LibKing » Книги » foreign_contemporary » Алексан Аракелян - Грузия – это праздник

Алексан Аракелян - Грузия – это праздник

Тут можно читать онлайн Алексан Аракелян - Грузия – это праздник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Эрнст Хачатурян. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексан Аракелян - Грузия – это праздник
  • Название:
    Грузия – это праздник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эрнст Хачатурян
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9781773135014
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Алексан Аракелян - Грузия – это праздник краткое содержание

Грузия – это праздник - описание и краткое содержание, автор Алексан Аракелян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что с нами происходит?! Прошло почти 30-ть лет, как мы разорвали почти все, что было в нас хорошего и теплого, что соединяло и дополняло каждую нацию, и каждый народ. Ни один из нас, так и не смог подняться так, чтобы оправдать свой уход. Я, написал эту книгу, в дни конфликта и ненависти, которые покрыли нас в 2009-ом, чтобы остались маяки того, чем была для всех нас Грузия…

Грузия – это праздник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грузия – это праздник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексан Аракелян
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Стол стоял на кухне, потому что там было тепло, горела газовая горелка. Мы сразу сели за стол и выпили, потом Миша взял аккордеон и начал петь. Пришел сосед Гурам с шестого этажа, а с ним пришел его сын, ему было не больше пяти, и он тоже стал петь. Поразительный по чистоте детский голос, такой я слышал вживую впервые. В юности мы слушали на пластинках Карузо, и я назвал его – маленький Карузо. Профессор подошел к роялю и стал играть джазовые композиции. Это была Тбилисская школа. Он имел все то, о чем каждый из нас мечтал: он был врачом, был красив, играл и импровизировал на рояле. Когда мы легли спать? Я не помню. Ушло ощущение холода. Все эти годы, которые я был там, когда наступала зима, ты жил с постоянным ощущением холода, который, кажется сидел в твоих костях и не уходил, пока не наступало лето. Когда мы проснулись, стол уже был накрыт. На столе стояло вино и чача, я попробовал настоящей чачи, и мне она понравилась больше водки, и потом я пил только чачу. Мы договорились, что я поеду в Москву, получу подтверждение у покупателя и приеду опять в Тбилиси, меня встретит Миша и мы поедем на завод. Это было все, за чем мы приехали.

Профессор сказал: «Ты не можешь считать, что был в Тбилиси, пока не поел там хинкали». Мы думали, что найдем хинкали по дороге, но кафе и маленькие ресторанчики только просыпались, и мы проехались по всему Тбилиси, чтобы найти хинкали. На улице Руставели меня поразила чистота улицы и тротуаров, и я спросил у Миши. Он мне пояснил, что раньше улицы убирали татары и курды, но они уехали, и сейчас Руставели убирают негры. Я не стал уточнять, кого он имел в виду под неграми, пока не увидел и был потрясен – это был первый урок. Около нас остановился новый мусоровоз марки «Мерседес» и оттуда вылез негр, причем, по боевым шрамам на лице было видно, что он из самых глубин Африки, в униформе, и начал подбирать сухие ветки. Тогда я понял, что грузин может умереть от голода, но улицы подметать он не будет. На холме стояло большое здание, которое что-то мне напомнило, я посмотрел и задумался, пытаясь вспомнить. Миша ответил, не дожидаясь вопроса, это был Дворец бракосочетаний, и он действительно похож на то, о чем я подумал, и основные процедуры, которые происходят там, делаются именно из-за него. Его потом купил грузинский олигарх, чтобы показать, кто является первым человеком Грузии, но вскоре он умер, наверно, потому, что он не мог быть первым в Грузии.

Наконец, на подъеме в Авлабар, мы увидели маленький павильон, зашли туда и заказали хинкали. Это было лучшее, что я ел за последнее время. Мы пили водку и пиво. Водку за здравие, а пивом тушили остроту перца на хинкали. Дороги были уже открыты. Мы приехали в Ереван. Я вылетел в Москву, чтобы вернуться в Тбилиси, предварительно заключив соглашение о продаже металла. В Тбилиси меня ждали. Мы опять пили и Миша пел, и опять это было хорошо. После заснеженной Москвы, я чувствовал себя дома. Рано утром на машине знакомого я и Миша поехали в Зестафони, на металлургический завод. Мы поехали в сторону севера, в горы, но здесь еще рос виноград и по дороге были только виноградники и редкие машины. Дороги были плохие. Мы ехали медленно, но у нас было вино и чача. Часто попадались монастыри, и у каждого была своя история. Я запомнил один монастырь, где замуровали в стене юношу, за что, я не помню, но с тех пор место на этой стене всегда мокрое от его слез. Это было грустно, что он плачет до сих пор. Наверно, надо было разобрать стену и похоронить его.

На заводе нас встретил главный инженер и администратор, его звали Амирам. Когда мы зашли, там о чем то яростно спорили. Миша мне переводил. Инженер проиграл Амираму пари, которое заключалось в том, что Амирам прошел от завода до дома, двигаясь задом. Гела – инженер, должен был поставить стол, или выставить угощение, но он пытался зацепиться за мелочи, утверждая, что он нечисто выиграл пари, так как по дороге он оглядывался, а должен был двигаться, только смотря в зеркало машины, которую вел Гела. Первое, что я узнал, это то, что завод не работает. Что хозяином силикомарганца является батоно Сосо из Тбилиси, и надо ехать обратно и договариваться с ним. Это будет завтра, и мы поехали к Амираму домой, где уже был накрыт стол и нас ждала его жена. Напротив дома Амирама было кладбище, а дом был новый, я спросил Амирама, почему он выбрал это место Он ответил: «У меня нет сыновей, и должны хоронить зятья, а это, ты сам понимаешь, что будут не очень печальные похороны, чтобы они себя не утруждали и мне не было бы обидно там, – он указал пальцем в небо, – за них, я выбрал это место». Мы пили вино, я чачу. Жена Амирама ходила с повязанной головой, что-то рассказывала и все смеялись. К Амираму должны были прийти родственники в гости, и жена просила его, чтобы он пришел пораньше. Он пришел в шесть часов утра, и на ее проклятия ответил – как он мог прийти раньше шести часов утра. Мы поехали спать к Геле. У него была большая и холодная квартира. На деревьях лежал снег. У него мы пили уже вино, а вино не греет, как чача, и мне хотелось в тепло. Миша утром сказал, что Амирам попросил перегнать «москвич» в Тбилиси, они сейчас не смогут с нами поехать. Мне было все равно, на чем мы поедем. Они положили с нами в дорогу вино и бутылку чачи. Сначала, когда мы уезжали, было весело, потому что мы уезжали и мы думали, что в машине будет тепло. Они нам не сказали, что печка в машине не работает, и единственное тепло, которое было нам доступно – это была чача. Пройдет время, когда мы уже станем близки, я узнаю, сколько стоила им эта поездка. У Миши не было денег, чтобы встретить нас в Тбилиси, и он продал свои старые «жигули», а в Зестафони не было денег, чтобы встретить и проводить нас, и поэтому они достали нам эту машину.

Я поеду в Зестафони еще один раз летом. Гела возьмет меня в горы в деревню к матери. Дом матери стоял на спуске с горы. Дом был из тонкого бруса, потому что здесь не бывает таких холодов. Пол земляной, комнату делила на две половинки занавеска, за ней стояла кровать, а с другой стороны железная печь, на котором она варила еду и грелась зимой.

Дверь была открыта. Забегали куры, одна из которых, как мы вошли, была уже приговорена. Гела строил большой дом, но не успел, а сделал только подвал, где были три больших запечатанных кувшина с вином. На улице была жара, а там было прохладно. Стояла перевернутая деревянная бочка, на ней три граненных стакана и черпалка из сушеной тыквы, нанизанной на палку. Гела распечатал кувшин. Забивается кувшин белой глиной, которая осторожно вынимается, когда распечатывается, потом опускается в кувшин тыква и ей черпают вино. Мы разливаем в стаканы вино и пьем три обязательных тоста, какие – я не помню. Я помню, что мы взяли вино и сели к столу на край террасы. На столе была курица, соленый перец, а перед нами были горы и склоны с маленькими домиками и виноградниками.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексан Аракелян читать все книги автора по порядку

Алексан Аракелян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грузия – это праздник отзывы


Отзывы читателей о книге Грузия – это праздник, автор: Алексан Аракелян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img