Картер Браун - Поцелуй на прощание

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Поцелуй на прощание - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_detective, издательство Array Литагент «Зарубежка Эксмо», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй на прощание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-42779-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Картер Браун - Поцелуй на прощание краткое содержание

Поцелуй на прощание - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Крутой и любвеобильный частный сыщик Дэнни Бойд не успевает на встречу со своей потенциальной клиенткой – она уже убита. На следующий день сыщик получает отправленное ею письмо с заданием и чеком. Он решает заняться этим расследованием.

Поцелуй на прощание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй на прощание - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто-то быстро сбежал по трапу, дверь распахнулась, и в каюту вошел мужчина. Анджи, пытавшаяся натянуть купальник, стоя на одной ноге, издала беспомощный вопль, потеряла равновесие и упала на спину. Раскинув ноги, она извивалась на полу, пытаясь встать, и ее розовая щель, казалось, подмигивала нам обоим.

– Что здесь происходит, черт побери? – рявкнул мужчина.

На вид ему было лет тридцать пять, крупный, склонный к полноте, коротко стриженные светлые волосы и густые усы. На синем блейзере этого яхтсмена были нашиты серебряные пуговицы, однако сам он не был похож на моряка. Скорее на разбогатевшего сутенера.

– Я спрашиваю, что здесь происходит, черт побери! – снова рявкнул он.

– Привет. – Я одарил его широкой улыбкой. – Полагаю, вы и есть Виктор Рут?

– Да, я Виктор Рут. А вы кто?

– Меня зовут Дэнни Бойд, – ответил я. – Где вы пропадали, Виктор? Опять с кем-то трахались?

От ярости у него сперло дыхание и лицо пошло багровыми пятнами. Анджи перевернулась на живот и осторожно поднялась на колени. В этот момент к Виктору вернулся голос:

– Что за наглость спрашивать меня, где я пропадаю, когда я вхожу и застаю вас с моей собственной женой, раздетой догола!

Он бросил взгляд на Анджи, и вид ее голой задницы вызвал у него новый приступ ярости. Виктор от души дал своей жене мощный пинок. Анджи вскрикнула и упала на живот. От одной лишь мысли, что придется объяснять происходящее ревнивому мужу, у меня разболелась голова. Я поступил проще: нанес Виктору удар в солнечное сплетение и даже удивился, насколько глубоко мои пальцы ушли в его жирное брюхо. Рут, потеряв дыхание, сложился пополам, а затем рухнул набок. Ровно в этот же момент Анджи снова поднялась на колени. Виктор всем своим весом обрушился на ее плечи и заставил вновь упасть на живот. Она лежала под ним, хватая ртом воздух, стараясь восстановить дыхание, и судорожно дергая ногами, пытаясь встать… Розовая щель в ее паху казалась мне уже старой знакомой, и я подмигнул ей на прощанье.

Глава 2

Вернувшись в город, я заглянул в банк получить деньги по чеку, а потом отправился перекусить. Ларри Стюарт жил в Саблайм-Пойнт, самом фешенебельном районе Санта-Байи. Туда я добрался около трех часов. Дом выглядел весьма впечатляюще: двухэтажный коттедж на участке в половину акра с великолепным видом на Тихий океан. Я оставил машину на дорожке, покрытой гравием, поднялся на крыльцо и позвонил в дверь.

Дверь открыл мужчина лет сорока, с густыми черными волосами, слегка тронутыми сединой, темно-карими глазами и жемчужно-белыми зубами. Темный загар, спортивная фигура, безукоризненная одежда.

– Вы Ларри Стюарт? – спросил я.

– Да. А вы, наверное, Бойд?

– Точно, – согласился я.

– Виктор Рут сообщил мне о вас. – Он ухмыльнулся. – И о том, как застал вас с Анджи, когда вы трахались.

– Это неправда, – возразил я. – Она всего лишь пыталась продемонстрировать свои достоинства, сняв купальник.

– Ну конечно! – Его ухмылка сделалась еще шире. – Я все прекрасно понимаю. Садитесь, Бойд.

Я проследовал за ним в гостиную, которая, несмотря на богатую обстановку, имела совершенно нежилой вид.

– Хотите выпить?

– Нет, – ответил я.

– Виктор сообщил мне, что вы частный детектив и разыскиваете Мишель Стрэнд. – Он неопределенно пожал плечами. – Я ничем не могу вам помочь. Понятия не имею, где она пропадает.

– Она нагрела вас с Виктором на довольно приличную сумму.

– Я списал эти деньги на приобретение опыта, – небрежно заметил он.

– Когда вы в последний раз видели ее?

– Около двух недель назад. Я пригласил ее на ужин, и она осталась на уик-энд. Мишель потрясающая девушка, как в постели, так и вне ее.

– Как же ей удалось выманить у вас деньги?

– Полагаю, это не вашего ума дело, Бойд.

– На какую сумму она вас кинула?

– Ответ точно такой же.

– Странно, зачем же вы тогда впустили меня в дом?

– Мне просто захотелось посмотреть на парня, который трахал Анджи, когда появился Виктор, – рассмеялся он. – Послушайтесь моего совета, Бойд. Теперь вам следует почаще оглядываться. У Виктора прекрасная память, и он ничего не прощает и не забывает.

– Виктор просто большой кусок дерьма, – спокойно ответил я.

– Я не уверяю, что он храбрый, но у него есть некоторые связи в преступном мире, и какой-нибудь профессионал с удовольствием окажет ему небольшую услугу.

– Откуда у него такие связи?

– Спросите у него лично, Бойд, пока вы еще живы.

– Мишель Стрэнд сорвала с вас приличный куш, но вы с удовольствием вспоминаете о времени, проведенном с ней в постели. Я сделал правильной вывод? – поинтересовался я.

– Я не уверен, что мои деньги пропали. Она исчезла, но это не означает, что она не вернется.

– Так что же это за сделка?

– Сколько раз мне повторять, что это не вашего ума дело, Бойд!

– Похоже, вы правы, – согласился я. – Если я найду Мишель Стрэнд, то узнаю о судьбе ваших денег, Стюарт. И с превеликим удовольствием ничего вам не расскажу.

Я вышел из дома и сел в машину. Если так будет продолжаться, у меня отрастет длинная белая борода, прежде чем я найду Мишель. Следующий по списку адресат жил где-то на холмах. Судя по карте, предстояла долгая поездка. Последние двое обитали в Санта-Байе, так что их можно было оставить на завтра.

К тому времени, когда я добрался до места, вид монтерейских сосен больше не вдохновлял меня. Кажется, по дороге я увидел не менее трех миллионов таких сосен. Я проехал по грунтовой извилистой дороге еще четверть мили, прежде чем узрел двухэтажный бревенчатый дом слева от дороги. Остановив машину, я поднялся на крыльцо. Входная дверь была широко распахнута, поэтому я вошел в дом и окликнул:

– Есть тут кто-нибудь?

– Проходите сюда, – послышался женский голос из глубины дома.

Дверь на другом конце прихожей вела в студию, дальняя стена которой была полностью прозрачной. Через это стекло открывался фантастический вид на лесистые холмы и долины, за которыми виднелся уменьшенный расстоянием до лилипутских размеров центр Санта-Байи, а за ним – голубые океанские просторы. Остальные три стены были увешаны картинами. Чувственные обнаженные женщины, героические обнаженные мужские фигуры, персонажи мифов и легенд. Единственное настоящее живое существо в студии отличалось высоким ростом, длинными черными волосами, спадавшими по обе стороны лица, которое было почти прекрасным, и огромными темными глазами. На ней была белая шелковая блузка, расстегнутая настолько, что почти не скрывала пышную грудь, и очень короткие шорты, так тесно облегавшие венерин бугорок, будто это был рай, с которым они не хотели расставаться.

– Привет, я Дэнни Бойд, – весело представился я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй на прощание отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй на прощание, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x