Эрл Гарднер - Прокурор идет в суд
- Название:Прокурор идет в суд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-43832-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Прокурор идет в суд краткое содержание
Прокурор идет в суд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он сказал с улыбкой:
– Всякий раз, когда у меня начинается расследование, оказывается, что она как раз им и занимается. У нее нюх на тайны, как у гончей на спрятавшегося кролика.
– Во всяком случае, – заметила Инес, – теперь вы будете видеть и меня, господин окружной прокурор… и довольно часто.
– Теннис? – спросил он.
Она покачала головой:
– Больше никакого тенниса. Ты вырос из этого. И я тоже. Теперь мы перенесем свои битвы в зал суда. И я намерена заставить тебя поработать, как когда-то на теннисном корте.
– У тебя была плохая подача, – он испытующе смотрел на нее, – и ловкий ответный удар.
– Подожди, пока мы не встретимся в суде, – пригрозила она со смехом, который, казалось, подчеркивал значение ее слов. – А как насчет обеда сегодня вечером, Дуг? Мы можем забраться в мою машину и улизнуть в Лос-Анджелес. Я знаю место, где…
Она остановилась, заметив выражение его глаз.
– Встреча? – спросила Инес.
– Занят, – сообщил ей Селби, – еду в Аризону по одному делу.
– Поездом?
– Нет, самолетом.
Она хотела было что-то сказать, но остановилась.
– Понимаю, – только и произнесла она. – Полагаю, будет представлена пресса?
Селби встретил ее взгляд и коротко ответил:
– Да.
Теперь была ее очередь переменить тему. Она посмотрела на фотографию отпечатков пальцев на его письменном столе.
– Кто этот мошенник? – спросила она.
– Мы не знаем, – сказал Селби и, немного помолчав, добавил: – Пока.
– Не возражаешь, если я взгляну?
– Нет, конечно. – Он подтолкнул снимок через стол.
– Кто делал классификацию? – спросила она.
– Боб Терри.
– О, он теперь на службе у шерифа?
– Да, стал дактилоскопистом.
– Я не уверена, что могу согласиться с этой классификацией, – холодно сказала Инес.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Селби.
– Я думаю, то, что он классифицировал как завиток в своем знаменателе, в действительности скрытая дуга.
Селби воскликнул:
– Бог ты мой, Инес, не говори мне, что ты не только адвокат, но и специалист по дактилоскопии.
– Нет, я не специалист, – улыбнулась она, – но изучала криминологию и знаю кое-что об отпечатках пальцев.
– А для чего тебе криминология? – спросил он.
– Она ведь имеет отношение к юриспруденции. Я хотела увереннее чувствовать себя в своем деле, а в нем без криминологии не обойтись.
– Мои познания в дактилоскопии довольно поверхностны. Так что давай объясни, в чем дело, – попросил Селби.
Она начала:
– В классификации пальцы делятся на пары и каждый палец имеет числовое обозначение. Первый – это шестнадцать, второй – восемь, третий – четыре, следующие – два и один. Первый палец пары идет в знаменатель, второй – в числитель, затем прибавляется единица, но только в том случае, если на этом пальце есть завиток. Например, в этой классификации пять над тридцатью двумя, это означает, что имеется один завиток в числителе третьей пары и что все знаменатели классифицируются как завитки.
Селби спросил:
– А в чем различие между завитком и дугой?
– При дуге гребни поднимаются выше в центре и не закругляются вновь, тогда как в завитке гребни образуют ряд кругов или спиралей вокруг стержня или оси. Возьми увеличительное стекло, Дуг, и посмотри на этот отпечаток, я покажу тебе, что имею в виду.
– А я думал, что при классификации подсчитывают гребни, – сказал Селби, доставая из ящика стола лупу.
– Так у вас и сделано, ваша предварительная классификация определяется гребнями… Смотри, видишь, что я имею в виду?
Селби держал увеличительное стекло над снимком, а Инес водила по линиям.
– Понимаю, – заметил он, сосредоточенно разглядывая отпечаток пальца.
Зазвонил телефон.
Селби извинился и поднял трубку.
– Дуг, Боб Терри только что сказал мне, что изменил свою классификацию отпечатков, – произнес шериф Брэндон.
– Благодарю, – произнес Селби и добавил: – А то я подумал, что он классифицировал скрытую дугу как гребень.
В голосе шерифа прозвучало удивление:
– Ты что, разбираешься в отпечатках пальцев, Дуг?
– Нет, – рассмеялся Селби, – просто кое-что слышал. Ну как наша поездка в Аризону, Рекс?
– Мы улетаем ровно в пять тридцать. С местного аэродрома. Сильвия говорит, что возьмет пару термосов, сандвичи и устроит нам воздушный ужин.
– Хорошо, буду вовремя, – сказал Селби, – вместе со своим аппетитом.
Он опустил трубку и встретил насмешливый взгляд Инес Стэплтон, в глубине которого затаилась тоска.
– Как всегда, весь в работе, – заметила она.
– Меня это увлекает, Инес.
– На днях я тоже нырну в работу, – сказала она. – И тогда попробуй только пригласить меня пообедать!
– Кстати, об обедах, – произнес Селби. – Когда я закончу с этим делом, давай устроим грандиозную пирушку?
– А когда ты закончишь с этим делом, Дуг?
– Не знаю. Надеюсь, довольно скоро… Не пропадай, Инес.
– Благодарю. Мне еще нужно заглянуть в сотню мест и переделать уйму дел. Я зашла к тебе, чтобы поздороваться… И если ты не знаешь, когда освободишься, лучше подожди, не делай необдуманных приглашений. Пока, и желаю удачи.
Она улыбнулась и выскользнула в коридор. Но в ее глазах улыбки не было.
Глава 7
Пролетая с грохотом на юго-восток сквозь опускающиеся сумерки, самолет казался загадочно обособленным от мира внизу. Сильвия собрала остатки их легкого ужина и бросила их в картонный ящик, компактной стопкой сложила картонные тарелки и пластмассовые чашки.
Светонепроницаемый занавес впереди, в пилотской кабине, отгораживал от них освещенные приборы. Вспыхнувшая спичка бросила на их лица красноватый отблеск. Затем, когда Селби задул спичку и кинул ее в пепельницу, пламя превратилось в два тлеющих уголька на концах сигарет.
Шериф Брэндон, опасаясь, что одновременное отсутствие шерифа и прокурора в столице округа может вызвать очередную критическую статью в «Блейд», решил в последнюю минуту не ехать. Селби и Сильвия были одни в пассажирском салоне.
– Дуг, давай выключим свет, пока будем курить.
Он кивнул. Она нашла выключатель, щелкнула им, и салон погрузился в полутьму.
Внизу под ними убегала пустыня – не просто лишенное растительности ровное пространство, а усеянная разбросанными там и сям камнями, изрезанная древними лавовыми потоками земля, где вздымали к небу свои руки гигантские кактусы, будто пытаясь схватить пролетавший над ними самолет. На западе последние лучи уже зашедшего солнца освещали горизонт, сверкая яркой полоской над резко очерченными контурами калифорнийских гор.
– Я слышала, Инес Стэплтон вернулась в город, – сказала Сильвия.
– Да.
– Она адвокат. Ты знаешь об этом, Дуг?
– Да.
– Это она тебе сказала?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: