Чайна Мьевиль - Вокзал потерянных снов
- Название:Вокзал потерянных снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-65994-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чайна Мьевиль - Вокзал потерянных снов краткое содержание
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда – человек-птица из далеких пустынь – и просит снова научить его летать. Тем временем жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы – для них самих, всего города и даже структуры мироздания…
Вокзал потерянных снов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дерхан, наблюдая за ним, легонько покачала головой.
– Ткач о вас с Лемюэлем позаботился, подлечил. А обо мне… – Голос ее сделался жалким. – Правда, раны от чертова жала не кровоточат, и на том спасибо. – Секунду-другую она молча смотрела на Айзека, затем добавила тихо: – Так что Лемюэль не сошел с ума, и он не врал, не фантазировал… Ты считаешь, Ткач появился не случайно? Чтобы нас спасти?
Айзек медленно кивнул:
– Не знаю, почему… Понятия не имею. Но это так. – Он оглянулся. – Я услышал Рудгуттера, он что-то кричал Ткачу снаружи. Похоже, не слишком-то удивился появлению паука… Кажется, пытался его подкупить. Может, этот идиот додумался нанимать Ткачей? А где остальные?
Айзек огляделся. В проеме никто не смог бы спрятаться, но по ту сторону комнатенки была такая же ниша, целиком заполненная тьмой.
– Мы все здесь проснулись, – ответила Дерхан, – и на всех, кроме Лемюэля, были эти дикие шмотки. На Ягареке… – она растерянно покачала головой и осторожно пощупала кровавую рану, поморщилась, – вообще что-то клоунское… Тут оказалась парочка горящих ламп… Лемюэль с Ягареком рассказали мне, что случилось. Ягарек вдобавок нес какую-то дичь… про паутину… – Она снова покачала головой.
– Понятно, – с трудом проговорил Айзек, чувствуя, как разум в ужасе шарахается от смутных воспоминаний. – Когда Ткач нас всех сгреб, ты была без сознания, не видела того, что видели мы… Он нас по таким местам пронес…
Дерхан потупилась. В глазах у нее стояли слезы.
– Ухо… Айзек, так ухо болит, – пожаловалась она.
Айзек, кривясь, неловко погладил ее по плечу.
– Ты был в отключке, и Лемюэль ушел, а Ягарек с ним.
– Что?! – вскричал Айзек, но Дерхан прижала к его рту ладонь.
– Ты же знаешь Лемюэля, знаешь, чем он промышляет. Канализацию излазил до последнего закутка, и теперь его опыт нам полезен. Лемюэль прошелся по ближайшим туннелям и вскоре вернулся, уже точно зная, где мы.
– Ну и где?
– На Темной стороне. Он снова ушел, а Ягарек напросился в попутчики. Клятвенно обещали вернуться через три часа. Решили добыть еды, одежду для нас с Ягареком, ну и разузнать, что наверху делается. С час назад ушли.
– Вот черт… Ну, так пойдем и мы за ними.
– Не пори ерунды, Айзек, – устало покачала головой Дерхан. – Нам нельзя разделяться. Лемюэль знает клоаку, он сказал, что тут каких только тварей не водится. Гулы, троу… Очень опасно… Велел, чтобы мы оставались на месте. Поэтому я и не отходила от тебя ни на шаг, пока ты валялся без сознания. Придется нам здесь ждать. Да и ко всему прочему ты теперь преступник, тебя по всему Нью-Кробюзону ищут. Лемюэль бывалый урка, он умеет жить в подполье, а ты новичок.
– А что же Яг? – угрюмо произнес Айзек.
– Лемюэль дал ему свою накидку. Капюшон поднят, на ноги тряпки намотаны – Яг похож на обычного человека, на нищего старика. Успокойся, Айзек, они скоро вернутся. И мы должны дождаться. Потому что надо будет думать, планировать.
Айзек посмотрел на Дерхан. Его тронул грустный, усталый тон.
– Зачем Ткач нас сюда притащил? – Она скривилась от боли. – Зачем изувечил и вырядил зачем? Меня почему не вылечил? – Она зло смахнула слезы боли.
– Дерхан, – вздохнул Айзек, – откуда же я могу знать?
– Взгляни-ка. – Шмыгнув, она протянула ему мятую, отвратительно пахнущую газету.
Он помедлил и взял, кривясь от отвращения, мокрую грязную бумагу.
– Что тут? – Айзек расправил газету.
– Пока мы очухивались, она приплыла по одному из этих туннелей. Корабликом была сложена, – искоса взглянула на него Дерхан. – А плыла против течения, между прочим.
Айзек вгляделся. Средние страницы дайджеста, нью-кробюзонского еженедельника. По дате в верхнем углу – 9 тэтиса 1779 года – он понял, что газета вышла этим утром.
Айзек пробежал взглядом скромную подборку статей, непонимающе покачал головой:
– Чего я не заметил?
– А ты взгляни на письма в редакцию, – подсказала Дерхан.
Он перевернул лист. Вот оно, второе письмо. Такой же напыщенный стиль, как и в других, но содержание абсолютно непохожее. Айзек читал, и глаза лезли на лоб.
Дамы и господа!
Прошу принять мою искреннюю похвалу – ваше искусство плетения безупречно. Дабы вы смогли беспрепятственно продолжать свою работу, я взял на себя смелость оказать вам услугу, вызволить из неблагоприятной ситуации. Но сейчас обстоятельства требуют, чтобы мы расстались, – увы, далее сопровождать вас я не могу. Несомненно, по истечении недолгого времени мы встретимся вновь, а пока прошу учесть, что один из вас, тот, чей случайный животноводческий эксперимент поставил город в столь неприятное положение, способен привлечь к себе внимание сбежавшего питомца.
Убедительно прошу вас не прекращать столь хорошо удающегося вам плетения, поклонником какового я являюсь.
Искренне ваш, Т.
Айзек медленно перевел взгляд на Дерхан.
– Одни боги знают, что об этом подумают остальные читатели дайджеста, – севшим голосом проговорил он. – Н-да, силен паучище…
Дерхан кивнула, вздохнув.
– Как бы я хотела понять, что происходит… – грустно произнесла она.
– Никогда не поймешь, Ди, – твердо сказал Айзек. – Никогда.
– Айзек, ты ученый, – заговорила она раздраженно, – ты должен хоть что-нибудь кумекать в этой чертовщине. Я тебя прошу, попробуй разобраться, что он хотел нам сказать…
Айзек не стал спорить. Перечитал письмо и порылся в памяти. Досадно, там находились лишь жалкие клочки информации, связанной с Ткачами.
– Он просто пытается усовершенствовать сеть, делает все, что для этого необходимо… – Случайно взгляд Айзека упал на рану Дерхан, и он поспешил отвести глаза. – Понять это невозможно, он же думает совсем не так, как мы. – И тут к Айзеку пришла интересная мысль. – А может… может, именно из этих соображений исходил Рудгуттер? Когда решил с ним договориться? Если у Ткача не такой разум, как у нас, то он, возможно, непробиваем для мотыльков… Отличная охотничья собака…
«Рудгуттер потерял над ним контроль, – вспомнил Айзек вопли мэра. – Ткач больше не выполняет его приказы».
Он снова принялся читать напечатанное в дайджесте письмо.
– Вот это место, насчет плетения, – размышлял вслух Айзек, покусывая губы. – Это про мировую паутину, точно. Стало быть, ему нравится то, чем мы занимаемся, гм… как мы плетем. Потому-то он и вытащил нас, наверное. А дальше… – Пока Айзек читал, лицо перекашивалось от страха.
– О боги! – воскликнул он. – Кажется, это про то, что случилось с Барбайл.
Дерхан, плотно сжавшая губы, неохотно кивнула.
– Что она говорила, помнишь? «О боги всеблагие, он меня нашел!..» Когда был у меня личинкой, наверняка запомнил мой запах! Наверное, я его все время соблазнял своим разумом… И вот теперь почуял! Он на меня охотится!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: