Картер Браун - Поцелуй на прощание
- Название:Поцелуй на прощание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-42779-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Поцелуй на прощание краткое содержание
Поцелуй на прощание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Привет, – сказал он. – Мисс Холл ожидает меня. Я Брент Холлистер. Кейт Мелик рекомендовала меня в качестве натурщика.
– Произошло недоразумение, – ухмыльнулся я. – Мисс Холл занята в данный момент другими делами. – Достав из бумажника пятьдесят долларов, я протянул их ему. – Извините за потерянное время.
– Пятьдесят долларов за поездку – вполне приличное возмещение. Я сожалею совсем о другом.
В синих глазах отразилась печаль. Протянув руку, он погладил меня по щеке. Черт побери!
– Как жаль, что у тебя неправильная ориентация, – продолжал он. – Такая потеря! Я так люблю крепких крутых парней вроде тебя.
Он повернулся и пошел к своей машине. Я следил за ним, чтобы удостовериться, что он действительно уехал, и вернулся в дом, только когда его машина исчезла из виду. Однако дверь, ведущая в студию, оказалась запертой изнутри. Вежливо постучав и не дождавшись никакого ответа, я начал стучать громче, все так же без результата, и наконец забарабанил в дверь кулаками. Вдруг дверь распахнулась, за ней стояла полностью одетая Ники Холл с ружьем в руках. Ствол был направлен прямо на меня, и я почувствовал себя еще более голым, чем без одежды.
– Ну ты и подлец, Дэнни Бойд! – возмущенно воскликнула она. – Во время твоего разговора с этим педиком я приоткрыла дверь и все слышала. Потом заперла дверь, оделась, нашла вот это ружье, и не сомневайся – если что, я всажу тебе полный заряд в яйца!
– Ты просила меня задуматься, не знаю ли я девушек с хорошей фигурой, которые могли бы тебе позировать, – заговорил я. – Как ты считаешь, Мишель Стрэнд тебе подойдет?
Она уставилась на меня, широко раскрыв глаза.
– Мишель Стрэнд? Откуда ты знаешь?..
Рука, державшая ружье, дрогнула, и это напугало меня еще больше. Ведь она может нечаянно нажать на спусковой крючок. Я решительно отвел рукой ствол в сторону и почувствовал себя намного лучше, когда ружье оказалось у меня в руках.
– Давай-ка лучше выпьем и поговорим по душам, – предложил я примиряюще. – Похоже, время половых излишеств прошло.
– Ты прав, черт побери! – злобно заметила она. – Как только подумаю, что ты прикинулся натурщиком, чтобы пробраться…
– Минутку, – возразил я. – Это ты решила, что я натурщик. Кроме того, у тебя получился бесплатный сеанс, а мне пришлось раскошелиться на пятьдесят баксов!
Она невольно улыбнулась.
– Такой подход мне не пришел в голову. Пожалуй, мне это даже нравится, и я пойду приготовлю выпивку.
Она ушла на кухню, и к тому времени, когда вернулась с полными стаканами, я уже полностью оделся. Жаль, конечно, но что поделаешь. Ружье я оставил на диване, но так, чтобы, если она попыталась схватить его, я мог помешать ей. Виски со льдом имел превосходный вкус, и я снова почувствовал себя лучше.
– Так кто же ты такой, черт побери? – спросила Ники. Я достал из бумажника визитную карточку и протянул ей. Она долго и подозрительно ее изучала.
– Значит, ты детектив, Бойд. И какого черта ты заявился ко мне? – наконец спросила она.
– Меня наняли, чтобы я нашел Мишель Стрэнд. Я полагал, что ты можешь помочь в этом.
– С чего ты взял?
– Ты знакома с Мишель Стрэнд.
– Да, я знаю ее.
– Ты с ней дружишь?
– Да, у нас с ней хорошие отношения.
– Когда ты видела ее в последний раз?
Она медленно провела рукой по волосам и отпила глоток виски.
– Может, она не хочет, чтобы ее нашли?
– Или, возможно, не хочет, чтобы ее нашли, кто-то другой, – добавил я. – Может, кто-то спрятал ее с определенной целью. Когда ты видела ее в последний раз?
– Кажется, недели две назад.
– Уверяю тебя, мой клиент не имеет цели причинить ей зло.
Она прикусила нижнюю губу.
– Не имею представления, где она сейчас. Она по натуре непоседа. То появляется, то исчезает.
– Вроде бы она надула Виктора Рута и Ларри Стюарта на приличную сумму, взятую под предлогом инвестиций, – пояснил я.
– Впервые слышу, – заявила она. – Пожалуй, об этом лучше поговорить с Кейт Мелик. Они с Мишель закадычные подруги.
– Ладно, поговорю, – согласился я.
Ники с довольным видом улыбнулась.
– Думаю, Кейт тебе понравится. Она нимфоманка.
Глава 3
В Санта-Байю я вернулся около восьми вечера, быстро перекусил и решил навестить Кейт Мелик. Уже дважды я потерпел неудачу: в первый раз с Анджи Рут и сейчас с Ники Холл. Может быть, на третий раз мне повезет с нимфоманкой Кейт Мелик? Но только в том случае, если Ники не обманула меня, – осторожно подсказала интуиция.
Спустя пятнадцать минут я установил, что ее квартира находится на пятнадцатом этаже небоскреба с видом на океан. На мой звонок дверь открыла девушка всего на несколько дюймов ниже моих шести футов. Ее черные волосы были подстрижены очень коротко, так что напоминали аккуратную шапочку, плотно облегающую ее голову, а челка проходила всего в полудюйме над темными глазами. Широкий рот с чувственной выпуклой нижней губой казался просто очаровательным. На ней были узкие черные брюки и черная шелковая рубашка, сквозь тонкий мягкий материал которой проступали соски высокой груди.
– Кейт Мелик? – вежливо осведомился я.
– А вы, должно быть, Дэнни Бойд, – сказала она низким хрипловатым голосом. – Ники позвонила и все о вас рассказала. Натурщик с устойчивой эрекцией.
– Вы тоже художница? – обрадовался я.
– Несколько другого рода, чем Ники. Проходите, пожалуйста.
Следуя за ней через холл в гостиную, я с глубоким интересом изучал ее упругую округлую попку, тесно обтянутую брюками. Я все еще не сводил с нее глаз, когда почувствовал ледяное прикосновение пистолетного ствола к своему затылку.
– Только без резких движений, Бойд, – произнес позади меня мужской голос.
Я послушно стоял на месте, пока опытная рука обыскивала меня.
– У него нет оружия, – продолжал мужской голос. – Иди вперед и садись в кресло, Бойд. Поговорим как друзья.
Обернувшись, Кейт Мелик с насмешливой улыбкой на губах следила, как я прошел к креслу и сел. Внешность мужчины с пистолетом в руке поразила меня: лет тридцати, не выше пяти футов шести дюймов ростом и очень худощав. Короткие каштановые волосы, серые глаза за очками без оправы, безукоризненный деловой костюм… Он выглядел как программист, который падает в обморок каждый раз, когда сбоит компьютер.
– Я Джо Кирквуд, – сообщил он.
Его имя значилось последним в списке Сандры Лин.
– Мы оба друзья Мишель Стрэнд, – добавила девушка. – Мы беспокоимся за нее, Бойд.
– И хотим получить ответы на наши вопросы, – продолжал Кирквуд.
– У меня самого в запасе есть только вопросы и никаких ответов, – сказал я.
Он быстро подбежал ко мне на цыпочках и ударил стволом пистолета по лицу. Я ощутил резкую боль. С близкого расстояния серые глаза за стеклами очков без оправы выглядели пустыми и мертвыми. Я молниеносно изменил свое мнение о нем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: