LibKing » Книги » foreign_children » Сборник - Корейские сказки

Сборник - Корейские сказки

Тут можно читать онлайн Сборник - Корейские сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Children, издательство Array Литагент «Седьмая книга». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сборник - Корейские сказки
  • Название:
    Корейские сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Седьмая книга»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-906-13717-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сборник - Корейские сказки краткое содержание

Корейские сказки - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Корейские сказки – это волшебная дорога, ведущая к сердцу Страны Утренней Свежести, и тот, кто пройдет по этой волшебной дороге, многое узнает о надеждах и мечтах народа, его представлениях о добре и зле, о храбрости и отваге, о любви и верности. В настоящем сборнике собраны лучшие народные сказки Кореи. Послушайте их, и перед вами откроется мир волшебства, мир занимательных приключений, мудрости и фантазии…

Корейские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корейские сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Смотрю я на тебя, Хо Дон, всем ты хорош! А у меня дочь красавица. Так почему бы нам с тобой не породниться! Если ты захочешь, то можешь стать моим зятем.

Остолбенел от таких слов Хо Дон, даже слово вымолвить не может.

А князь посмотрел на него и сказал:

– Не тороплю я тебя с ответом, поразмысли об этом хорошенько.

Подумал, подумал Хо Дон и решив, что это поможет ему отцовский наказ выполнить, согласился жениться на дочери князя. Сыграли они пышную свадьбу во дворце, и стал он зятем князя. Но так случилось, что полюбил юноша красавицу княжну и стал жить с ней в любви и согласии.

Но и о том, что ему отец поручил, принц не забывает. Мучается Хо Дон оттого, что боится у жены про волшебные инструменты выспрашивать, так как это может разбить их семейное счастье. И нельзя ему долг перед страной не исполнить и нарушить отцовский наказ. Не зная, как ему поступить, решил принц отправиться домой к своему отцу. Известил он о своём намерении съездить домой тестя и любимую жену.

Опечалилась княжна и спрашивает:

– Почему же ты меня покидаешь?

Хо Дон ей и отвечает:

– Должен я своего отца повидать.

А княжна и говорит:

– Что за надобность такая сейчас к отцу ехать?

Говорит ей на это принц:

– Мучает меня совесть за то, что я без его родительского благословения женился. Хочу я прощенья у него вымолить, чтобы он не гневался на нас.

Заплакала тогда княжна, Хо Дон подошёл к жене, обнял её и принялся утешать, говоря ей такие слова:

– Не хочется мне тебя покидать, но иначе нельзя! Простит меня батюшка, я сразу за тобой паланкин пришлю. А до этого времени придется нам порознь с тобой пожить.

Утирая слёзы, спрашивает княжна:

– А если не благословит нас твой отец?

Отвечает ей принц:

– Непременно благословит, не переживай, жёнушка!

Тогда жена и говорит:

– Буду ждать тебя, любимый, считая каждый день, проведённый в разлуке! Как приедешь к отцу не забудь мне весточку прислать!

Князь же спокойно отпустил зятя на родину, и выспрашивать ни о чём не стал. Простился юноша с тестем и женой и поехал в родную сторону.

Рад был король Когуре с сыном увидеться. И рассказал ему Хо Дон всё, что с ним в Акнане приключилось, ничего не утаил.

Живёт Хо Дон в Когуре, а жена по нему в Акнане тоскует, каждый день гонца к нему с весточкой посылает. Ждёт не дождётся, когда за ней муж паланкин пришлёт. А он не торопиться с ответом, и стала княжна тревожиться.

Миновал месяц и послал принц гонца к жене с сообщением о том, что не даёт им отец своего родительского благословения. Написал, а самому легче было руку себе обрубить, чем любимой жене такие слова писать. А дальше написал в письме Хо Дон о том, что готов благословить их брак когурейский король, но с условием, которое и самой княжне и всей её стране во вред будет.

А король стоит на своём и о счастье сына думать не желает. Загоревал принц, думает, что не суждено видно ему с любимой в этой жизни вместе быть.

Получила княжна весточку от мужа, прочитала письмо, и весь день в слезах провела. А потом послала гонца с письмом, в котором спрашивала, что за условие поставил король. И написала ниже княжна, что ради любимого она любое условие выполнить готова.

А Хо Дон, ожидая, что так и ответит его любимая жена в своём послании к ней написал:

«Говорит король Когуре, что в Акнане в королевском дворце спрятаны волшебные инструменты – горн и барабан. И мешают эти инструменты жить нашим государствам в полном доверии и согласии друг с другом».

А потом принц написал, что пока горн и барабан в Акнане, не может когурейский принц жениться на акнанской княжне. И добавил, что видно придётся им смириться с горькой судьбой и жить в разлуке до скончания дней своих.

В скором времени доставил гонец ответное послание от акнанской княжны. В этом послании написала несчастная жена, что она разбила волшебные инструменты и теперь ничего не мешает им соединиться и жить вместе.

Когда Хо Дон прочитал в письме, что нет больше ни волшебного барабана, ни волшебного горна, то собрал войско и повёл его повел на Акнан. Разбил он армию врага и направился в королевский дворец, чтобы с любимой женой встретиться.

А княжны уже и нет на этом свете. Убил её собственными руками князь. Помутился у него рассудок и не пощадил он родную дочь, когда узнал, что она волшебные инструменты разбила. А потом, увидел Хо Дона, и словно очнувшись от наваждения, сказал:

– Горько поплатился я за свою хитрость! Ради выгоды женил я тебя на собственной дочери, а теперь вот и власть потерял и единственной дочери лишился. Занесённый моей рукой меч, в меня же и вонзился.

С этими словами, низко опустив голову, пошёл князь когурейским войскам сдаваться.

Добился своей цели Хо Дон, выполнил долг перед своей страной, исполнил волю отца. Но не было радости в его сердце, одна только бесконечная тоска поселилась в нём и не отпускала она принца до самых последних его дней.

Крылатый конь

Произошла эта история давным-давно. В одной глухой деревушке, расположенной на крутом морском берегу жил крестьянин со своими тремя сыновьями. Сыновья у старика были необыкновенные и славились тем, что дана им была силища огромная. Старший из сыновей мог с быком разъярённым совладать. Среднему сыну удавалось самых строптивых коней укрощать и объезжать. А меньшой сын, хоть и мал годами был, а от своих братьев старался не отставать.

Повадились как-то на ту деревушку морские разбойники нападать. И всё бы ничего, ведь был у жителей деревушки волшебный меч, которым они всех врагов побеждали. Но однажды случилась беда, и не стало у них волшебного меча, потому что враги выкрали этот меч из горной пещеры.

Говорит тогда старший из сыновей своему отцу:

– Решил я, отец, за волшебным мечём отправиться. Нужно вернуть его, отобрав у врагов. Кому как не мне это сделать?

Благословил отец сына в дальний путь, и пошёл старший сын волшебный меч добывать. Шёл он, шёл много дней и ночей, перебираясь через горные кручи, переправляясь через широкие реки. И вот в одном горном ущелье увидел юноша маленький дом с черепичной крышей. Подошёл он к тому дому, вошёл во двор, а во дворе совсем старый старик сидит с длинной седой бородой. Не успел юноша поздороваться со стариком, как тот ему и говорит:

– Знал я, сынок, что приведёт тебя дорога к моему жилищу! А потому приготовил я для тебя чудесного крылатого коня. Конь этот может за один день сотни ли одолеть, и любые преграды ему нипочём!

Промолвил эти слова седой старик, стукнул своим посохом о землю. И в то же мгновение появился белый крылатый конь. Фыркает конь от нетерпения, копытом бьёт, да белыми крыльями машет, не терпится коню в путь-дорогу отправиться. Увидел юноша чудесного коня и воскликнул:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корейские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Корейские сказки, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img