Джоан Роулинг - Случайная вакансия
- Название:Случайная вакансия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-05394-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Роулинг - Случайная вакансия краткое содержание
На самом деле тихий городок уже давно находится в состоянии войны. Богатые конфликтуют с бедными, подростки – с родителями, жёны – с мужьями, учителя – с учениками… Пэгфорд не такой, каким кажется на первый взгляд.
Но освободившееся кресло в местном совете только обостряет все эти конфликты и грозит привести к такой войне, которой ещё не видел маленький городок. Кто сумеет победить на выборах, наполненных страстью, двуличием и неожиданными разоблачениями?
Это большой роман о маленьком городе и первая книга Джоан Роулинг для взрослых. Прекрасное произведение, созданное удивительным рассказчиком.
Случайная вакансия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кей огляделась; под сломанным стеллажом валялись две игрушечные машинки.
– Любишь машинки? – спросила Кей, указывая на них пальцем.
Ребёнок даже не посмотрел в ту сторону и лишь покосился на Кей с расчётливым любопытством. Затем он поковылял к стеллажу, извлёк из-под него одну машинку и продемонстрировал её Кей.
– Би-би, – выговорил он. – Мафына.
– Очень хорошо, – похвалила Кей. – Молодец. Машина. Би-би.
Ей пришлось опять сесть и вытащить из сумки блокнот.
– Итак, Терри. Как ваши дела?
Помолчав, Терри выдавила:
– Нормально.
– Объясню ещё раз: Мэтти сейчас на больничном, я её заменяю. Она передала мне свои записи; я проверю, не произошло ли у вас каких-либо изменений за истекшую неделю, договорились? Тогда начнём: Робби посещает детский сад, правильно? Четыре дня в неделю в первую смену и два дня – во вторую, верно?
Голос Кей, казалось, не достигал слуха Терри, ну разве что издали. Словно та сидела на дне колодца.
– Ага, – ответила Терри, помолчав.
– И что вы скажете? Ему там нравится?
– Ага, – сонно выдавила Терри.
Но Кей внимательно изучала небрежные записи Мэтти.
– А разве сейчас он не должен быть в детском саду, Терри? Разве по вторникам он дома?
Терри, очевидно, боролась с дремотой. Пару раз голова её начинала клониться то к одному плечу, то к другому. В конце концов она выговорила:
– Его Кристал водит, так нету её.
Робби запихнул машинку в пакет. Потом он поднял с пола окурок, отлепившийся от брюк Кей, и отправил его к машинке и лиловому Будде.
– Кристал – это ваша дочь, правильно? Сколько ей лет?
– Четырнадцать, – сквозь дремоту пробормотала Терри. – С полтиной.
Судя по записям, Кристал исполнилось шестнадцать. Наступило долгое молчание. У кресла, которое занимала Терри, стояли две кружки с зазубринами по краям. Грязная жижа в одной из них цветом напоминала кровь. Терри сложила руки на плоской груди.
– Я уж его одела, – сказала Терри, с трудом извлекая слова из глубин подсознания.
– Извините за такой вопрос, Терри: вы сегодня утром кололись?
Терри утёрла губы похожей на птичью лапу рукой.
– Не.
– Ка-ка, – объявил Робби, направляясь к дверям.
– Ему не надо помочь? – спросила Кей, когда Робби скрылся из виду и затопал по лестнице.
– Не, он сам, – промямлила Терри, опершись на подлокотник и поддерживая кулаком болтающуюся голову.
Робби кричал с верхней площадки:
– Закыто! Закыто!
Он барабанил в какую-то дверь. Терри не двигалась.
– Давайте я ему помогу, – вызвалась Кей.
– Угу, – сказала Терри.
Взбежав по лестнице, Кей повернула тугую дверную ручку. В нос ударила вонь. На серой ванне темнели бурые потёки; в унитазе плавали фекалии. Кей успела нажать на слив, прежде чем Робби залез на стульчак. Наморщившись, он шумно тужился, ничуть не смущаясь её присутствием. Раздался громкий всплеск; вонь пополнилась новыми нотами. Робби слез с унитаза и, не вытирая попу, натянул подгузник. Кей призвала его исправить это упущение, но он не понял, что от него требуется. Ей пришлось вмешаться. Заскорузлые, воспалённые детские ягодицы сочились сукровицей. Подгузник пропах мочой. Кей попыталась его снять, но Робби завопил, ударил её, вырвался – и, придерживая спущенный подгузник, стремглав понёсся обратно. Кей хотела вымыть руки, но не нашла мыла. Стараясь не дышать, она поплотнее закрыла за собой дверь.
Перед тем как спуститься вниз, она заглянула во все три спальни. Из каждой барахло вываливалось в коридор. Кроватей не было; в этом доме спали на матрасах. Робби, видимо, жил в одной комнате с матерью. Среди грязной одежды на полу валялись дешёвые пластмассовые игрушки, рассчитанные на младенцев. Кей с удивлением отметила наличие пододеяльника и наволочек.
В гостиной Робби заныл, как прежде, стуча кулачком по башне картонных коробок. Терри глазела на него из-под полуприкрытых век. Перед тем как сесть, Кей отряхнула кресло.
– Терри, если я правильно понимаю, вы состоите на учёте в клинике «Беллчепел», где проходите курс лечения метадоном. Это так?
– Мм, – сонно протянула Терри.
– И каков результат, Терри?
Занеся авторучку, Кей выжидала, делая вид, будто результат не сидит перед ней в кресле.
– Вы регулярно являетесь в клинику, Терри?
– На той неделе. В пятницу была.
Робби молотил кулачками по коробкам.
– Можете мне сказать, какую дозу вам вводят?
– Сто писят кубиков, – отчеканила Терри.
Кей не удивило, что Терри знает свою дозу метадона лучше, чем возраст родной дочери.
– Мэтти здесь пишет, что за Робби и Кристал присматривает ваша мать; это по-прежнему так?
Робби всем своим маленьким тельцем бросился на башню коробок, которая опасно качнулась.
– Осторожно, Робби, – не выдержала Кей.
А Терри выдавила:
– Не трожь.
И Кей впервые уловила в её мертвенном голосе нечто похожее на тревогу.
Робби опять замолотил кулачками по коробкам: очевидно, ему нравился грохот.
– Терри, ваша мать по-прежнему сидит с Робби?
– Не мать, бабка.
– Бабка Робби?
– Да нет, моя. Она того… приболела.
Кей ещё раз посмотрела на Робби, держа наготове ручку. Дистрофией он не страдал; во-первых, это было видно невооружённым глазом, а во-вторых, она удерживала его, полуголого, когда вытирала ему попу. Он ходил в нестираной футболке, но волосы, как ни странно, пахли шампунем. На молочно-бледных детских руках и ногах синяков не было. Вот только этот разбухший, непросыхающий подгузник; а ребёнку, между прочим, три с половиной года.
– Ням-ням! – выкрикнул мальчик, напоследок бессмысленно стукнув по коробкам. – Ням-ням!
– Печенюшку возьми, – заплетающимся языком выговорила Терри, не двигаясь с места.
Робби теперь истошно вопил и ревел. Терри не сделала попытки встать с кресла. Продолжение беседы стало невозможным.
– Можно, я дам ему печенье? – перекричала его Кей.
– Угу.
Робби побежал впереди Кей на кухню, которая мало чем отличалась от санузла. В ней не было ничего, кроме холодильника, плиты и стиральной машины; всю столешницу занимала грязная посуда, здесь же стояла ещё одна полная пепельница, валялись магазинные пакеты и заплесневелые объедки. Подошвы туфель прилипали к линолеуму. Из мусорного ведра вываливались отбросы, придавленные сверху коробкой из-под пиццы.
– Десь, – сказал Робби, тыча пальчиком в навесную полку и не глядя на Кей. – Десь.
За дверцей Кей увидела больше съестных припасов, чем можно было ожидать: какие-то жестянки, пачку печенья, банку растворимого кофе. Достав из пачки два квадратика печенья, она протянула их мальчику; тот выхватил лакомство и побежал к матери.
– Скажи, Робби, тебе нравится в садике? – спросила Кей.
Робби, сидя на полу, мусолил печенье. Он ей не ответил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: