теряется. Все неизменно, нет ни ветра, ни дождя.
– Корабль большой, – ответила я. – Не знаю. Зависит от того, где образовались пробоины.
– Не лучшее место назначения.
Я сомневалась в том, что лучшее место назначения вообще существовало, но промолчала.
Трудно было понять, как «Искатель» оказался здесь. В системе – ни одной планеты, пригодной для жизни. Что он тут делал?
– Слишком много времени прошло, – сказал Алекс. – Может, он просто придрейфовал откуда-то еще.
– Откуда?
– Оттуда, где находится Марголия.
– До ближайшей звезды почти три световых года. Слишком далеко.
– Чейз, речь идет о девяти тысячах лет.
– Все равно слишком далеко. С обычными двигателями, без прыжков, ему потребовалось бы двадцать пять тысяч лет, чтобы проделать такой путь. Никак не меньше.
Он покачал головой:
– Может, они были в гиперпространстве. Двигатели взорвались, и пилот вывел корабль в обычный космос. – У Алекса был вид, который он всегда принимал при решении сложной проблемы. – Наверняка так и случилось.
– Предположение ничем не хуже любого другого. Но это маловероятно.
Делать пока что было нечего, и Алекс объявил, что уходит к себе в каюту.
– Дай знать, если увидишь еще что-нибудь.
– Хорошо.
– Мне нужно заняться делом.
– Каким делом?
– Медальонами Блэкмура, – сказал он. – Их украли триста лет назад на Моринде, во время волнений, и с тех пор никто их не видел. Они стоят миллионы.
– Ты знаешь, где они?
– Я над этим работаю.
Мы поравнялись с кораблем, габариты которого впечатлили даже Белль. Английские буквы, складывавшиеся в слово «Искатель», были двадцатиметровой высоты. Корабль, вероятно, по размеру втрое превосходил «Мадрид», крупнейший из всех, что находились на тот момент в строю.
Взрыв вырвал большие куски обшивки в кормовой части, искорежив крепления нескольких сопел. Среди мрака парило сплетение кабелей.
Белль подвела нас на шестьдесят метров к поврежденной области, скорректировала качку и вращение, чтобы мы не перемещались относительно «Искателя», и начала двигаться вдоль его корпуса. Я заглянула внутрь корабля сквозь пробоины.
– Отчего могут взорваться двигатели? – спросил Алекс.
– Причин множество, – ответила я. – Корабль достаточно примитивен. Скорее всего, меры безопасности были не такими эффективными, как у нас. Могло взорваться топливо. Мог возникнуть дисбаланс из-за того, что они попытались совершить прыжок до полной готовности двигателей.
– У них был межзвездный двигатель?
– Отсюда не видно. И даже если попаду внутрь, не скажу точно: я не настолько в этом разбираюсь. Но готова биться об заклад, что был.
Корабль весь был покрыт вмятинами и отверстиями. Белль направила на него луч света, осветивший внутренности через одну из пробоин, но все равно мы почти ничего не различали. Мы проплыли мимо грузовых люков, нескольких рядов иллюминаторов, длинных узких крыльев и, наконец, киля, нужного только в качестве крепления для маневровых двигателей.
Промелькнули английские буквы, простые и черные. Я увидела множество других фраз и цветное пятно – флаг, который я не узнала. На марголианском корабле он выглядел неуместно, но я решила, что флаг был там раньше.
Мы проследовали мимо главных шлюзов. Всего их было шесть – и ни одного открытого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: